Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie volgt dezelfde " (Nederlands → Duits) :

Het Veterinair Fonds van de Europese Unie volgt dezelfde lijn voor dieren.

Ein ähnlicher Ansatz wird im Bereich der Tiergesundheit bereits heute mit dem EU-Veterinärfonds verfolgt.


Uit de tekst van de kennisgeving van vacature volgt dat zowel de lijst van vastgestelde toelatingsvoorwaarden als de selectiecriteria dezelfde waren voor de ambtenaren van de Unie en voor de personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, waarbij het enige verschil erin bestond dat laatstgenoemden moesten voldoen aan de voorwaarden met betrekking tot de nationaliteit en het opleidingsniveau waaraan de ambtenaren van functiegroep AD bij hun aanstell ...[+++]

Aus dem Wortlaut der Stellenausschreibung geht hervor, dass sowohl die Liste der Zulassungsbedingungen als auch die Auswahlkriterien für die Beamten der Union und das Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten identisch waren und der einzige Unterschied darin bestand, dass Letztere Voraussetzungen hinsichtlich der Staatsangehörigkeit und des Bildungsniveaus erfüllen mussten, wie sie für die Einstellung von Beamten der Funktionsgruppe AD gelten.


Deze verordening moet ertoe leiden dat iedereen in de gehele Unie dezelfde voorschriften volgt.

Diese Verordnung wird zur Folge haben, dass in der gesamten Union alle natürlichen und juristischen Personen die gleichen Regeln zu befolgen haben.


Deze verordening moet ertoe leiden dat iedereen in de gehele Unie dezelfde voorschriften volgt.

Diese Verordnung wird zur Folge haben, dass in der gesamten Union alle natürlichen und juristischen Personen die gleichen Regeln zu befolgen haben.


Indien het wijzigingsvoorstel voor Verordening (EG) nr. 723/2009 door de Raad wordt aangenomen, komt voorwaarde c) in artikel 9, lid 3 betreffende de deelname van geassocieerde landen in ERIC’s op dezelfde voet als EU-lidstaten vanaf de dag van inwerkingtreding van het wijzigingsvoorstel als volgt te luiden: „Van de aanwezige leden moeten lidstaten van de Europese Unie en geassocieerde landen de meerderheid van de stemmen hebben”.

Im Falle der Annahme der Änderung von Artikel 9 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 723/2009 durch den Rat im Hinblick auf die Ermöglichung einer Beteiligung der assoziierten Länder an ERIC zu gleichen Bedingungen wie die EU-Mitgliedstaaten erhält Buchstabe c folgende Fassung: „von den anwesenden Mitgliedern müssen die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und die assoziierten Länder die Mehrheit der Stimmen haben“.


Hij hanteert dezelfde begrotingslijnen en volgt dezelfde administratieve voorschriften als gelden voor het gedeelte van afdeling III van de begroting van de Unie dat in rubriek 5 van het meerjarig financieel kader valt.

Er folgt denselben Haushaltslinien und Verwaltungsvorschriften, wie sie auf den Teil des Einzelplans III des Haushaltsplans der Union Anwendung finden, der unter die Rubrik 5 des mehrjährigen Finanzrahmens fällt.


Hij hanteert dezelfde begrotingslijnen en volgt dezelfde administratieve voorschriften als gelden voor het gedeelte van afdeling III van de begroting van de Unie dat in rubriek 5 van het meerjarig financieel kader valt;

Er folgt denselben Haushaltslinien und Verwaltungsvorschriften, wie sie auf den Teil des Einzelplans III des Haushaltsplans der Union Anwendung finden, der unter die Rubrik 5 des mehrjährigen Finanzrahmens fällt.


In een arrest van dezelfde datum in de zaak C-222/08 deed het Hof van Justitie van de Europese Unie als volgt uitspraak over een beroep van de Europese Commissie tegen het Koninkrijk België wegens niet-nakoming van de krachtens de Universeledienstrichtlijn en artikel 249 van het EG-Verdrag (thans artikel 288 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) op het Koninkrijk België rustende verplichtingen :

In einem Urteil vom selben Datum in der Rechtssache C-222/08 hat der Gerichtshof der Europäischen Union über eine Klage der Europäischen Kommission gegen das Königreich Belgien wegen Verstosses gegen dessen Verpflichtungen aus der Universaldienstrichtlinie sowie aus Artikel 249 des EG-Vertrags (nunmehr Artikel 288 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) wie folgt entschieden:


C. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie werd opgesteld op basis van de tekst en de jurisprudentie van het EVRM, en dat het bindend is voor de EU-lidstaten uit hoofde van artikel 6, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dat als volgt luidt: "De Unie erkent de rechten, vrijheden en beginselen die zijn vastgesteld in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie van 7 december 2000, als aangepast op 12 december 2007 te Straatsburg, dat dezelfde ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Grundrechte-Charta der Europäischen Union auf der Grundlage der EMRV und ihrer Rechtsprechung konzipiert wurde, und in der Erwägung, dass sie gemäß Artikel 6 Absatz 1 EUV für alle EU-Mitgliedstaaten verbindlich ist, der Folgendes besagt: ‘Die Union erkennt die Rechte, Freiheiten und Grundsätze an, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union vom 7. Dezember 2000 in der am 12. Dezember 2007 in Straßburg angenommenen Fassung niedergelegt sind; die Charta der Grundrechte und die Verträge sind rechtlich gleichrangig’.


Deze verordening moet ertoe leiden dat iedereen in de hele Unie dezelfde voorschriften volgt.

Diese Verordnung sollte zur Folge haben, dass in der gesamten Union alle natürlichen und juristischen Personen die gleichen Regeln befolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie volgt dezelfde' ->

Date index: 2023-05-12
w