Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vele opzichten vergelijkbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Autonome gemeentebedrijven zijn in vele opzichten sterk vergelijkbaar met intercommunales en intergemeentelijke samenwerkingsverbanden met rechtspersoonlijkheid.

Autonome Gemeinderegien sind in vielerlei Hinsicht stark mit Interkommunalen und interkommunalen Zusammenarbeitsverbänden mit Rechtspersönlichkeit vergleichbar.


Autonome gemeentebedrijven zijn in vele opzichten sterk vergelijkbaar met intercommunales en intergemeentelijke samenwerkingsverbanden met rechtspersoonlijkheid.

Autonome Gemeinderegien sind in vielerlei Hinsicht stark mit Interkommunalen und interkommunalen Zusammenarbeitsverbänden mit Rechtspersönlichkeit vergleichbar.


(10) Ter wille van een uniforme en eerlijke belastingheffing moet de definitie van sigaretten, sigaren en cigarillo's, en andere rooktabak worden aangepast zodat respectievelijk tabaksrolletjes die volgens hun lengte als twee of meer sigaretten kunnen worden beschouwd, voor accijnsdoeleinden worden gelijkgesteld met twee of meer sigaretten, een type sigaar dat in vele opzichten vergelijkbaar is met een sigaret, voor accijnsdoeleinden wordt gelijkgesteld met een sigaret, en rooktabak die in vele opzichten vergelijkbaar is met tabak van fijne snede bestemd voor het rollen van sigaretten, voor accijnsdoeleinden wordt gelijkgesteld met tabak ...[+++]

(10) Im Interesse einer einheitlichen und gerechten Besteuerung ist die Definition von Zigaretten, Zigarren, Zigarillos und anderem Rauchtabak jeweils dahingehend anzupassen, dass Tabakstränge, die anhand ihrer Länge als zwei Zigaretten oder mehr gelten können, verbrauchsteuerrechtlich als zwei Zigaretten oder mehr behandelt werden; dass eine bestimmte Art von Zigarren, die in vielerlei Hinsicht einer Zigarette ähnelt, verbrauchsteuerrechtlich als Zigarette behandelt wird; und dass Rauchtabak, der in vielerlei Hinsicht Feinschnittta ...[+++]


(10) Ter wille van een uniforme en eerlijke belastingheffing moet de definitie van sigaretten en andere rooktabak worden aangepast zodat respectievelijk tabaksrolletjes die volgens hun lengte als twee of meer sigaretten kunnen worden beschouwd, voor accijnsdoeleinden worden gelijkgesteld met twee of meer sigaretten en rooktabak die in vele opzichten vergelijkbaar is met tabak van fijne snede bestemd voor het rollen van sigaretten, voor accijnsdoeleinden wordt gelijkgesteld met tabak van fijne snede.

(10) Im Interesse einer einheitlichen und gerechten Besteuerung ist die Definition von Zigaretten und anderem Rauchtabak jeweils dahingehend anzupassen, dass Tabakstränge, die anhand ihrer Länge als zwei Zigaretten oder mehr gelten können, verbrauchsteuerrechtlich als zwei Zigaretten oder mehr behandelt werden; und dass Rauchtabak, der in vielerlei Hinsicht Feinschnitttabak für selbstgedrehte Zigaretten ähnelt, verbrauchsteuerrechtlich als Feinschnitttabak behandelt wird.


De situatie in Libië is in vele opzichten niet vergelijkbaar met Tunesië, vanwege de totale afhankelijkheid van de bevolking van inkomsten uit olie.

In Libyen haben wir es aufgrund der Abhängigkeit des Einkommens der Menschen vom Öl in vielerlei Hinsicht mit einer anderen Situation zu tun.


Twintig jaar geleden verkeerden de huidige EU-lidstaten in Oost- en Midden-Europa in vele opzichten – met inbegrip van hun mensenrechtensituatie – in een situatie die vergelijkbaar is met die in Cuba nu.

Vor zwanzig Jahren befanden sich die gegenwärtigen EU-Mitgliedstaaten aus Ost- und Mitteleuropa in vielerlei Hinsicht – auch was ihre Menschenrechtssituation anging – in einer ähnlichen Lage wie Kuba heute.


Twintig jaar geleden verkeerden de huidige EU-lidstaten in Oost- en Midden-Europa in vele opzichten – met inbegrip van hun mensenrechtensituatie – in een situatie die vergelijkbaar is met die in Cuba nu.

Vor zwanzig Jahren befanden sich die gegenwärtigen EU-Mitgliedstaaten aus Ost- und Mitteleuropa in vielerlei Hinsicht – auch was ihre Menschenrechtssituation anging – in einer ähnlichen Lage wie Kuba heute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele opzichten vergelijkbaar' ->

Date index: 2021-03-15
w