Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag geen vragen beantwoord " (Nederlands → Duits) :

Ik wil ook heel duidelijk zeggen dat ik vandaag geen vragen beantwoord die aan mij zijn voorgelegd, maar dat ik de heer Rehn vervang, die hier niet kan zijn omdat hij ziek is.

Lassen Sie uns auch klarstellen, dass ich gerade keine Fragen beantworte, die mir gestellt wurden, sondern dass ich Herrn Rehn vertrete, der nicht hier sein kann, weil er krank ist.


4. Zou, indien de eerste drie prejudiciële vragen bevestigend worden beantwoord, dezelfde vaststelling van ongrondwettigheid van die bepaling moeten worden gedaan indien zou moeten worden geoordeeld dat artikel 145 van de ZIV-Wet in die zin kan worden geïnterpreteerd dat het de verzekeringsinstellingen toestaat geneesheren die geen adviserend geneesheren zouden zijn, voor te dragen als kandidaten die hen moeten vertegenwoordigen ?

4. Ist im Falle der bejahenden Beantwortung der ersten drei Vorabentscheidungsfragen dieselbe Feststellung der Verfassungswidrigkeit dieser Bestimmung geboten, wenn davon auszugehen wäre, dass Artikel 145 des KIV-Gesetzes dahin ausgelegt werden kann, dass er es den Versicherungsträgern ermöglicht, Ärzte, die keine Vertrauensärzte sind, als Kandidaten zu ihrer Vertretung vorzuschlagen?


In de interpretatie dat de in het geding zijnde bepaling aldus een weerlegbaar vermoeden ten laste van de houder van de kentekenplaat invoert, doet zij geen afbreuk aan het vermoeden van onschuld gewaarborgd bij artikel 6.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en dienen de prejudiciële vragen ontkennend te worden beantwoord.

Dahin ausgelegt, dass mit der fraglichen Bestimmung somit eine widerlegbare Vermutung zu Lasten des Inhabers des Nummernschildes eingeführt wird, verstößt sie nicht gegen die durch Artikel 6 Absatz 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistete Unschuldsvermutung und sind die Vorabentscheidungsfragen verneinend zu beantworten.


In haar antwoord op de vragenlijst en de aanmaning tot het verstrekken van ontbrekende gegevens heeft de GOC geen van de vragen beantwoord en verklaarde de GOC dat dit programma niet meer geldig is, aangezien het op 31 december 2010 beëindigd werd.

In ihren Antworten auf den Fragebogen und das Schreiben zur Anforderung noch fehlender Informationen beantwortete die chinesische Regierung keine dieser Fragen und gab an, die Regelung sei am 31. Dezember 2010 ausgelaufen und nicht mehr gültig; zudem behauptete sie, dass die in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen im UZ diese Regelung nicht in Anspruch genommen hätten.


Echter, de GOC heeft geen van de vragen in aanhangsel B beantwoord en verzuimde tevens om relevante informatie te verstrekken die in de hoofdvragenlijst werd gevraagd (bijv. met betrekking tot het eigendom en de controle van de Chinese overheid van de staatsondernemingen in de staalsector en de betrokkenheid van de overheid bij de reorganisatie van de Chinese staalindustrie).

Allerdings beantwortete die chinesische Regierung keine der in Anhang B enthaltenen Fragen und übermittelte auch nicht die im Hauptfragebogen geforderten sachdienlichen Informationen (z. B. zum Eigentum der chinesischen Regierung an staatseigenen Unternehmen im Stahlsektor und zu deren Kontrolle sowie zu ihrer Rolle bei der Umstrukturierung der chinesischen Stahlindustrie).


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik beantwoord geen vragen over het verleden van mevrouw Ashton.

– (FR) Herr Präsident! Ich beantworte keine Frage über die Vergangenheit von Baronin Ashton.


Vandaag hebt u die vragen beantwoord, mijnheer de minister-president! Op de barricaden ben ik Romano Prodi weer tegengekomen, weliswaar in een laat stadium, maar toch.

Wo bleiben die Regierungen, die die Verfassung verteidigen? Herr Ministerpräsident, heute habe ich Sie wieder gefunden! Auf den Barrikaden habe ich Romano Prodi wieder gefunden – spät, aber doch.


Ik heb geen antwoord gekregen − de Raad heeft overigens zeer weinig vragen beantwoord −, maar ik had toch ten minste een schriftelijk antwoord verwacht.

Ich erhielt keine Antwort – der Rat hat sehr wenige Anfragen beantwortet –, aber ich erwartete, zumindest eine schriftliche Antwort zu bekommen.


Helaas moet ik u zeggen dat er vandaag geen ruimte is voor een voortzetting van het debat met beantwoording.

Leider muss ich Ihnen sagen, dass es der heutige Zeitplan nicht zulässt, die Aussprache mit Beantwortung fortzusetzen.


Geen van de lidstaten die de vragen van de vragenlijst heeft beantwoord, heeft algemene regels vastgesteld om te voorzien in ontheffingen van de vergunningsverplichting voor bedrijven die gevaarlijke afvalstoffen nuttig toepassen.

Keiner der Mitgliedstaaten, die die Fragebögen beantwortet haben, hat allgemeine Vorschriften geschaffen, um Anlagen, die gefährliche Abfälle verwerten, die Befreiung von der Genehmigungspflicht zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag geen vragen beantwoord' ->

Date index: 2022-01-14
w