Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "urgente situatie heeft " (Nederlands → Duits) :

De maatregelen in dit omvattende pakket dat de Commissie als reactie op de recente marktontwikkelingen heeft samengesteld, zijn zo geconcipieerd dat zij naar onze mening optimaal zijn toegesneden op de situatie, de producenten maximaal zullen steunen, en inspelen op de urgente behoeften van de landbouwers.

Angesichts der jüngsten Marktentwicklungen hat die Kommission ein umfassendes Maßnahmenpaket geschnürt, mit dem die Probleme nach unserer Auffassung am besten angegangen und die Landwirte am wirksamsten unterstützt werden können.


Wegens de urgente situatie heeft de Europese Unie haar inspanningen op humanitair gebied aanzienlijk opgevoerd.

Angesichts der Notlage hat die Europäische Union ihre humanitären Bemühungen erheblich verstärkt.


De UNHRC heeft behoefte aan nieuwe juridische instrumenten om voortdurend toezicht te kunnen uitoefenen op constante schendingen van mensenrechten en om snel te kunnen reageren op urgente situaties die zich voordoen vanwege de politieke situatie in de wereld (Tunesië, Egypte, Iran, Wit-Rusland).

Der UNHRC braucht neue rechtliche Mittel für die kontinuierliche Überwachung konstanter Menschenrechtsverletzungen und zum schnellen Reagieren auf dringende Situationen, die aufgrund der politischen Lage rund um die Welt auftreten (Tunesien, Ägypten, Iran, Belarus).


− (IT) De klimaatverandering waar het Noordpoolgebied de laatste tijd mee te maken heeft, vestigt de aandacht op de verantwoordelijkheid die de EU moet nemen ten aanzien van een dergelijk belangrijke en urgente situatie.

– (IT) Der Klimawandel, von dem der Arktische Raum seit einigen Jahren betroffen ist, unterstreicht, dass die Europäische Union Verantwortung für dieses wichtige und dringende Problem übernehmen sollte.


Dat heeft niets te maken met moraliseren, maar alles met een urgente situatie waarbij de Europese Unie moet helpen.

Wir sprechen hier nicht über scheinheiligen Dogmatismus, sondern über eine dringende Situation, zu deren Lösung die Europäische Union beitragen muss.


Ik vind echter dat het in niet-urgente situaties voordelen heeft als het Parlement geraadpleegd wordt.

Dennoch bin ich im Fall von nicht dringenden Situationen davon überzeugt, dass eine Konsultierung des Parlaments von Vorteil wäre, wenn solche Maßnahmen verabschiedet werden sollen.


Benadrukkend dat de situatie in de zuidelijke buurlanden en de gevolgen daarvan op het gebied van migratie een gemeenschappelijk punt van zorg blijven, dat noopt tot urgente maatregelen en een reactie op middellange en lange termijn, heeft de Raad in april conclusies aangenomen waarin een aantal richtsnoeren voor verdere actie wordt geformuleerd.

In seinen Schlussfolgerungen vom April hatte der Rat hervorgehoben, dass die Lage in der süd­lichen Nachbarregion und die daraus resultierenden Migrationsbewegungen weiterhin Anlass zu gemeinsamer Sorge geben, weshalb dringend gehandelt werden müsse, aber auch mittel- und lang­fristige Maßnahmen erforderlich seien, und eine Reihe von Leitlinien für das weitere Vorgehen festgelegt.


Het verheugt de Raad dat de Rekenkamer erkent dat het programma positieve resultaten heeft gehad en dat de Commissie een belangrijke rol heeft kunnen vervullen in politiek gevoelige en urgente situaties.

Er begrüßt es, dass der Rechnungshof die positiven Ergebnisse des Programms und die Fähigkeit der Kommission, in heiklen und dringlichen politischen Situationen eine wichtige Rolle zu übernehmen, anerkennt.


De Europese Unie prijst zich gelukkig dat tijdens de topontmoeting EU-Rusland ook president Poetin heeft erkend dat een politieke oplossing voor de situatie in Tsjetsjenië noodzakelijk en urgent is.

Die Europäische Union begrüßt es, dass sich Präsident Putin auf dem Gipfeltreffen EU-Russland der Erkenntnis angeschlossen hat, dass es dringend notwendig ist, für den Tschetschenien-Konflikt eine politische Lösung zu finden.


Gelet op de situatie van de olijfoliesector en de urgente behoefte aan effectieve bijstellingen van de gemeenschappelijke marktordening, wil de Commissie, nadat zij kennis heeft genomen van de opmerkingen die bij dit document worden gemaakt, tijdig met een voorstel komen om vanaf het verkoopseizoen 1998/99 de nieuwe regeling te kunnen toepassen.

Im Hinblick auf die Situation des Olivenölsektors und die dringende Notwendigkeit, die nötigen Maßnahmen zur Überarbeitung der GMO zu ergreifen, erwartet die Kommission, daß sie auf Grund der Beobachtungen, die im Zusammenhang mit diesem Dokument angestellt werden, rechtzeitig einen Vorschlag vorlegen wird, damit das neue Regime mit dem Wirtschaftsjahr 1998/99 in Kraft treten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urgente situatie heeft' ->

Date index: 2022-05-13
w