11. onderstreept dat vrijwillige verbintenissen voldoende specifiek moeten zijn om effect te kunnen sorteren en een adequate consumentenbescherming te waarborgen; is van mening dat de vrijwillige samenwerking snel vruchten moet afwerpen en via een duidelijk vastgelegd tijdschema moet verlopen, en dat de Commissie met wetgevingsinitiatieven moet komen;
11. betont, dass freiwillige Vereinbarungen ausreichend spezifiziert sein müssen, um wirkungsvoll sein zu können und den Verbrauchern angemessenen Schutz zu gewähren; ist der Auffassung, dass die Kommission, falls die freiwillige Zusammenarbeit keine wirkungsvollen Fortschritte nach Maßgabe eines klar definierten Zeitplans macht, Legislativinitiativen ergreifen sollte;