Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbintenissen de basis moeten leggen » (Néerlandais → Allemand) :

Samen zouden deze verbintenissen de basis moeten leggen om de wereldwijde uitstoot uiterlijk 2050 met ten minste 60% te verlagen vergeleken met 2010.

Gemeinsam sollten diese Verpflichtungen – im Einklang mit den wissenschaftlichen Erkenntnissen – die internationalen Weichenstellungen vorgeben, damit die Emissionen bis 2050 gegenüber den Werten von 2010 weltweit um mindestens 60 % gesenkt werden.


Zij moeten informatie krijgen over onderwijs- en opleidingstrajecten , inclusief een helder beeld van de arbeidsmogelijkheden, om een basis te leggen voor hun verdere loopbaan.

Als Grundlage für die Gestaltung ihres beruflichen Werdegangs benötigen sie Informationen über die unterschiedlichen Bildungs- und Berufsbildungswege , die auch ein klares Bild von den Beschäftigungsmöglichkeiten vermitteln müssen.


Door een bundeling van de inspanningen te bevorderen en de basis te leggen voor betere beleidsmaatregelen, zou de toepassing van de richtsnoeren op middellange tot lange termijn moeten leiden tot een netto-besparing van de middelen.

Dadurch, dass die Bemühungen koordiniert und Fundamente für eine bessere Politik geschaffen werden, sollte sich die Anwendung der Leitlinien mittel- bis langfristig in einer deutlichen Einsparung von Ressourcen niederschlagen.


Bovendien is de Commissie voornemens om in samenwerking met de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en belanghebbende derde partijen de basis te leggen voor een voorstel voor wetgeving inzake bodemmonitoring dat eveneens in 2004 het licht zou moeten zien.

Außerdem wird die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den betreffenden Partnern die Voraussetzungen dafür schaffen, dass im Jahr 2004 Rechtsvorschriften für die Bodenüberwachung vorgeschlagen werden können.


* de basis te leggen voor de ontwikkeling van het beleid en aan te geven welke stappen moeten worden ondernomen met het oog op de indiening van een thematische strategie inzake bodembescherming in 2004.

* Ausarbeitung der politischen Grundlage und Skizzierung der Schritte hin zu einer spezifischen Bodenschutzstrategie im Jahr 2004.


Er werd op gewezen dat de verkiezingen, die als vrij en eerlijk werden aangemerkt, een consolidatie zijn van de doorbraak van de democratie in Oekraïne en een stevige basis moeten leggen voor hernieuwde inspanningen om vooruitgang te boeken met de cruciale hervormingen gericht op de versterking van de rechtsstaat, de omvorming van de samenleving en de versterking van de markteconomie.

Es wurde darauf hingewiesen, dass die als frei und fair erachteten Wahlen den demokratischen Durchbruch in der Ukraine konsolidiert haben und eine tragfähige Grundlage für neue Bemühungen um die Durchführung wichtiger Reformen bilden sollten, die zu einer Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, der Transformation der Gesellschaft und der Stärkung der Marktwirtschaft führen sollen.


De voorgestelde verordening heeft een overgangskarakter en zou niet alleen moeten dienen om te waarborgen dat de verbintenissen die de Commissie heeft onderschreven tot en met 31 december 1999 worden nagekomen, maar zou tevens de grondslag moeten leggen voor een toekomstig geïntegreerd programma ter bevordering van investeringen in alle ontwikkelingslanden.

Die als Übergangsmaßnahme vorgeschlagene Verordnung sollte nicht nur dazu dienen, dass die von der Kommission bis zum 31. Dezember 1999 eingegangenen Verpflichtungen erfüllt werden, sondern auch dazu, die Grundlagen für ein künftiges integriertes Programm für die Förderung der Investitionen in allen Entwicklungsländern zu schaffen.


Op basis van gezamenlijke verbintenissen beschrijft de onderhavige mededeling richtsnoeren voor het beste gebruik van de instrumenten die de EU en haar mediterrane partners ter beschikking staan om hun gemeenschappelijke doelstelling van de bevordering van democratisering en bevordering en bescherming van de universele rechten van de mens en fundamentele vrijheden op doeltreffende wijze ten uitvoer te leggen.

Gestützt auf gemeinsame Verpflichtungen zeigt die vorliegende Mitteilung Leitlinien für die beste Nutzung der Instrumente auf, die der Union und ihren Mittelmeer-Partnern zur Verfügung stehen, um ihr gemeinsames Ziel der Förderung der Demokratisierung und der Förderung und des Schutzes der universellen Menschenrechte und Grundfreiheiten wirksam umzusetzen.


Deze dialoog zou de basis moeten leggen voor een kader voor de vreedzame coëxistentie van alle Angolezen op de grondslag van democratische beginselen, rechtsstaat, rechtvaardigheid en volledige eerbiediging van de mensenrechten ; 5. ondersteuning van de gecoördineerde inspanningen van de internationale gemeenschap ten behoeve van de wederopbouw van Angola in het kader van het vredesproces.

Der Dialog sollte es ermöglichen, den Rahmen für ein friedliches Zusammenleben aller Angolaner auf der Grundlage demokratischer Grundsätze, von Rechtsstaatlichkeit, von Gerech- tigkeit und uneingeschränkter Achtung der Menschenrechte zu schaffen. 5. Unterstützung der koordinierten Bemühungen der internationalen Gemeinschaft um den Wiederaufbau Angolas im Rahmen des Friedensprozesses.


Hij onderstreept dat alle betrokkenen moed en visie aan de dag moeten leggen in het streven naar vrede op basis van de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de in Madrid en Oslo overeengekomen beginselen, waaronder de volledige uitvoering van de bestaande verbintenissen uit hoofde van de Israëlisch/Palestijnse interimovereenkomsten en het protocol van Hebron.

Er hebt hervor, daß alle betroffenen Parteien bei der Suche nach Frieden auf der Grundlage der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates und der in Madrid und Oslo vereinbarten Grundsätze, einschließlich der vollständigen Umsetzung der Verpflichtungen aus den israelisch-palästinensischen Interimsabkommen und dem Hebron-Protokoll, eine mutige und zukunftsorientierte Haltung an den Tag legen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenissen de basis moeten leggen' ->

Date index: 2021-10-09
w