Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligheid en rechtvaardigheid grote vorderingen " (Nederlands → Duits) :

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Anzeiger der Forstchritte bei der Schaffung eines "Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" in der Europäischen Union


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0167 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0167 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Anzeiger der Forstchritte bei der Schaffung eines "Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" in der Europäischen Union


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie /* COM/2000/0167 def. */

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Anzeiger der Forstchritte bei der Schaffung eines "Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" in der Europäischen Union /* KOM/2000/0167 endg. */


MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD EN HET EUROPEES PARLEMENT SCOREBORD VAN DE VORDERINGEN OP HET GEBIED VAN DE TOTSTANDBRENGING VAN EEN RUIMTE VAN "VRIJHEID, VEILIGHEID EN RECHTVAARDIGHEID" IN DE EUROPESE UNIE

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT UND DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT ANZEIGER DER FORTSCHRITTE BEI DER SCHAFFUNG EINES "RAUMES DER FREIHEIT, DER SICHERHEIT UND DES RECHTS" IN DER EUROPÄISCHEN UNION


Tijdens het werk bleek echter dat de activiteiten op het gebied van de externe dimensie van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid grote vorderingen hadden gemaakt en een nieuwe impuls hadden gekregen.

Während der Arbeiten stellte sich jedoch heraus, dass bei der Errichtung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts große Fortschritte gemacht wurden und die Arbeit neue Impulse erhalten hat.


In het actieplan van de Raad en de Commissie waarin wordt aangegeven hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd , in de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, in de resolutie van het Europees Parlement van 20 september 2000 over het standpunt van de Europese Unie op de Wereldconferentie tegen racisme en de huidige situatie in de Unie en in de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de halfjaarlijkse bijwerking van het scorebord van de ...[+++]

In dem Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam über den Aufbau eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts , in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999, in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. September 2000 zum Standpunkt der Europäischen Union auf der Weltkonferenz gegen Rassismus und zu der aktuellen Situation in der Union und in der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die halbjährliche Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Schaffung ...[+++]


1. is ingenomen met de grote vorderingen die in het ontwerp-verdrag gemaakt zijn met de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; het ontwerp boekt juist in deze sector de beste resultaten en stelt een supranationale juridische ruimte in die de grondrechten van de Europese burgers daadwerkelijk kan waarborgen;

1. äußert seine Genugtuung über die großen Fortschritte beim Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die sich aus dem Vertragsentwurf ergeben: gerade in diesem Bereich erreicht der Entwurf seine fortschrittlichsten Ergebnisse und begründet einen übernationalen Raum des Rechts, in dem die Grundrechte der europäischen Bürger tatsächlich garantiert werden können;


31. wijst op de bezorgdheid van de burgers met betrekking tot de ruimte van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid; roept de Raad en de Commissie ertoe op serieuze vorderingen te maken op dit gebied, met name voor wat betreft immigratie en asiel; wijst erop dat de harmonisatie van de beveiliging van de buitengrenzen en de versterking van Europol en Eurojust tot de prioriteiten van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid behoren; ...[+++]

31. weist auf die Sorgen der Bürger in Bezug auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hin und fordert den Rat und die Kommission auf, ernsthafte Fortschritte in diesem Bereich beispielsweise in Bezug auf die Einwanderungs- und Asylpolitik zu erzielen; betont, dass die Koordinierung der Sicherheit an den Außengrenzen sowie die Stärkung von Europol und Eurojust für die Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts von vorrangiger Bedeutung sind; fordert die Kommission auf, die Anwendung der Schengen-Bestimmungen in den neuen Mitgliedstaaten zu klären; hält es für dringend geboten, ein Pilotprojekt n ...[+++]


1. betreurt dat het jaarlijkse debat over de vorderingen in de verwezenlijking van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid wordt gehouden zonder dat een door de Raad opgesteld en tevoren aan het Europees Parlement doorgezonden schriftelijk verslag voorhanden is;

1. bedauert, daß die jährliche Debatte über die Fortschritte bei der Verwirklichung des RFSR stattfindet, ohne daß der Rat einen schriftlichen Bericht ausgearbeitet und dem Europäischen Parlament im voraus übermittelt hat,


B. onder verwijzing naar zijn resolutie van 14 januari 1999 over de vorderingen van 1998 in de samenwerking voor justitie en binnenlandse zaken, volgens titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie , en de andere resoluties over de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid die sindsdien aangenomen zijn,

B. unter Hinweis auf seine Entschließung vom 14. Januar 1999 zu den im Jahre 1998 erzielten Fortschritten bei der Verwirklichung der Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres gemäß Titel VI des Vertrags über die Europäische Union sowie die sonstigen seit diesem Zeitpunkt angenommenen Entschließungen zur Verwirklichung des RFSR,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid en rechtvaardigheid grote vorderingen' ->

Date index: 2024-09-14
w