Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering begin oktober » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal begin oktober een vergadering met alle lidstaten beleggen om hun bijstand te verlenen zodat de intra-EU-BIT’s op gecoördineerde wijze kunnen worden opgeheven.

Für Anfang Oktober wird die Kommission eine Sitzung mit allen Mitgliedstaaten einberufen, um diese dabei zu unterstützen, die bilateralen Investitionsschutzabkommen innerhalb der EU in koordinierter Weise zu beenden.


Op hun vergadering begin oktober in Lissabon hebben de ministers van Binnenlandse zaken van de EU-landen besloten voor te stellen de persoons- en voertuigcontrole aan de binnengrenzen van de EU met ingang van 21/22 december van dit jaar af te schaffen.

Auf ihrer Tagung Anfang Oktober in Lissabon haben die Innenminister der EU-Staaten beschlossen vorzuschlagen, die Personen- und Verkehrskontrollen an den EU-Binnengrenzen zum 21./22. Dezember dieses Jahres abzuschaffen.


Wij zijn al bijzonder ver gevorderd en ik hoop dat onze lezing voor het einde van de maand wordt aanvaard door de Begrotingscommissie, zodat we op de plenaire vergadering van begin oktober kunnen tonen dat onder het Verdrag van Lissabon een goede en constructieve begroting kan worden aangenomen.

Wir befinden uns bereits in einem sehr fortgeschrittenen Stadium, und ich hoffe, dass unsere Lesung vom Haushaltsausschuss am Monatsende angenommen werden wird, und dass wir bei der Plenarsitzung Anfang Oktober zeigen werden, dass wir einen guten und konstruktiven Haushaltsplan nach Maßgaben des Vertrags von Lissabon annehmen können.


Het eerste driemaandelijkse verslag is voor begin november gepland. Er zal rekening worden gehouden met de uitkomst van de vergadering van 12 oktober 2011 en de daarop overeengekomen werkmethoden.

Die Ergebnisse und Arbeitsmethoden, die sich bei der Konferenz vom 12. Oktober 2011 herauskristallisiert haben, sollen in dem für Anfang November vorgesehenen ersten Vierteljahresbericht konsolidiert werden.


J. overwegende dat het wetenschappelijk comité van de Internationale Commissie voor het behoud van de Atlantische tonijn (ICCAT) op zijn vergadering van 21-23 oktober 2009 het huidige paaibestand van blauwvintonijn op minder dan 15% van het vóór het begin van de visserij bestaande bestand heeft geraamd en daarmee heeft bevestigd dat deze soort voldoet aan de criteria voor opneming in de CITES-bijlage I,

J. unter Hinweis darauf, dass der wissenschaftliche Ausschuss der Internationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT) in seiner Sitzung vom 21. bis 23. Oktober 2009 erklärt hat, dass beim Roten Thun die derzeitige Biomasse des Laichbestands sich auf weniger als 15 % dieser Biomasse vor dem Beginn der Fangtätigkeit beläuft, und damit bestätigt hat, dass diese Art die Kriterien für die Aufnahme in den CITES-Anhang I erfüllt,


De documenten voor de topconferentie zijn van begin tot eind voorbereid door een gezamenlijke groep deskundigen en we hopen dat ze zullen worden goedgekeurd tijdens de vergadering van de ministeriëleTrojka van Afrika en de EU die op 31 oktober zal worden gehouden, als onderdeel van een proces waarbij ook niet-gouvernementele partijen en maatschappelijke organisaties, zowel Afrikaanse als Europese, bij betrokken zijn geweest.

Die Dokumente für den Gipfel wurden vom ersten Tag an von einer gemeinsamen Fachgruppe erarbeitet, und wir hoffen, dass sie auf dem für den 31. Oktober geplanten 8. Troika-Ministertreffen EU-Afrika in einem Verfahren, an dem auch Nichtregierungsorganisationen und die afrikanischen und europäischen Zivilgesellschaften beteiligt sind, unterstützt wird.


De gekozen data gaan van 24 februari tot 26 september 2000; er is een mogelijkheid opengelaten voor een extra vergadering op 9/10 oktober 2000; de meeste vergaderingen vinden plaats aan het begin van het jaar, zodat snelle vorderingen gemaakt kunnen worden bij de technische bespreking van de teksten.

Die Tagungstermine liegen zwischen dem 24. Februar und dem 26. September 2000, gegebenenfalls mit einer zusätzlichen Tagung am 9./10. Oktober 2000, und konzentrieren sich im wesentlichen auf den Anfang des Jahres, damit bei der technischen Prüfung der Texte rasch Fortschritte erzielt werden können.


Ten eerste dient de Europese Unie op de vergadering in Bonn vanaf 25 oktober een leidinggevende rol te blijven spelen. Zo nodig moet een eenzijdige vermindering worden voorgesteld, die in het begin op 15% is gesteld.

In erster Linie muß die Europäische Union weiterhin führend in der Beratung sein, die ab dem 25. in Bonn stattfindet, und es wäre notfalls sehr wichtig, eine einseitige Reduzierung zu fordern, die anfänglich in einer Größenordnung von 15 % vorgesehen war.


Het aldus aangevangen overleg zal begin oktober worden voorgezet op de vergadering van de tweede raadgevingsgroep waarin met name de vertegenwoordigers van de gebruikers van betaalstelsels zijn vertegenwoordigd, d.w.z. de consumenten, de handelaren alsmede het MKB.

Das so eingeleitete Konsultationsverfahren wird Anfang Oktober mit der Sitzung der zweiten Beratergruppe fortgesetzt, der vor allem die Vertreter der Benutzer von Zahlungssystemen angehören, d.h. der Verbraucher, des Einzelhandels und der KMU.


Na de bijeenkomst van de 21 voorgedragen leden van de nieuwe Commissie die op 29 oktober 1994 in Senningen (Luxemburg) plaatsvond, maakte Voorzitter Jacques Santer de definitieve verdeling van de portefeuilles bekend, die tijdens de eerste vergadering van de nieuwe Commissie begin 1995 formeel zal worden aangenomen.

Die 21 designierten Mitglieder der neuen Kommission haben sich am Samstag, dem 29. Oktober 1994, in Senningen (Luxemburg) auf die Verteilung der Ressorts geeinigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering begin oktober' ->

Date index: 2022-11-15
w