Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf oktober 2002 zullen dealers consumenten » (Néerlandais → Allemand) :

Vanaf oktober 2002 zullen dealers consumenten in heel de EU - al dan niet direct - kunnen bereiken zonder enige beperkingen, en zullen consumenten profiteren van een grotere diversiteit en keuze.

Ab Oktober 2002 können die Händler - direkt oder indirekt - die Verbraucher in der gesamten EU ungehindert erreichen, so dass die Verbraucher von mehr Auswahl profitieren.


Overeenkomstig de groepsvrijstellingsverordening nr. 1400/2002 van de Europese Commissie inzake de distributie van motorvoertuigen zijn de zogenaamde “locatieclausules” in contracten tussen autofabrikanten en dealers vanaf 1 oktober 2005 niet meer automatisch vrijgesteld van het verbod van het EG-Verdrag op mededingingsbeperkende handelspraktijken (artikel 81).

Am 1. Oktober 2005 entfällt der durch die EU-Gruppenfreistellungsverordnung für den Kfz-Vertrieb (Verordnung Nr. 1400/2002) gewährte Rechtsschutz für so genannte „Standortklauseln“ gegenüber Artikel 81 des EG-Vertrags, in dem wettbewerbswidrige Verhaltensweisen verboten werden.


Daarom lijkt het dan ook wenselijk om over deze nieuwe regeling een informatiebrochure uit te geven, waarin de automobielproducenten, producenten van reserveonderdelen en componenten, importeurs en dealers geïnformeerd worden over hun rechten en plichten zoals die vanaf 1 oktober 2002 - de datum van inwerkingtreding van de nieuwe verordening - van toepassing zijn.

Aus diesen Gründen hat die Kommission eine Broschüre über die Neuregelung herausgegeben, die sich an die Verbraucher, Kfz- und Teilehersteller, Importeure und Konzessionshändler richtet und in der ihre ab dem Inkrafttreten der neuen Verordnung am 1. Oktober geltenden Rechte und Pflichten erläutert werden.


Er is een contract voor een bedrag van 3,5 miljoen euro getekend voor het opknappen van het stadsverwarmingssysteem in Pristina - met de uitvoering van dringende reparaties is in oktober begonnen, maar de hoofdwerkzaamheden zullen vanaf het voorjaar van 2002 plaatsvinden, zodat de opdracht naar verwachting in de loop van 2002 zal worden voltooid.

Ein 3,5-Mio.-EUR-Auftrag wurde für die Modernisierung des Fernwärmesystems in Pristina vergeben - dringende Reparaturarbeiten wurden bereits im Oktober aufgenommen, der Hauptanteil der Arbeiten wird jedoch ab Frühjahr 2002 durchgeführt werden, und die Inbetriebnahme wird vor Ablauf des Jahres 2002 erwartet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf oktober 2002 zullen dealers consumenten' ->

Date index: 2022-04-15
w