Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereisten en standaarden moeten aannemen » (Néerlandais → Allemand) :

1. Een gezamenlijke tenderprocedure wordt noodzakelijk geacht volgens dit besluit, als ofwel: i) redelijkerwijze kan verwacht worden dat de gezamenlijke aanschaf van goederen en diensten gunstigere aankoopvoorwaarden zal opleveren overeenkomstig de principes van gunstige kosten/batenverhouding en doelmatigheid; of ii) de centrale banken geharmoniseerde vereisten en standaarden moeten aannemen betreffende dergelijke goederen en/of diensten.

(1) Ein gemeinsames Ausschreibungsverfahren gilt als erforderlich im Sinne dieses Beschlusses, wenn: i) vernünftigerweise zu erwarten ist, dass die gemeinsame Beschaffung von Waren und Dienstleistungen nach den Grundsätzen der Kosteneffizienz und Effektivität vorteilhaftere Einkaufsbedingungen zur Folge hätte; oder ii) die Zentralbanken harmonisierte Bedingungen und Standards für die betreffenden Waren und/oder Dienstleistungen erlassen müssen.


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend aan de Commissie, in het bijzonder voor het specificeren van referentienummers voor standaarden waarvan het gebruik aanleiding zou zijn voor een vermoeden van overeenstemming met bepaalde vereisten die zijn vastgesteld in deze verordening.

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden, damit sie insbesondere Kennnummern für Normen festlegen kann, deren Einhaltung die Vermutung begründet, dass bestimmte Anforderungen, die in dieser Verordnung festgelegt sind, erfüllt werden.


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend aan de Commissie, in het bijzonder voor het specificeren van referentienummers voor standaarden waarvan het gebruik aanleiding zou zijn voor een vermoeden van overeenstemming met bepaalde vereisten die zijn vastgesteld in deze verordening.

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden, damit sie insbesondere Kennnummern für Normen festlegen kann, deren Einhaltung die Vermutung begründet, dass bestimmte Anforderungen, die in dieser Verordnung festgelegt sind, erfüllt werden.


(72) Om uniforme voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten uitvoeringsbevoegdheden worden verleend aan de Commissie, in het bijzonder voor het specificeren van referentienummers voor standaarden waarvan het gebruik aanleiding zou zijn voor een vermoeden van overeenstemming met bepaalde vereisten die zijn vastgesteld in deze verordening of ...[+++]

(72) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden, damit sie insbesondere Verweise auf Normen festlegen kann, deren Einhaltung die Vermutung begründet, dass bestimmte Anforderungen, die in dieser Verordnung oder in delegierten Rechtsakten festgelegt sind, erfüllt werden.


Om aan te tonen dat zij hechten aan democratische waarden, zullen de leiders van Oekraïne een verkiezingswet moeten aannemen die voldoet aan de internationale standaarden.

Um ihre Verpflichtung gegenüber demokratischen Werten zu demonstrieren, müssen die politischen Führer der Ukraine ein Wahlgesetz verabschieden, das internationalen Standards entspricht.


Beheermaatschappijen moeten bijgevolg regelingen en procedures aannemen die in overeenstemming zijn met de in artikel 44 genoemde vereisten voor de waardering van minder liquide of complexe effecten en geldmarktinstrumenten die het gebruik van modelmatige waarderingsmethoden vereisen.

Dementsprechend sollten Verwaltungsgesellschaften Vorkehrungen treffen und Verfahren festlegen, die mit den Anforderungen in Einklang stehen, die in Artikel 44 für die Bewertung weniger liquider oder komplexer Wertpapiere und Geldmarktinstrumente festgelegt sind, bei denen modellgestützte Bewertungsverfahren angewandt werden müssen.


Beheermaatschappijen moeten bijgevolg regelingen en procedures aannemen die in overeenstemming zijn met de in artikel 44 genoemde vereisten voor de waardering van minder liquide of complexe effecten en geldmarktinstrumenten die het gebruik van modelmatige waarderingsmethoden vereisen.

Dementsprechend sollten Verwaltungsgesellschaften Vorkehrungen treffen und Verfahren festlegen, die mit den Anforderungen in Einklang stehen, die in Artikel 44 für die Bewertung weniger liquider oder komplexer Wertpapiere und Geldmarktinstrumente festgelegt sind, bei denen modellgestützte Bewertungsverfahren angewandt werden müssen.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en China vanuit een politiek perspectief van strategisch en doorslaggevend belang zijn, is een basisgegeven. Nu moeten we ervoor zorgen dat ook onze handelsbetrekkingen met dit land een duidelijke vorm krijgen. De betrekkingen op dit vlak moeten inderdaad voldoen aan de twee vereisten die u zojuist heeft genoemd, mijnheer de commissaris. We moeten om te beginnen met China samenwerken, maar we moeten in de betrekkingen met dat land wel een veeleisend ...[+++]

– (PT) Herr Präsident! Ausgehend von der Grundprämisse, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China politisch von entscheidender strategischer Bedeutung sind, müssen wir dafür Sorge tragen, dass für unsere Handelsbeziehungen zwei Grundsätze gelten, die der Herr Kommissar sehr gut zum Ausdruck gebracht hat: Einerseits müssen wir auf Zusammenarbeit setzen und andererseits müssen wir in unseren Beziehungen mit China stets fordernd auftreten.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en China vanuit een politiek perspectief van strategisch en doorslaggevend belang zijn, is een basisgegeven. Nu moeten we ervoor zorgen dat ook onze handelsbetrekkingen met dit land een duidelijke vorm krijgen. De betrekkingen op dit vlak moeten inderdaad voldoen aan de twee vereisten die u zojuist heeft genoemd, mijnheer de commissaris. We moeten om te beginnen met China samenwerken, maar we moeten in de betrekkingen met dat land wel een veeleisend ...[+++]

– (PT) Herr Präsident! Ausgehend von der Grundprämisse, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China politisch von entscheidender strategischer Bedeutung sind, müssen wir dafür Sorge tragen, dass für unsere Handelsbeziehungen zwei Grundsätze gelten, die der Herr Kommissar sehr gut zum Ausdruck gebracht hat: Einerseits müssen wir auf Zusammenarbeit setzen und andererseits müssen wir in unseren Beziehungen mit China stets fordernd auftreten.


25. deelt de bezorgdheid die de Commissie in punt 1.2.3 van de bijlage bij haar groenboek over de uitbouw van het Europees raamwerk voor beleggingsfondsen (SEC(2005)0947) uitspreekt over de ontwikkeling van waarborgfondsen zonder kapitaalvereisten in bepaalde lidstaten, gezien het feit dat de consument op dit terrein niet voldoende beschermd is; vraagt de Commissie dan ook om met het oog op een afdoende bescherming van de consument de leemte in de Europese regelgeving op te heffen door geëigende kapitaalvereisten voor waarborgfondsen vast te leggen met inachtneming van het principe dat de vereisten inzake supervisie zowel in kwalitatief opzicht, in d ...[+++]

25. teilt die in der Nummer 1.2.3 des Hintergrunddokuments im Anhang zum Grünbuch der Kommission zum Ausbau des Europäischen Rahmens für Investmentfonds (SEK(2005)0947) geäußerte Besorgnis über die Entwicklung von Garantiefonds ohne angemessene Eigenmittelanforderungen in einzelnen Mitgliedsstaaten, da hier ein unzureichender Verbraucherschutz besteht; fordert die Kommission deshalb auf, im Interesse eines effektiven Verbraucherschutzes die europäische Regulierungslücke im Bereich der Garantiefonds durch die Festlegung angemessener Eigenmittelanforderungen für Garantiefonds zu beseitigen und dabei das Prinzip aufsichtsrechtlich gleich s ...[+++]


w