Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergunning voor gaslevering toegekend overeenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 16ter.In afwijking van Hoofdstuk II, zijn voor de houders van een vergunning voor gaslevering toegekend overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 betreffende de vergunning voor gaslevering, de toekenningscriteria van de vergunning betreffende de lokalisatie, de eerbaarheid, de beroepservaring, de financiële capaciteit en de kwaliteit van de organisatie geacht voldaan te zijn.

Art. 16ter -Abweichend von Kapitel II wird für die Inhaber einer in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Oktober 2003 über die Gasversorgungslizenz erteilten Gasversorgungslizenz davon ausgegangen, dass die Kriterien für die Erteilung der Lizenz, die sich auf die Niederlassung, die Ehrbarkeit, die Berufserfahrung, die finanziellen Befähigungen und die Qualität der Organisation beziehen, erfüllt sind.


7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de vergunning voor de levering van elektriciteit en het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 betreffende de vergunning voor gaslevering De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 30, gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2005, 17 juli 2008 en 11 april 2014; Gelet op het decreet van 19 december 2002 ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Stromversorgungslizenz und des Erlasses vom 16. Oktober 2003 bezüglich der Gasversorgungslizenz Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 30, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2005, 17. Juli 2008 und 11. April 2014; Aufgrund des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarkts, Artikel 30, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 20. Mai 2015; Aufgrund des Er ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 22 juni 2015, wordt op 22 juni 2015 de bij ministerieel besluit van 18 juli 2013 aan de vennootschap « ENERGY CLUSTER NV » (maatschappelijke zetel te 2980 Zoersel, Zoerselhoofdreef 40) toegekende vergunning voor gaslevering die op 17 juli 2023 verstrijkt, op verzoek van de eigenaar van de vergunning ingetrokken.

Durch Ministerialerlass vom 22. Juni 2015 wird die allgemeine Gasversorgungslizenz, die durch Ministerialerlass vom 18. Juli 2013 der Firma ENERGY CLUSTER NV mit Gesellschaftsitz in 2980 Zoersel, Zoerselhoofdreef 40, gewährt wurde und am 17. Juli 2023 abläuft, auf Antrag deren Inhabers am 22. Juni 2015 zurückgezogen.


Bij ministerieel besluit van 2 december 2014, dat in werking treedt op 2 december 2014, wordt de bij ministerieel besluit van 14 oktober 2014 aan de vennootschap « GDF Suez SA » (maatschappelijke zetel 92400 Courbevoie (Frankrijk), place Samuel de Champlain 1) toegekende vergunning voor gaslevering, op verzoek van de eigenaar van de vergunning ingetrokken.

Durch Ministerialerlass vom 2. Dezember 2014, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird die Gasversorgungslizenz, die durch Ministerialerlass vom 14. Oktober 2014 der Gesellschaft " GDF Suez SA" , mit Sitz in 92400 Courbevoie (Frankreich), place Samuel de Champlain 1, gewährt worden war, auf Antrag deren Inhabers zurückgezogen.


Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op 9 oktober 2009, wordt een algemene vergunning voor gaslevering toegekend aan de SPRL RWE Energy Belgium (maatschappelijke zetel Wouwstraat 114, te 2540 Hove).

Durch Ministerialerlass vom 9. Oktober 2009, der am 9. Oktober 2009 in Kraft tritt, wird der Firma " RWE Energy Belgium SPRL" , deren Gesellschaftssitz Wouwstraat 114, in 2540 Hove festgesetzt ist, die allgemeine Gasversorgungslizenz gewährt.


Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op 9 oktober 2009, wordt een algemene vergunning voor gaslevering toegekend aan de SA Octa+Energie (maatschappelijke zetel Generaal Baron Empainlaan 21, te 1150 Brussel).

Durch Ministerialerlass vom 9. Oktober 2009, der am 9. Oktober 2009 in Kraft tritt, wird der Firma " Octa+Energie SA" , deren Gesellschaftssitz avenue Général Baron Empain 21, in 1150 Brüssel festgesetzt ist, die allgemeine Gasversorgungslizenz gewährt.


4. De lidstaten delen de Commissie en ESMA mee of zij van de mogelijkheid van dit artikel gebruikmaken en dragen er zorg voor dat in elke overeenkomstig lid 1 verleende vergunning is vermeld dat zij overeenkomstig dit artikel is toegekend.

4. Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission und die ESMA davon , dass sie von der Option dieses Artikels Gebrauch machen, und stellen sicher, dass in jeder in Einklang mit Absatz 1 erteilten Zulassung angegeben ist, dass sie in Einklang mit diesem Artikel erteilt wurde.


3. De lidstaten delen de Commissie en de ESMA mee of zij van de mogelijkheid van dit artikel gebruikmaken en dragen er zorg voor dat in elke overeenkomstig lid 1 verleende vergunning is vermeld dat zij op grond van dit artikel is toegekend.

3. Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission und die ESMA, wenn sie von der Option dieses Artikels Gebrauch machen und stellen sicher, dass in jeder in Einklang mit Absatz 1 erteilten Zulassung angegeben ist, dass sie in Einklang mit diesem Artikel erteilt wurde.


3. Aan de Commissie worden bevoegdheden toegekend om overeenkomstig artikel 68 gedelegeerde handelingen vast te stellen, waarin wordt bepaald dat de juridische en toezichtsregelingen van een derde land waarborgen dat transactieregisters die in dat derde land over een vergunning beschikken, voldoen aan juridisch bindende vereisten die gelijkwaardig zijn aan de in deze verordening vastgestelde vereisten en dat deze transactieregisters permanent onderworpen zijn aan effectief toezicht en effectieve handhaving in dat derde land.

(3) Die Kommission ist befugt, delegierte Rechtsakte nach Artikel -68 zu erlassen, in denen sie feststellt, dass die Rechts- und Aufsichtsmechanismen eines Drittlandes sicherstellen, dass die in diesem Drittland zugelassenen Transaktionsregister rechtsverbindliche Anforderungen erfüllen, die den Anforderungen dieser Verordnung entsprechen, und dass die betreffenden Transaktionsregister in dem Drittland einer ständigen wirksamen Aufsicht unterliegen und die Durchsetzung der einschlägigen Vorschriften gewährleistet ist.


28° vergunning : individuele machtiging toegekend overeenkomstig de wetgeving toepasselijk in het Waalse Gewest voor een activiteit, een exploitatie, een bouw- of een kunstwerk, met inbegrip van :

28° Genehmigung: individuelle Erlaubnis, die aufgrund einer in der Wallonischen Region anwendbaren Gesetzgebung für eine Tätigkeit, einen Betrieb, einen Bau oder ein Bauwerk, gewährt wird, einschliesslich der folgenden Genehmigungen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergunning voor gaslevering toegekend overeenkomstig' ->

Date index: 2021-09-30
w