Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Fusie van ondernemingen
Fusie van vennootschappen
Gehandicapte werknemer
Gerechtelijke liquidatie van vennootschappen
Gerechtelijke vereffening van vennootschappen
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Register der burgerlijke vennootschappen
Samensmelting van ondernemingen
Splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Verzameling der akten van vennootschappen
Vrijwillige liquidatie van insolvente vennootschappen
Vrijwillige vereffening van insolvente vennootschappen
W.Venn.
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap
Wetboek van vennootschappen

Vertaling van "vennootschappen met beperkte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


sector niet-financiële vennootschappen en quasi-vennootschappen

Sektor nicht finanzielle Kapital- und Quasi-Kapitalgesellschaften


gerechtelijke liquidatie van vennootschappen | gerechtelijke vereffening van vennootschappen

gerichtliche Liquidation von Gesellschaften


vrijwillige liquidatie van insolvente vennootschappen | vrijwillige vereffening van insolvente vennootschappen

freiwillige Liquidation der zahlungsunfähigen Gesellschaften


register der burgerlijke vennootschappen

Register der zivilrechtlichen Gesellschaften


splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen

Aufspaltung durch Gründung neuer Gesellschaften


Verzameling der akten van vennootschappen

Sammlung der Gesellschaftsurkunden


Wetboek van vennootschappen | W.Venn.

Gesellschaftsgesetzbuch | GesGB


fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]

Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]


werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op deze gebieden hebben de gecodificeerde richtlijnen, om vennootschappen gebruik te laten maken van hun recht op vrijheid van vestiging op de interne EU-markt, in het bijzonder de waarborgen geharmoniseerd die van besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid* worden gevraagd binnen de EU voor de bescherming van de belangen van hun aandeelhouders en anderen, onder wie derden.

Um Gesellschaften die Ausübung ihrer Niederlassungsfreiheit im Binnenmarkt der EU zu ermöglichen, wurden in diesen Bereichen insbesondere die Schutzbestimmungen, die für Kapitalgesellschaften* in der gesamten EU im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter vorgeschrieben sind, durch die kodifizierten Richtlinien harmonisiert.


Richtlijn (EG) 2017/1132 – codificatie van bepaalde aspecten van het vennootschapsrecht betreffende besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid

Richtlinie (EU) 2017/1132 – Kodifizierung bestimmter Aspekte des Gesellschaftsrechts betreffend Kapitalgesellschaften


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 4314896 - EN - Bepaalde aspecten van het vennootschapsrecht betreffende besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 4314896 - EN - Bestimmte Aspekte des Gesellschaftsrechts betreffend Kapitalgesellschaften


Richtlijn 2005/56/EG betreffende grensoverschrijdende fusies van besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid.

Richtlinie 2005/56/EG über die Verschmelzung von Kapitalgesellschaften aus verschiedenen Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die uitbreiding van de bescherming bij een kapitaalvermindering voor schuldeisers voor wier schuldvorderingen in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld, is evenwel enkel doorgevoerd ten aanzien van naamloze vennootschappen (artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013) en, via de verwijzing in artikel 657 van het Wetboek van vennootschappen, ten aanzien van commanditaire vennootschappen, doch niet ten aanzien van besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid.

Diese Erweiterung des Schutzes bei einer Kapitalherabsetzung für Gläubiger, hinsichtlich deren Schuldforderungen vor Gericht oder im Wege eines Schiedsverfahrens Beschwerde eingereicht wurde, ist jedoch nur durchgeführt worden in Bezug auf Aktiengesellschaften (Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. November 2013 abgeänderten Fassung) und, durch die Verweisung in Artikel 657 des Gesellschaftsgesetzbuches, in Bezug auf Kommanditgesellschaften, jedoch nicht in Bezug auf Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung.


Het verschil in behandeling tussen de schuldeisers van naamloze vennootschappen en die van besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid berust op een objectief criterium, zijnde de rechtsvorm van de vennootschap.

Der Behandlungsunterschied zwischen den Gläubigern von Aktiengesellschaften und denjenigen von Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung beruht auf einem objektiven Kriterium, nämlich der Rechtsform der Gesellschaft.


Bij de omzetting van artikel 32 van de tweede richtlijn 77/91/EEG besloot de wetgever de bescherming van de schuldeisers bij een kapitaalvermindering door een naamloze vennootschap tevens in te voeren ten aanzien van besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid (Parl. St., Kamer, 1981-1982, nr. 210/9, p. 80).

Bei der Umsetzung von Artikel 32 der zweiten Richtlinie 77/91/EWG hat der Gesetzgeber beschlossen, den Schutz der Gläubiger bei einer Kapitalherabsetzung durch eine Aktiengesellschaft ebenfalls einzuführen in Bezug auf Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung (Parl. Dok., Kammer, 1981-1982, Nr. 210/9, S. 80).


De verwijzende rechter vraagt het Hof of de wet van 22 november 2013 « tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen, wat de waarborgen van de schuldeisers bij een kapitaalherschikking betreft » (hierna : de wet van 22 november 2013) bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij het mogelijk maakt dat schuldeisers een zekerheid kunnen eisen van een naamloze vennootschap die besloten heeft tot een reële kapitaalvermindering (artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013) of van een herstructurerende vennootschap (artikelen 684 en 766 van het We ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob das Gesetz vom 22. November 2013 « zur Abänderung des Gesellschaftsgesetzbuches hinsichtlich der Garantien für Gläubiger im Falle einer Reorganisation des Kapitals » (nachstehend: Gesetz vom 22. November 2013) mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern dieses Gesetz es ermögliche, dass Gläubiger eine Sicherheit von einer Aktiengesellschaft, die eine reale Kapitalherabsetzung beschlossen habe (Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. November 2013 abgeänderten Fassung) oder von einer in der Umstrukturierung befindlichen Ge ...[+++]


Met het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 2 van de wet van 22 november 2013 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het de schuldeisers mogelijk maakt een zekerheid te eisen van een naamloze vennootschap die besloten heeft tot een reële kapitaalvermindering, voor de schuldvorderingen waarvoor in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld vóór de algemene vergadering die zich over de kapitaalvermindering moet uitspreken (artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen), terwijl ...[+++]

Durch den ersten Teil der Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob Artikel 2 des Gesetzes vom 22. November 2013 vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er es den Gläubigern ermögliche, eine Sicherheit von einer Aktiengesellschaft, die eine reale Kapitalherabsetzung beschlossen habe, für Schuldforderungen zu fordern, hinsichtlich deren vor der Generalversammlung, die über die Kapitalherabsetzung zu beschließen habe, vor Gericht oder im Wege eines Schiedsverfahrens Beschwerde eingereicht worden sei (Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches), während die gleiche Möglichkeit ...[+++]


2. Naamloze vennootschappen en vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid opgenomen in bijlage II die overeenkomstig het recht van een lidstaat zijn opgericht en hun statutaire zetel en hoofdbestuur in de Gemeenschap hebben, kunnen het initiatief nemen tot de oprichting van een holding-SE, indien ten minste twee van die vennootschappen:

(2) Aktiengesellschaften und Gesellschaften mit beschränkter Haftung im Sinne des Anhangs II, die nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründet worden sind und ihren Sitz sowie ihre Hauptverwaltung in der Gemeinschaft haben, können die Gründung einer Holding-SE anstreben, sofern mindestens zwei von ihnen


w