Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vallen mijn fractie heeft daar » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in reactie op de opmerking van de rapporteur wil ik heel duidelijk stellen dat onze discussies over het pakket - dat nog steeds volledig intact is - betrekking hadden op de vraag of de particuliere gezondheidszorg onder de werkingssfeer van de richtlijn zou moeten vallen. Mijn fractie heeft daar een vrije stemming over gehouden.

– (EN) Herr Präsident! In Beantwortung des Problems der Berichterstatterin will ich eindeutig klarstellen, dass es in unseren Diskussionen über das Paket – das völlig unversehrt ist – um die Einbeziehung der privaten Krankenbetreuung ging, und unserer Fraktion war es freigestellt, wie sie abstimmt.


Het spectrum dat momenteel op grond van Beschikking 2006/771/EG van de Commissie is geharmoniseerd, bedraagt 2 MHz (863-865 MHz) voor korteafstandsapparatuur inclusief draadloze PMSE-audiotoepassingen; dit is ontoereikend om te voldoen aan de behoeften van de gebruikers, aangezien deze beschikking slechts betrekking heeft op een fractie van het draadloze PMSE-audiogebruik en de meeste eisen wat betreft spectrum buiten de banden liggen die onder deze beschikking vallen.

Der gegenwärtig durch die Entscheidung 2006/771/EG der Kommission harmonisierte Frequenzbereich, d. h. 2 MHz (863-865 MHz) für Geräte mit geringer Reichweite, einschließlich drahtloser PMSE-Audioausrüstungen, reicht nicht aus, um den Bedarf der Nutzer zu decken, weil diese Entscheidung nur einen Bruchteil des Frequenzbedarfs von drahtlosen PMSE-Audioausrüstungen deckt und dementsprechend ein Großteil dieses Bedarfs durch Frequenzen außerhalb der unter die Entscheidung fallenden Frequenzbänder gedeckt werden muss.


In deze omstandigheden, die rekwirante in eerste aanleg heeft betwist omdat deze een tegenstrijdige motivering zouden vormen, heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken op basis van de punten 58 en 59 van het reeds aangehaalde arrest Commissie/Birkhoff om te beginnen geoordeeld dat, gelet op het evolutieve karakter van de precontentieuze procedure, het de motivering in het besluit tot afwijzing van de klacht was die in aanmerking moest worden genomen voor het onderzoek van de rechtmatigheid van het aanvankelijke bezwarende besluit, daar deze motivering w ...[+++]

Unter diesen Umständen, die im ersten Rechtszug von der Rechtsmittelführerin als eine widersprüchliche Begründung gerügt wurden, hat das Gericht für den öffentlichen Dienst, gestützt auf das Urteil Kommission/Birkhoff (Rn. 58 und 59), zunächst ausgeführt, dass unter Berücksichtigung des evolutiven Charakters des Vorverfahrens bei der Prüfung der Rechtmäßigkeit der beschwerenden ursprünglichen Maßnahme auf die Begründung in der Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde abzustellen sei, da davon auszugehen sei, dass diese Begründung mit der der genannten Maßnahme zusammenfalle.


Het debat heeft geen verrassingen opgeleverd, daar in wezen de standpunten bevestigd zijn die al herhaalde malen waren ingenomen bij de verschillende debatten tijdens deze lange behandeling die meer dan een jaar heeft geduurd. In het geval van mijn fractie heeft dat proces nog zes maanden langer geduurd.

In dieser Debatte gab es keine Überraschungen. Hauptsächlich wurden jene Positionen bestätigt, die bereits in den verschiedenen Debatten im Rahmen dieses langen Diskussionsprozesses, der über ein Jahr bzw. – im Falle meiner Fraktion – anderthalb Jahre andauerte, immer wieder vorgebracht wurden.


Allereerst heeft het Hof opgemerkt dat ofschoon het geding geen grensoverschrijdende elementen bevat, de betrokken regeling onder de vrijheid van vestiging kan vallen, aangezien niet is uitgesloten dat deze regeling tevens van toepassing kan zijn op onderdanen van andere lidstaten die zich in Oostenrijk willen vestigen om daar een apotheek te exploi ...[+++]

Der Gerichtshof stellt zunächst fest, dass die fragliche Regelung, obwohl der Rechtsstreit keinen grenzüberschreitenden Bezug aufweist, unter die Niederlassungsfreiheit fallen kann, weil nicht ausgeschlossen ist, dass sie auch auf Angehörige der anderen Mitgliedstaaten Anwendung findet, die sich in Österreich niederlassen wollen, um dort eine Apotheke zu betreiben.


Wat ik wel in alle vriendschap en in alle eerlijkheid wil zeggen, mijnheer Meyer, is dat wanneer ik ergens mijn stem en mijn naam aan verbind, op persoonlijke titel of namens mijn fractie, ik daar alle consequenties van aanvaard, en hoewel ik u dat nooit gevraagd heb, bied ik u aan om de verwijzing naar de Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone te vervangen door de referentie waar de ...[+++]

In aller Herzlichkeit und Offenheit möchte ich Ihnen jedoch sagen, Herr Meyer, dass ich, wenn ich in meinem eigenen Namen oder dem meiner Fraktion abstimme oder spreche, dies im vollen Bewusstsein um die Bedeutung dessen tue, und obwohl ich Sie niemals darum gebeten habe, wäre ich dennoch bereit, den Begriff der Europäisch-Latei ...[+++]


Als gevolg van het ontslag van de Commissie Santer zijn toen strengere regels vastgesteld, zijn de controlemechanismen herzien en ook mijn fractie heeft zich daar steeds voor ingezet.

Im Zuge des Rücktritts der Kommission Santer wurden damals strengere Vorschriften festgelegt und die Kontrollmechanismen überarbeitet, wofür sich auch meine Fraktion stets stark gemacht hat.


Het bureau van mijn fractie heeft in december aan de Conferentie van voorzitters deelgenomen en afgelopen week hebben we Dublin bezocht. We hebben daar de gelegenheid gehad om uitvoerig met de Taoiseach en de Ierse regering van gedachten te wisselen. Ik wil namens mijn fractie duidelijk maken dat we nu eindelijk weer met een serieuze, ervaren en betrouwbare voorzitter te maken hebben.

Der Vorstand meiner Fraktion hat zusätzlich zur Teilnahme an der Konferenz der Präsidenten im Dezember in der letzten Woche Dublin besucht, und wir hatten die Gelegenheit, ausführliche Gespräche mit dem Taoiseach und der irischen Regierung zu führen. Ich möchte im Namen meiner Fraktion sagen, dass wir endlich einen vertrauenswürdigen, erfahrenen und ernsthaften Gesprächspartner haben.


rondleidingen waarbij u kennis maakt met de rol en de werkzaamheden van het EESC; korte multimediapresentaties en informatiestands; een tekenwedstrijd voor kinderen met als thema: "Het verjaardagsfeestje van mijn dromen"; een quiz waarbij heel wat prijzen weg te kapen vallen; een bar waar u gratis drankjes kunt krijgen; een interactief parcours dat laat zien wat 50 jaar Europese integratie allemaal ...[+++]

geführte Rundgänge, auf denen über die Rolle und die Arbeit des EWSA informiert wird; kurze Multimedia-Präsentationen des EWSA und Informationsstände; ein Malwettbewerb für die Kinder zum Thema "Wie ich mir meinen schönsten Geburtstag vorstelle"; ein Quiz, bei dem zahlreiche Preise zu gewinnen sind; Verschnaufpausen an der Ausschussbar, Erfrischungen gehen auf Kosten des Hauses; ein interaktiver "Lehrpfad" durch die 50jährige Geschichte der europäischen Einigung und zu der Frage, was Europa den Bürgern tagtäglich bringt.


Aangezien de door de evaluatie bestreken periode echter in december 2001 afliep, heeft het secretariaat van het Waarnemingscentrum reeds de gelegenheid gehad commentaar te leveren op de aanbevelingen van de beoordelaars en heeft het een aantal problemen die onder zijn eigen verantwoordelijkheden vallen, reeds aangepakt of daar een begin mee gemaakt.

Da sich die Evaluierung jedoch nur auf den Zeitraum bis Dezember 2001 erstreckt, hatte das Sekretariat der Beobachtungsstelle bereits Gelegenheit, sich zu den einzelnen Empfehlungen der Gutachter zu äußern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vallen mijn fractie heeft daar' ->

Date index: 2021-10-18
w