Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaststelling van grensoverschrijdende functionele luchtruimblokken » (Néerlandais → Allemand) :

De vaststelling van functionele luchtruimblokken is een cruciaal onderdeel van het gemeenschappelijk Europees luchtruim. Het mechanisme van functionele luchtruimblokken moet een maximale capaciteit en efficiëntie van het luchtverkeersleidingsnetwerk garanderen.

Ein Schlüsselelement des einheitlichen europäischen Luftraums ist die Schaffung funktionaler Luftraumblöcke, mit denen die größtmögliche Kapazität und Effizienz des Flugverkehrsmanagementnetzes sichergestellt werden soll.


In plaats van vorm te geven aan innoverende mechanismen om soevereiniteit uit te oefenen, worden functionele luchtruimblokken gebruikt als argument om grensoverschrijdende samenwerking en integratie tegen te houden.

Anstatt die Ausübung hoheitlicher Befugnisse innovativ zu gestalten, werden diese von denen, die die grenzübergreifende Zusammenarbeit und Integration aufhalten möchten, als Hemmschuh benutzt.


2. Bij het sluiten van een overeenkomst betreffende het toezicht op organisaties die actief zijn in functionele luchtruimblokken die zich uitstrekken over het luchtruim dat onder de verantwoordelijkheid van meer dan een lidstaat valt of in het geval van grensoverschrijdende dienstverlening, zorgen de betrokken lidstaten ervoor dat de verantwoordelijkheden inzake het veiligheidstoezicht op zodanige wijze worden bepaald en toegewezen dat:

(2) Beim Abschluss von Vereinbarungen über die Beaufsichtigung von Organisationen, die in funktionalen Luftraumblöcken tätig sind, welche sich über den Luftraum im Zuständigkeitsbereich mehrerer Mitgliedstaaten erstrecken, oder bei grenzübergreifender Diensterbringung legen die betroffenen Mitgliedstaaten die Verantwortlichkeiten der Sicherheitsaufsicht und die Aufteilung dieser Verantwortlichkeiten so fest, dass


3. Wanneer lidstaten een overeenkomst sluiten betreffende het toezicht op organisaties die actief zijn in functionele luchtruimblokken of zich bezighouden met grensoverschrijdende activiteiten en waarbij het Agentschap, overeenkomstig artikel 3, onder b), de bevoegde autoriteit is voor minstens één organisatie, overleggen de betrokken lidstaten met het Agentschap teneinde te garanderen dat wordt voldaan aan lid 2, onder a), b) en c).

(3) Beim Abschluss von Vereinbarungen über die Beaufsichtigung von Organisationen, die in funktionalen Luftraumblöcken tätig sind oder grenzübergreifenden Tätigkeiten nachgehen, wobei die Agentur für mindestens eine der Organisationen gemäß Artikel 3 Buchstabe b zuständige Behörde ist, tragen die betreffenden Mitgliedstaaten für eine Koordinierung mit der Agentur Sorge, um sicherzustellen, dass die Bestimmungen in Absatz 2 Buchstaben a, b und c erfüllt werden.


Dit richtlijnvoorstel zorgt volgens de toelichting van de Commissie voor een beter evenwicht tussen de verschillende onderdelen van het pakket "gemeenschappelijk Europees luchtruim", biedt gelegenheid om de veiligheidsaspecten van het beheer van het luchtverkeer opnieuw te bekijken en te verbeteren, vergemakkelijkt de vaststelling van grensoverschrijdende functionele luchtruimblokken en schept gelijke randvoorwaarden voor opleidingsdiensten in de Europese Unie.

Wie in der Begründung der Kommission dargelegt wird, trägt der vorliegende Vorschlag für eine Richtlinie zu einem Gleichgewicht zwischen den einzelnen Bestandteilen des Pakets für den einheitlichen europäischen Luftraum bei, ermöglicht es, Sicherheitsaspekte des Flugverkehrsmanagements erneut zu überprüfen und zu stärken, erleichtert die Einrichtung grenzübergreifender funktionaler Luftraumblöcke und schafft gleiche Bedingungen für Ausbildungseinrichtungen in der Europäischen Union.


Het Parlement had een regeling voorgesteld voor het bijleggen van geschillen ten aanzien van de vaststelling van grensoverschrijdende functionele luchtruimblokken.

Das Parlament hatte einen Mechanismus zur Beilegung von Streitigkeiten in Bezug auf die Festlegung von grenzüberschreitenden funktionalen Luftraumblöcken vorgeschlagen.


Aldus dient een concrete oplossing van potentiële conflicten tussen lidstaten ten aanzien van de vaststelling van grensoverschrijdende functionele luchtruimblokken te worden gewaarborgd.

Damit soll eine konkrete Lösung potentieller Konflikte zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Festlegung grenzüberschreitender funktionaler Luftraumblöcke sichergestellt werden.


Ten derde zullen door de wetgeving inzake het gemeenschappelijk luchtruim grensoverschrijdende functionele luchtruimblokken worden ingesteld om de versnippering van het luchtruim te verminderen.

Drittes Ziel: Die Gesetzgebung zum einheitlichen Luftraum schafft grenzübergreifende funktionale Luftraumblöcke, um die Zersplitterung des Luftraums zu reduzieren.


Samenhangende procedures voor civiel-militaire coördinatie en het gebruik van het gemeenschappelijk luchtruim zijn een belangrijke voorwaarde voor de vaststelling van functionele luchtruimblokken zoals omschreven in Verordening (EG) nr. 549/2004.

Konsequente Verfahren für die Koordinierung zwischen zivilen und militärischen Stellen und die Nutzung eines gemeinsamen Luftraums sind eine Schlüsselvoraussetzung für die Schaffung funktionaler Luftraumblöcke im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 549/2004.


Er is tevens een arbitrageprocedure opgenomen om potentiële geschillen tussen lidstaten over het vast stellen van grensoverschrijdende functionele luchtruimblokken te kunnen slechten.

Außerdem wird ein Schiedsverfahren für die Beilegung potenzieller Streitigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Festlegung der grenzüberschreitenden funktionellen Luftraumblöcke eingeführt.


w