Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbazing kennis genomen van hetgeen de commissaris zojuist gezegd heeft " (Nederlands → Duits) :

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik heb met veel belangstelling en verbazing kennis genomen van hetgeen de commissaris zojuist gezegd heeft.

– (FR) Frau Präsidentin, was die Frau Kommissarin gerade gesagt hat, habe ich mit großem Interesse und großer Neugier zur Kenntnis genommen.


In tegenstelling tot wat u zojuist gezegd heeft, mijnheer de commissaris, geloof ik dat de amendementen op de oorspronkelijke tekst wel zinvol zijn. De tekst wordt zo evenwichtiger en sluit zo beter aan bij hetgeen we beogen te bereiken.

Herr Kommissar, trotz Ihrer Bemerkungen halte ich die Änderungen am Ausgangstext für sachgemäß; sie würden für mehr Ausgewogenheit sorgen und den Text mehr in die Richtung dessen bringen, was eigentlich erreicht werden soll.


Ik hoop dat ik uit hetgeen de commissaris zojuist heeft gezegd, mag opmaken dat de Europese Unie standvastig zal zijn en ervoor zal zorgen dat op het moment dat Cyprus toetreedt ook de kwestie-Cyprus is opgelost. Wij hopen van ganser harte dat het communautair acquis voor het volle pond zal worden toegepast op een herenigd Cyprus.

Auf der Grundlage dessen, was uns bereits der Herr Kommissar gesagt hat, hoffe ich, dass die entsprechende Position der Europäischen Union unverändert ist, so dass, wenn Zypern Mitglied der Europäischen Union und das Zypernproblem, wie wir hoffen, gelöst sein wird, der gemeinschaftliche Besitzstand bei allen Politiken zu 100 % auf das gesamte wiedervereinigte Zypern angewendet werden kann.


Commissaris Schreyer heeft zorgvuldig nota genomen van alle toespraken, bijdragen en voorstellen, en zij zal uiteraard verslag uitbrengen aan het college van commissarissen over hetgeen tijdens ons debat gezegd is.

– Die Kommissarin Schreyer hat alle Wortmeldungen, Beiträge und Anregungen zur Kenntnis genommen und wird dem Kollegium der Kommissare selbstverständlich übermitteln, was während unserer Aussprache gesagt worden ist.


Ik neem met belangstelling kennis van de speerpunten die de commissaris zojuist heeft beschreven, met name het gebruik van de Structuurfondsen. Ik sluit mij evenwel aan bij wat mijn collega’s, mevrouw Grossetête en de heer Onesta, over de beperkingen daarvan hebben gezegd.

Ich nehme mit Interesse die vorhin vom Herrn Kommissar genannten Schwerpunkte zur Kenntnis, besonders den Gedanken der Verwendung der Strukturfonds, schließe mich aber den Hinweisen meiner Kollegen Frau Grossetête und Herrn Onesta an, dass dem Grenzen gesetzt sind.


w