Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie inzake anti-personeelmijnen » (Néerlandais → Allemand) :

Verdrag van Ottawa inzake het verbod van het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van anti-personeelmijnen en inzake de vernietiging van deze wapens (1997)

Übereinkommen von Ottawa von 1997 über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung


Verdrag van Ottawa inzake het verbod van het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van anti-personeelmijnen en inzake de vernietiging van deze wapens (1997)

Übereinkommen von Ottawa von 1997 über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung


40. roept de Raad ertoe op de huidige en toekomstige lidstaten te verzoeken zo spoedig mogelijk toe te treden tot het Verdrag inzake het verbod van het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van anti-personeelmijnen en inzake de vernietiging van deze wapens, teneinde de Europese Unie in staat te stellen een volledige en actieve rol te spelen bij de eerste conferentie tot herziening van dit verdrag in 2004 m ...[+++]

40. fordert den Rat auf, die jetzigen und künftigen Mitgliedstaaten zu einem möglichst raschen Beitritt zum Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung zu bewegen, damit die Europäische Union auf der ersten Konferenz zur Überprüfung dieses Übereinkommens im Jahre 2004 ohne jede Einschränkung eine aktive Rolle spielen und sich für die universelle Geltung, Konsolidierung und uneingeschränkte Umsetzung des Übereinkommens einsetzen kann;


E. overwegende dat 13 van de 15 lidstaten van de EU het Verdrag van Ottawa inzake een wereldwijd verbod op anti-personeelmijnen hebben ondertekend en derhalve dit soort wapens niet meer gebruiken; overwegende dat de NAVO het gebruik van anti-personeelmijnen de facto heeft verboden,

E. in der Erwägung, dass 13 von 15 EU-Mitgliedstaaten den Ottawa-Vertrag über das globale Verbot von Antipersonenminen unterzeichnet haben und seitdem diese Art von Waffen nicht mehr einsetzen; unter Hinweis darauf, dass die NATO de facto den Einsatz von Antipersonenminen verboten hat,


14. vestigt de aandacht op het niet-aflatende drama van de anti-personeelmijnen en de invloed daarvan op de uitvoering van een groot aantal programma's van de Unie en de lidstaten, onder andere op het terrein van de ontwikkelingssamenwerking, en dringt er bij de Commissie en de Raad op aan verslag uit te brengen over onlangs genomen maatregelen ter verbetering van de samenhang, de coördinatie en de doeltreffendheid van de actie van de Unie tegen anti-personeelmijnen;

14. verweist darauf, daß die Tragödie der Antipersonenminen immer noch andauert und immer noch Auswirkungen auf die Durchführung einer ganzen Reihe von Programmen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten, einschließlich der Entwicklungspolitiken hat, und fordert die Kommission und den Rat auf, unverzüglich über die jüngsten Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz, Koordinierung und Effizienz der Landminenaktionen der Europäischen Union zu berichten;


13. vestigt de aandacht op het niet-aflatende drama van de anti-personeelmijnen en de invloed daarvan op de uitvoering van een groot aantal programma's van de Unie en de lidstaten, onder andere op het terrein van de ontwikkelingssamenwerking, en dringt er bij de Commissie en de Raad op aan verslag uit te brengen over onlangs genomen maatregelen ter verbetering van de samenhang, de coördinatie en de doeltreffendheid van de actie van de Unie tegen anti-personeelmijnen;

13. verweist darauf, daß die Tragödie der Antipersonenminen immer noch andauert und immer noch Auswirkungen auf die Durchführung einer ganzen Reihe von Programmen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten, einschließlich der Entwicklungspolitiken hat, und fordert die Kommission und den Rat auf, unverzüglich über die jüngsten Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz, Koordinierung und Effizienz der Landminenaktionen der EU zu berichten;


8. vestigt de aandacht op het niet-aflatende drama van de anti-personeelmijnen en de invloed daarvan op de uitvoering van een groot aantal programma's van de Unie en de lidstaten, onder andere op het terrein van de ontwikkelingssamenwerking, en dringt er bij de Commissie en de Raad op aan verslag uit te brengen over onlangs genomen maatregelen ter verbetering van de samenhang, de coördinatie en de doeltreffendheid van de actie van de Unie tegen anti-personeelmijnen;

8. verweist darauf, daß die Tragödie der Antipersonenminen immer noch andauert und immer noch Auswirkungen auf die Durchführung einer ganzen Reihe von Programmen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten, einschließlich der Entwicklungspolitiken hat, und fordert die Kommission und den Rat auf, unverzüglich über die jüngsten Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz, Koordinierung und Effizienz der Landminenaktionen der EU zu berichten;


OPTREDEN VAN DE UNIE INZAKE ANTI-PERSONEELMIJNEN De Raad ging in beginsel akkoord met het ontwerp van een gemeenschappelijk optreden inzake anti-personeelmijnen.

AKTION DER UNION BETREFFEND ANTIPERSONENMINEN Der Rat stimmte dem Entwurf einer gemeinsamen Aktion betreffend Antipersonenminen grundsätzlich zu.


- GEMEENSCHAPPELIJK OPTREDEN INZAKE ANTI-PERSONEELMIJNEN De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een besluit ter aanvulling van het gemeenschappelijk optreden inzake anti-personeelmijnen, waartoe op 12 mei 1995 was besloten ; dit besluit heeft meer bepaald betrekking op bijstand bij het opruimen van mijnen in Bosnië-Herzegovina en Kroatië.

- GEMEINSAME AKTION IN BEZUG AUF ANTIPERSONENMINEN Der Rat nahm einen Beschluß an, mit dem die gemeinsame Aktion vom 12. Mai 1995 über Antipersonenminen ergänzt wird; dieser Beschluß betrifft im besonderen die Unterstützung bei der Minenräumung in Bosnien-Herzegowina und Kroatien.


2. De Raad memoreert eveneens de verbintenissen van het op 1 oktober aangenomen Gemeenschappelijk Optreden inzake anti-personeelmijnen waarin de Europese Unie verklaarde het vaste voornemen te hebben om het zonder onderscheid gebruiken en het over de wereld verspreiden van anti-personeelmijnen te bestrijden en te beëindigen, alsmede een bijdrage te leveren aan het oplossen van de problemen die door deze wapens reeds zijn veroorzaak ...[+++]

2. Der Rat weist desgleichen auf die Verpflichtungen in der am 1. Oktober 1996 angenommenen gemeinsamen Aktion über Antipersonenminen hin, in der die Europäische Union beschloß, den wahllosen Einsatz und die weltweite Verbreitung von Antipersonenminen zu bekämpfen und zu beenden und zur Lösung der durch solche Waffen bereits verursachten Probleme beizutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie inzake anti-personeelmijnen' ->

Date index: 2022-01-11
w