Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag slechts in artikel 235 bevoegdheden terzake » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat veruit de meeste rechtshandelingen op het gebied van de politiële samenwerking en de justitiële samenwerking in strafzaken (de vroegere derde pijler) sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon niet gewijzigd zijn, zodat ze nog steeds buiten het systeem van de gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen (artikelen 290 en 291 VWEU) ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die große Mehrheit der im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit und der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen (ehemalige dritte Säule) erlassenen Rechtsakte seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon nicht geändert wurde und somit weiterhin außerhalb des Systems von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten (Artikel 290 und 291 AEUV) angewendet wird und die Kommission darüber hinaus – für eine Übergangszeit von f ...[+++]


Overwegende dat de implementatie van deze partnerschappen voor de toetreding een bijdrage kan leveren tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Gemeenschappen; dat het Verdrag slechts in artikel 235 bevoegdheden terzake bevat,

Die Umsetzung der Beitrittspartnerschaften trägt zur Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft bei. Die dafür erforderlichen Befugnisse sind nur in Artikel 235 des Vertrags vorgesehen -


17. verzoekt de Commissie het Parlement te raadplegen over de vraag hoe het Parlement kan worden geraadpleegd voordat de Commissie soft law-instrumenten goedkeurt zodat voorgestelde soft law-maatregelen nader kunnen worden onderzocht en voorkomen kan worden dat de Commissie misbruik van haar bevoegdheden maakt; stelt daartoe voor in overleg te treden over het sluiten van een interinstitutioneel akkoord terzake; is van mening dat daarin met name ook moet worden gestreefd naar een oplossing voor de tegenstrijdigheid die is ontstaan tussen het be ...[+++]

17. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit dem Europäischen Parlament zu beraten, wie das Europäische Parlament konsultiert werden könnte, bevor die Kommission auf Rechtsinstrumente des nicht zwingenden Rechts zurückgreift, damit vorgeschlagene Maßnahmen des nicht zwingenden Rechts genau geprüft werden können und jeglicher Machtmissbrauch vonseiten des Exekutivorgans verhindert werden kann; das Europäische Parlament schlägt dazu vor, Beratungen über den Abschluss einer interinstitutionellen Vereinbarung zu diesem Thema aufzunehmen ...[+++]


17. verzoekt de Commissie het Parlement te raadplegen over de vraag hoe het Parlement kan worden geraadpleegd voordat de Commissie soft law-instrumenten goedkeurt zodat voorgestelde soft law-maatregelen nader kunnen worden onderzocht en voorkomen kan worden dat de Commissie misbruik van haar bevoegdheden maakt; stelt daartoe voor in overleg te treden over het sluiten van een interinstitutioneel akkoord terzake; is van mening dat daarin met name ook moet worden gestreefd naar een oplossing voor de tegenstrijdigheid die voortvloeit uit het be ...[+++]

17. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit dem Europäischen Parlament zu beraten, wie das Europäische Parlament konsultiert werden könnte, bevor die Kommission auf Rechtsinstrumente des nicht zwingenden Rechts zurückgreift, damit vorgeschlagene Maßnahmen des nicht zwingenden Rechts genau geprüft werden können und jeglicher Machtmissbrauch vonseiten des Exekutivorgans verhindert werden kann; das Europäische Parlament schlägt dazu vor, Beratungen über den Abschluss einer interinstitutionellen Vereinbarung zu diesem Thema aufzunehmen ...[+++]


Overwegende dat het Verdrag slechts in artikel 235 voor de vaststelling van deze beschikking vereiste bevoegdheden bevat,

Der Vertrag enthält Befugnisse für die Annahme dieser Entscheidung nur in Artikel 235 -


Overwegende dat het Verdrag slechts in artikel 235 bevoegdheden voor de aanneming van dit besluit bevat,

Der Vertrag sieht nur in Artikel 235 Befugnisse für den Erlaß dieses Beschlusses vor -


Overwegende dat het Verdrag slechts in artikel 235 in bevoegdheden voor de aanneming van deze verordening voorziet,

Der Vertrag enthält Befugnisse für die Annahme dieser Verordnung nur in Artikel 235 -


Overwegende dat het Verdrag slechts in artikel 235 bevoegdheden voor de desbetreffende actie bevat,

Im Vertrag sind Befugnisse für derartige Maßnahmen nur in Artikel 235 vorgesehen -


Instrumenten zoals artikel 235 van het EG-Verdrag moeten van een concrete inhoud worden voorzien of worden opgesplitst in afzonderlijke, overzichtelijke grondslagen voor bevoegdheden van de EU en een gelijkwaardige rol van het Europees Parlement.

Instrumente wie Artikel 235 EGV bedürfen der inhaltlichen Konkretisierung oder der Aufteilung in einzelne, überschaubare Kompetenzgrundlagen der EU und gleichberechtigter Rolle des Europäischen Parlaments.


2.2 Vooraf dient te worden erkend dat het Constitutioneel Hof in verschillende passages de vinger op de zere plekken van de Europese constructie legt: b.v. de onduidelijke overdracht van bevoegdheden door artikel 235 van het EG-Verdrag, het vaak betreurde "democratisch tekort" of het risico van instabiliteit bij de invoering van de euro.

2.2 Zunächst ist einzuräumen, daß das Bundesverfassungsgericht in manchen Passagen seinen Finger durchaus auf wunde Punkte der europäischen Konstruktion legt: z. B. auf die unbestimmte Kompetenzübertragung durch Artikel 235 EGV oder auf das oft beklagte "Demokratiedefizit" oder auf die Instabilitätsrisiken bei der Einführung des Euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag slechts in artikel 235 bevoegdheden terzake' ->

Date index: 2023-09-28
w