Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbonden zijn aangezien beide beogen " (Nederlands → Duits) :

R. overwegende dat het Internationaal Strafhof en het R2P-beginsel met elkaar verbonden zijn aangezien beide beogen genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden te voorkomen; overwegende dat het R2P-beginsel enerzijds bijdraagt aan de bestrijding van straffeloosheid door het Internationaal Strafhof doordat het landen oproept hun gerechtelijke verantwoordelijkheid te nemen, terwijl het anderzijds ook het complementariteitsbeginsel van het Internationale Strafhof versterkt, volgens welke landen de hoofdverantwoordelijkheid voor de vervolging van misdaden dragen;

R. in der Erwägung, dass der IStGH und die Schutzverantwortung miteinander vernetzt sind, da beide darauf abzielen, Völkermorde, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen zu verhindern; in der Erwägung, dass die Schutzverantwortung einerseits den IStGH bei seinem Kampf gegen die Straflosigkeit dadurch unterstützt, dass Staaten zur Wahrnehmung ihrer Rechtsprechungsverantwortung ...[+++]


R. overwegende dat het Internationaal Strafhof en het R2P-beginsel met elkaar verbonden zijn aangezien beide beogen genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden te voorkomen; overwegende dat het R2P-beginsel enerzijds bijdraagt aan de bestrijding van straffeloosheid door het Internationaal Strafhof doordat het landen oproept hun gerechtelijke verantwoordelijkheid te nemen, terwijl het anderzijds ook het complementariteitsbeginsel van het Internationale Strafhof versterkt, volgens welke landen de hoofdverantwoordelijkheid voor de vervolging van misdaden dragen;

R. in der Erwägung, dass der IStGH und die Schutzverantwortung miteinander vernetzt sind, da beide darauf abzielen, Völkermorde, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen zu verhindern; in der Erwägung, dass die Schutzverantwortung einerseits den IStGH bei seinem Kampf gegen die Straflosigkeit dadurch unterstützt, dass Staaten zur Wahrnehmung ihrer Rechtsprechungsverantwortung ...[+++]


Beide beleidsgebieden zijn nauw met elkaar verbonden aangezien de regels voor corporate governance vervat liggen in het vennootschapsrecht en het vennootschapsrecht thema’s behandelt die in ruime mate te maken hebben met corporate governance.

Beide Politikbereiche sind eng miteinander verknüpft, da einige Bestimmungen über die Corporate Governance im Gesellschaftsrecht verankert sind und sich das Gesellschaftsrecht in weiten Teilen mit Fragen der Corporate Governance befasst.


Aangezien de postrichtlijn en de btw-richtlijn beide beogen, de algemene levering van postdiensten tegen betaalbare prijzen te garanderen, kunnen de exploitanten van het openbare postnetwerk, die de universele dienst leveren, stellig als openbare postdiensten worden aangemerkt.

Da sich die Post- und die Mehrwertsteuerrichtlinie in dem Anliegen überlappten, die allgemeine Versorgung mit Postdienstleistungen zu erschwingliche Preisen sicherzustellen, könnten die Betreiber des öffentlichen Postnetzes, die den Universaldienst erbringen, sehr wohl als öffentliche Posteinrichtungen angesehen werden.


De handhaving van CLP is nauw verbonden met die van REACH, aangezien de uitdagingen in beide gevallen soortgelijk zijn.

Die Durchsetzung von CLP steht in einem engen Zusammenhang mit der Durchsetzung von REACH, da die Herausforderungen in beiden Fällen ähnlich gestaltet sind.


Aangezien beide onderwerpen nu worden beschouwd als onderling verbonden, maar duidelijk onderscheiden, is het beter deze bepaling in tweeën te splitsen, met een geactualiseerde formulering waarin ook aandacht is voor financiering van terrorisme.

Da es sich hierbei nach heutiger Auffassung jedoch um zwei zwar miteinander verknüpfte, jedoch insgesamt eigenständige Themen handelt, wäre es am besten, sie in zwei getrennte Artikel mit aktualisiertem Wortlaut aufzuteilen, wobei auch die Finanzierung des Terrorismus einbezogen werden sollte.


O. overwegende dat het marktbeleid en het beleid inzake plattelandsontwikkeling onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden, aangezien beide beleidsterreinen de ontwikkeling tot doel hebben van een multifunctionele landbouw die wordt gedragen door een groot aantal bedrijven verspreid over het gehele grondgebied van de Unie die is gericht op verwezenlijking van de landbouwdoelstellingen,

O. in der Erwägung, dass die Politiken im Bereich der Märkte und der ländlichen Entwicklung untrennbar miteinander verbunden sind, da sie beide an der Entwicklung einer multifunktionellen Landwirtschaft mitwirken, die sich auf eine Vielzahl von Betrieben stützt, welche sich auf das gesamte Gebiet der Union verteilen, und die sämtliche ihr zugewiesenen Zielsetzungen abdeckt,


O. overwegende dat het marktbeleid en het beleid inzake plattelandsontwikkeling onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden, aangezien beide beleidsterreinen de ontwikkeling tot doel hebben van een multifunctionele landbouw die wordt gedragen door een groot aantal bedrijven verspreid over het gehele grondgebied van de Unie die is gericht op verwezenlijking van de landbouwdoelstellingen,

O. in der Erwägung, dass die Politiken im Bereich der Märkte und der ländlichen Entwicklung untrennbar miteinander verbunden sind, da sie beide an der Entwicklung einer multifunktionellen Landwirtschaft mitwirken, die sich auf eine Vielzahl von Betrieben stützt, welche sich auf das gesamte Gebiet der Union verteilen, und die sämtliche ihr zugewiesenen Zielsetzungen abdeckt,


O. overwegende dat het marktbeleid en het beleid inzake plattelandsontwikkeling onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden, aangezien beide beleidsterreinen de ontwikkeling tot doel hebben van een multifunctionele landbouw die wordt gedragen door een groot aantal bedrijven verspreid over het gehele grondgebied van de Unie die is gericht op verwezenlijking van de landbouwdoelstellingen,

O. in der Erwägung, dass die Politiken im Bereich der Märkte und der ländlichen Entwicklung untrennbar miteinander verbunden sind, da sie beide mitwirken an der Entwicklung einer multifunktionellen Landwirtschaft, die sich auf eine Vielzahl von Betrieben stützt, welche sich auf das gesamte Gebiet der Union verteilen, und die sämtliche ihr zugewiesenen Zielsetzungen abdeckt,


De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers het voorstel verder te bespreken in het licht van de opmerkingen van de delegaties en parallel aan de besprekingen over de ontwerp-verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende genetisch gemodificeerde diervoeders en levensmiddelen (besproken in de Raad Landbouw en Visserij van 14 oktober), aangezien de beide voorstellen nauw met elkaar verbonden zijn ...[+++]

Der Rat ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Beratungen über diesen Vorschlag im Lichte der Bemerkungen der Delegationen und parallel zu den Beratungen über den (auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft und Fischerei) vom 14. Oktober erörterten) Entwurf einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel fortzusetzen, da beide Vorschläge in engem Zusammenhang miteinander stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbonden zijn aangezien beide beogen' ->

Date index: 2025-02-05
w