Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering met algemene stemmen waren aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit amendement komt voort uit de amendementen 51, 54, 55 en 85 van de eerste lezing, die door de plenaire vergadering met algemene stemmen waren aangenomen, maar door de Raad niet zijn overgenomen.

Dieser Änderungsantrag beinhaltet die Änderungsanträge 51, 54, 55 und 85 aus erster Lesung, die vom Plenum einstimmig angenommen wurden, vom Rat aber nicht übernommen wurden.


Het heeft een bijzondere tijdelijke commissie ingesteld waarin alle commissies en fracties vertegenwoordigd waren, met het gevolg dat de positie van het EP op 8 juni 2005 met algemene stemmen werd aangenomen.

Es hat einen spezifischen nichtständigen Ausschuss eingesetzt, in dem alle Ausschüsse und Fraktionen vertreten waren, was am 8. Juni 2005 zu einer einvernehmlichen Annahme des Standpunktes des EP geführt hat.


De Raad is met eenparigheid van stemmen akkoord gegaan met alle amendementen inzake een ontwerp-verordening betreffende geneesmiddelen voor geavanceerde therapie welke door het Europees Parlement tijdens zijn plenaire vergadering van 25 april 2007 waren aangenomen.

Der Rat hat sämtliche vom Europäischen Parlament auf seiner Tagung vom 25. April 2007 in Bezug auf den Entwurf einer Verordnung über Arzneimittel für neuartige Therapien beschlossenen Änderungen einstimmig gebilligt.


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen alle amendementen inzake een ontwerp-verordening betreffende geneesmiddelen voor geavanceerde therapie aanvaard die door het Europees Parlement waren aangenomen tijdens zijn plenaire vergadering van 25 april 2007 (9756/07).

Der Rat hat einstimmig sämtliche Abänderungen gebilligt, die das Europäische Parlament auf seiner Plenartagung vom 25. April 2007 an dem Entwurf einer Verordnung über Arzneimittel für neuartige Therapien vorgenommen hat (Dok. 9756/07).


– verwijzend naar de 58ste vergadering van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en haar resolutie "Op weg naar een vreedzame en betere wereld door middel van sport en het olympisch ideaal" (A/58/L.9), die werd ingediend en op 3 november 2003 met algemene stemmen werd aangenomen door een recordaantal van 190 VN-lidstaten,

– unter Hinweis auf die 58. Vollversammlung der Vereinten Nationen und ihre Resolution "Schaffung einer friedlichen und besseren Welt durch den Sport und das olympische Ideal" (A/58/L.9), die mit eingebracht und einstimmig von einer Rekordzahl von 190 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen am 3. November 2003 angenommen wurde,


De Europese Raad van december 2003 heeft verklaard achter het idee van het Olympisch bestand te staan en is verheugd over de desbetreffende resolutie die met algemene stemmen is aangenomen door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

Auf der Tagung des Europäischen Rates vom Dezember 2003 wurde die Idee des olympischen Friedens unterstützt und die diesbezügliche Resolution, die die Generalversammlung der Vereinten Nationen einstimmig verabschiedet hat, begrüßt.


Zijn advies werd door de voltallige vergadering met algemene stemmen goedgekeurd en zal nu worden voorgelegd aan mevrouw Loyola de Palacio, lid van de Commissie voor vervoer, en aan het Europees Parlement.

Royston Brady's Stellungnahme wurde in der Plenartagung des AdR einstimmig verabschiedet. Sie wird nunmehr dem für Verkehr zuständigen Kommissionsmitglied, Loyola de Palacio, sowie dem Europäischen Parlament zugeleitet.


Deze werkgroep heeft in maart 1960 een ontwerpverdrag inzake de algemene rechtstreekse verkiezing van de leden van de Europese Parlementaire Vergadering ingediend, dat met algemene stemmen werd aangenomen (rapporteurs: de heren Battista, Dehousse, Faure, Schuijt en Metzger).

Diese Arbeitsgruppe legte im März 1960 den Entwurf eines Vertrags über die allgemeinen unmittelbaren Wahlen zur Europäischen Parlamentarischen Versammlung vor, der einstimmig angenommen wurde (Berichterstatter: Battista, Dehousse, Faure, Schuijt, Metzger).


Zij roept alle Afghanen op in te stemmen met een duurzaam staakt- het-vuren en, in een geest van compromis, zich aan te sluiten bij de inspanningen van de heer Mestiri, Hoofd van de speciale missie van de Verenigde Naties voor Afghanistan, die gericht zijn op de uitvoering van het plan voor nationale verzoening, overeenkomstig de op 20 december jl. door de Algemene Vergadering van de Verenigde naties aangenomen resolutie.

Sie appelliert an alle Afghanen, einen dauerhaften Waffenstill- stand zu schließen und im Geiste der Kompromißbereitschaft die Bemühungen des Leiters der Afghanistan-Sondermission der Vereinten Nationen, Herrn Mestiri, um die Durchführung des Plans zur nationalen Versöhnung gemäß der Resolution der Generalversammlung der Verein-ten Nationen vom 20. Dezember 1994 zu unterstützen.


Zij bevestigden de steun van hun Regeringen aan Resolutie 986 die de Veiligheidsraad met algemene stemmen heeft aangenomen.

Sie bekräftigten die Unterstützung ihrer Regierungen für die im Sicherheitsrat einstimmig angenommene Resolution 986.


w