Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereenvoudigen besluiten moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten en de bij het EFG-besluitvormingsproces betrokken instellingen van de Unie moeten alles in het werk stellen om de voor de behandeling benodigde tijd te verminderen en de procedures te vereenvoudigen zodat de besluiten betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG probleemloos en snel kunnen worden vastgesteld.

Die Mitgliedstaaten und die an der EGF-Beschlussfassung beteiligten Organe der Union sollten ihr Möglichstes tun, um den Verfahrensablauf zu beschleunigen und zu vereinfachen, damit die reibungslose und rasche Verabschiedung von Beschlüssen zur Inanspruchnahme des EGF sichergestellt werden kann.


De lidstaten en de bij het EFG-besluitvormingsproces betrokken instellingen van de Unie moeten alles in het werk stellen om de voor de behandeling benodigde tijd te verminderen en de procedures te vereenvoudigen zodat de besluiten betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG probleemloos en snel kunnen worden vastgesteld.

Die Mitgliedstaaten und die an der EGF-Beschlussfassung beteiligten Organe der Union sollten ihr Möglichstes tun, um den Verfahrensablauf zu beschleunigen und zu vereinfachen, damit die reibungslose und rasche Verabschiedung von Beschlüssen zur Inanspruchnahme des EGF sichergestellt werden kann.


De lidstaten en de bij het EFG-besluitvormingsproces betrokken instellingen van de Unie moeten alles in het werk stellen om de voor de behandeling benodigde tijd terug te brengen en de procedures te vereenvoudigen om een probleemloze en snelle aanneming van de besluiten betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG te garanderen.

Die Mitgliedstaaten und die an der EGF-Beschlussfassung beteiligten EU-Organe sollten ihr Möglichstes tun, um den Verfahrensablauf zu beschleunigen und zu vereinfachen, damit eine reibungslose und rasche Verabschiedung der Beschlüsse zur Inanspruchnahme des EGF sichergestellt werden kann.


De lidstaten en de bij het EFG-besluitvormingsproces betrokken instellingen van de Unie moeten alles in het werk stellen om de voor de behandeling benodigde tijd te verminderen en de procedures te vereenvoudigen zodat de besluiten betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG probleemloos en snel kunnen worden vastgesteld.

Die Mitgliedstaaten und die an der EGF-Beschlussfassung beteiligten Organe der Union sollten ihr Möglichstes tun, um den Verfahrensablauf zu beschleunigen und zu vereinfachen, damit die reibungslose und rasche Verabschiedung von Beschlüssen zur Inanspruchnahme des EGF sichergestellt werden kann.


De te codificeren, te herschikken of te vereenvoudigen besluiten moeten ter goedkeuring worden voorgelegd aan de wetgever, aangezien de structuur of de inhoud van deze besluiten wordt gewijzigd.

Rechtsakte, die Gegenstand einer Kodifizierung, Neufassung oder Vereinfachung sein sollen, sind dem Gesetzgeber zur Verabschiedung vorzulegen, da Struktur oder Substanz dieser Akte verändert werden.


Uw rapporteur stelt voor dit tijdschema te vereenvoudigen en af te stemmen op de Europese termijnen voor de openstelling van de netwerken, door zich eerst te concentreren op de bestuurders van het goederenvervoer (aangezien het hele goederenvervoer per 1 januari 2007 zal moeten zijn opengesteld voor concurrentie), alvorens een uitbreiding van de certificeringsregeling in overweging te nemen, op basis van het evaluatieverslag van het Spoorwegagentschap (wij stellen voor dat dit verslag uiterlijk op 1 januari 2009 wordt gepubliceerd, ee ...[+++]

Ihr Berichterstatter empfiehlt Ihnen, den Zeitplan zu vereinfachen und an die europäischen Fristen für die Öffnung der Netze anzugleichen, wobei man sich zunächst auf die Triebfahrzeugführer im Frachtverkehr konzentrieren sollte (soweit der gesamte Frachtverkehr bis zum 1. Januar 2007 geöffnet sein muss). Erst danach sollte die Ausweitung des Zertifizierungssystems auf der Grundlage des Beurteilungsberichts der Agentur in Betracht gezogen werden, der am 1. Januar 2009 vorgelegt werden dürfte. Auch die europäischen Entscheidungen im Bereich der Marktöffnung im Fahrgastverkehr sollten ...[+++]


10. verzoekt de regeringen van de betrokken landen de bureaucratische procedures zoveel mogelijk te vereenvoudigen, zodat de hulp sneller hun land, en met name de zones die de hulp het dringendst nodig hebben, kan bereiken; is van oordeel dat de EU en de Verenigde Naties erop moeten toezien dat de plaatselijke bevolking wordt betrokken bij de besluiten met het oog op het herstel en de wederopbouw, en dat de kredieten worden gebrui ...[+++]

10. fordert die Regierungen der betroffenen Staaten auf, die bürokratischen Verfahren möglichst umfassend zu vereinfachen, um den Transport der Hilfe in ihre Länder und insbesondere in Gebiete zu beschleunigen, die ihrer am meisten bedürfen; ist der Auffassung, dass die EU und die Vereinten Nationen sich vergewissern müssen, dass die Sanierung und der Wiederaufbau unter Beteiligung der einheimischen Bevölkerung an den Entscheidungen vorgenommen werden und dass die Mittel ohne Diskriminierung den Bedürfnissen der Opfer angepasst werde ...[+++]


7. verzoekt de Commissie en de lidstaten in het kader van de uitbreiding van de EU naar het oosten en met volstrekte naleving van het Akkoord van Schengen, samen met Rusland, Polen en Litouwen naar een evenwicht te streven tussen de betrouwbare bescherming van de EU-buitengrenzen enerzijds en de behoefte aan soepele visa- en transitregelingen voor het reizen van en naar Kaliningrad anderzijds, met name om de vrees voor een isolement van de regio Kaliningrad weg te nemen; pleit voor de oprichting van een EU-consulaat in Kaliningrad; is van mening dat het aanbod van efficiëntere procedures tegen beperkte kosten voor de verstrekking van transitvisa gestand moet worden gedaan en dat andere pragmatische oplossingen overwogen dienen te worden o ...[+++]

7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Zuge der EU-Erweiterung nach Osten und unter uneingeschränkter Einhaltung des Übereinkommens von Schengen gemeinsam mit Russland, Polen und Litauen eine Balance zu suchen zwischen der zuverlässigen Sicherung der EU-Außengrenzen einerseits und dem Bedürfnis nach einem reibungslosen Visa- und Transitregime für Reisen nach und von Kaliningrad andererseits, um vor allem den Ängsten vor der Isolierung des Kaliningrader Gebiets entgegenzuwirken; fordert, die Idee zu prüfen, in Kaliningrad ein EU-Konsulat zu eröffnen; ist der Auffassung, dass das Angebot wirksamerer Verfahren für Transitvisa zu niedrigen Kosten gewährlei ...[+++]


Te dien einde moeten in deze titel doelstellingen worden opgenomen: - het vaststellen van gemeenschappelijke voorwaarden betreffende binnenkomst, verblijf en rechtspositie van de onderdanen van derde landen in de Unie; - het mogelijk maken dat de vonnissen die de nationale rechters hebben gewezen, metterdaad wederzijds worden erkend; - het bestrijden van criminaliteit en fraude in diverse vormen; - het stimuleren van de feitelijke samenwerking tussen de bestuursinstellingen van de Lid-Staten. 2. 2 Aanpassing van de instrumenten en methoden: - Vervanging - in beginsel - van de eenparigheid van stemming door de gekwalificeerde meerderhe ...[+++]

Beseitigung der Unzulänglichkeiten des Titels VI des Vertrages (Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres) durch Einbindung folgender Ziele: - Festlegung gemeinsamer Bedingungen für die Einreise, den Aufenthalt und den Status von Staatsangehörigen aus Drittländern in der Union, - tatsächliche gegenseitige Anerkennung der von den innerstaatlichen Gerichten erlassenen Urteile, - Bekämpfung der verschiedenen Formen der Kriminalität und des Betrugs, - Förderung einer effektiven Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten.


Deze verordening vervangt de bestaande Verordening nr. 2245/85 ten einde : - de nieuwe TAC's en visseizoenen op te nemen waarover in 1995 tijdens de vergadering van de Commissie voor de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren (CCAMLR) overeenstemming is bereikt ; - bepaalde administratieve procedures betreffende de aangifte van de vangsten en de opgave van gegevens te vereenvoudigen ; - te bepalen dat toekomstige wijzigingen van de verordening, betreffende de tenuitvoerlegging van besluiten van de CCAMLR over ...[+++]

Diese Verordnung tritt an die Stelle der derzeitigen Verordnung Nr. 2245/85 im Hinblick auf - die Miteinbeziehung der neuen TACs und Fangperioden, die auf der Tagung der Kommission für die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis (CCAMLR) 1995 vereinbart wurden; - die Vereinfachung bestimmter Verwaltungsverfahren für die Meldung von Fangmengen und anderen Angaben; - künftige Änderungen der Verordnung hinsichtlich der Du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereenvoudigen besluiten moeten' ->

Date index: 2023-03-29
w