Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verheugd dat noorwegen zich herhaaldelijk heeft aangesloten » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad is ook verheugd dat Noorwegen zich herhaaldelijk heeft aangesloten bij EU-verklaringen, heeft deel­genomen aan de regelmatige politieke dialogen op alle niveaus, en heeft geparticipeerd in het kader van het door Noorwegen voorgezeten ad hoc Verbindingscomité voor Palestina (AHLC).

Der Rat begrüßt zudem, dass sich Norwegen häufig den Erklärungen der EU anschließt; außerdem würdigt er den regelmäßigen auf allen Ebenen stattfindenden politischen Dialog und die Zusammenarbeit im Rahmen der Ad-hoc-Verbindungsgruppe (AHLC) für Palästina, in der Norwegen den Vorsitz innehat.


37. prijst de proactieve participatie en de constructieve rol van Montenegro in de regionale en internationale samenwerking, en in het regionale verzoeningsproces; feliciteert de regering van Montenegro met de volledige afstemming op het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid van de EU en spoort de autoriteiten in het land aan het buitenlands beleid van Montenegro op één lijn te houden met dat van de EU, met name gezien de huidige situatie van internationale terroristische bedreigingen; feliciteert de regering dat Montenegro - samen met Albanië - de enige EU-kandidaat-lidstaat is die zich volledig heeft aang ...[+++]

37. würdigt die aktive Beteiligung und konstruktive Rolle Montenegros im Rahmen der regionalen und internationalen Zusammenarbeit sowie des Prozesses der regionalen Aussöhnung; beglückwünscht die Regierung dazu, dass es ihr gelungen ist, dass Montenegro vollkommen mit der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU übereinstimmt; legt den Behörden nahe, die außenpolitischen Standpunkte des Landes weiterhin an die der EU anzupassen, insbesondere vor dem Hintergrund der derzeitigen Bedrohungslage aufgrund des internationalen Terrorismus; beglückwünscht die Regierung dazu, dass Montenegro – zusammen mit Albanien – das einzige EU-Bewerberland im westlichen Balkan ist, das mit den Standpunkten und Beschlüssen der EU zur Lage in der Ukrai ...[+++]


37. prijst de proactieve participatie en de constructieve rol van Montenegro in de regionale en internationale samenwerking, en in het regionale verzoeningsproces; feliciteert de regering van Montenegro met de volledige afstemming op het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid van de EU en spoort de autoriteiten in het land aan het buitenlands beleid van Montenegro op één lijn te houden met dat van de EU, met name gezien de huidige situatie van internationale terroristische bedreigingen; feliciteert de regering dat Montenegro - samen met Albanië - de enige EU-kandidaat-lidstaat is die zich volledig heeft aang ...[+++]

37. würdigt die aktive Beteiligung und konstruktive Rolle Montenegros im Rahmen der regionalen und internationalen Zusammenarbeit sowie des Prozesses der regionalen Aussöhnung; beglückwünscht die Regierung dazu, dass es ihr gelungen ist, dass Montenegro vollkommen mit der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU übereinstimmt; legt den Behörden nahe, die außenpolitischen Standpunkte des Landes weiterhin an die der EU anzupassen, insbesondere vor dem Hintergrund der derzeitigen Bedrohungslage aufgrund des internationalen Terrorismus; beglückwünscht die Regierung dazu, dass Montenegro – zusammen mit Albanien – das einzige EU-Bewerberland im westlichen Balkan ist, das mit den Standpunkten und Beschlüssen der EU zur Lage in der Ukrai ...[+++]


39. feliciteert Montenegro met zijn inzet voor en constructieve rol bij de totstandbrenging van regionale stabiliteit en de verbetering van de nabuurschapsbetrekkingen met de andere landen van de westelijke Balkan; is verheugd over de proactieve deelname van Montenegro aan diverse regionale initiatieven in Zuidoost-Europa; onderstreept in het bijzonder Montenegro's toegewijdheid aan de ondertekening van de uitleveringsovereenkomsten met Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Servië, en is verheugd dat Montenegro samenwerkingsovereenkomsten met de financiële inlichtingendiensten van andere landen ...[+++]

39. lobt Montenegro für sein Engagement und seine konstruktive Rolle durch Leistung eines Beitrags zur regionalen Stabilität sowie die Stärkung der gutnachbarschaftlichen Beziehungen zu anderen Ländern auf dem westlichen Balkan; nimmt mit Genugtuung die aktive Teilnahme Montenegros an verschiedenen regionalen Initiativen in Südosteuropa zur Kenntnis; unterstreicht insbesondere das Engagement Montenegros, wie es in der Unterzeichnung von Auslieferungsabkommen mit Kroatien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Serbien, dem Abschluss von Kooperationsabkommen mit Finanzermittlungsdiensten anderer Länder und dem am 7. Nove ...[+++]


39. feliciteert Montenegro met zijn inzet voor en constructieve rol bij de totstandbrenging van regionale stabiliteit en de verbetering van de nabuurschapsbetrekkingen met de andere landen van de westelijke Balkan; is verheugd over de proactieve deelname van Montenegro aan diverse regionale initiatieven in Zuidoost-Europa; onderstreept in het bijzonder Montenegro's toegewijdheid aan de ondertekening van de uitleveringsovereenkomsten met Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Servië, en is verheugd dat Montenegro samenwerkingsovereenkomsten met de financiële inlichtingendiensten van andere landen ...[+++]

39. lobt Montenegro für sein Engagement und seine konstruktive Rolle durch Leistung eines Beitrags zur regionalen Stabilität sowie die Stärkung der gutnachbarschaftlichen Beziehungen zu anderen Ländern auf dem westlichen Balkan; nimmt mit Genugtuung die aktive Teilnahme Montenegros an verschiedenen regionalen Initiativen in Südosteuropa zur Kenntnis; unterstreicht insbesondere das Engagement Montenegros, wie es in der Unterzeichnung von Auslieferungsabkommen mit Kroatien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Serbien, dem Abschluss von Kooperationsabkommen mit Finanzermittlungsdiensten anderer Länder und dem am 7. Nove ...[+++]


39. feliciteert Montenegro met zijn inzet voor en constructieve rol bij de totstandbrenging van regionale stabiliteit en de verbetering van de nabuurschapsbetrekkingen met de andere landen van de westelijke Balkan; is verheugd over de proactieve deelname van Montenegro aan diverse regionale initiatieven in Zuidoost-Europa; onderstreept in het bijzonder Montenegro's toegewijdheid aan de ondertekening van de uitleveringsovereenkomsten met Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Servië, en is verheugd dat Montenegro samenwerkingsovereenkomsten met de financiële inlichtingendiensten van andere landen ...[+++]

39. lobt Montenegro für sein Engagement und seine konstruktive Rolle durch Leistung eines Beitrags zur regionalen Stabilität sowie die Stärkung der gutnachbarschaftlichen Beziehungen zu anderen Ländern auf dem westlichen Balkan; nimmt mit Genugtuung die aktive Teilnahme Montenegros an verschiedenen regionalen Initiativen in Südosteuropa zur Kenntnis; unterstreicht insbesondere das Engagement Montenegros, wie es in der Unterzeichnung von Auslieferungsabkommen mit Kroatien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Serbien, dem Abschluss von Kooperationsabkommen mit Finanzermittlungsdiensten anderer Länder und der gemeinsam v ...[+++]


Het land heeft zich aangesloten bij de meeste EU-verklaringen en gemeenschappelijke standpunten en heeft zijn inzet voor GVDB-operaties herhaaldelijk getoond.

Das Land hat die meisten Erklärungen und Gemeinsamen Standpunkte der EU übernommen und zeigt weiterhin Bereitschaft zur Beteiligung an GSVP-Einsätzen.


- is verheugd dat het OIE zich bij het door de Gemeenschap - in het kader van haar nieuwe, in het Witboek omschreven strategie ("van boer tot bord") - ingenomen standpunt heeft aangesloten en heeft erkend dat het dierenwelzijn een zaak van algemeen belang is "met wetenschappelijke, ethische, economische en politieke facetten" die in een alomvattende strategie geïntegreerd moet worden, en acht het derhalve opportuun andermaal te bevestigen dat hij het beleid inzake de bescherming van het dierenwelzijn als een integ ...[+++]

begrüßt, dass das OIE - wie die Gemeinschaft im Rahmen ihrer im Weißbuch (nach dem Konzept "Vom Erzeuger zum Verbraucher") festgelegten neuen Strategie - anerkannt hat, dass der Tierschutz "aufgrund seiner bedeutenden wissenschaftlichen, ethischen, wirtschaftlichen und politischen Dimension großes öffentliches Interesse erregt" und dass er in eine globale Strategie einbezogen werden sollte; er erachtet es daher für zweckmäßig, sein Bekenntnis zur Politik des Tierschutzes als Bestandteil der GAP zu bekräftigen;


19. IS VERHEUGD dat de Raad Landbouw en Visserij zich in zijn conclusies van 14 en 15 oktober 2002 volledig heeft aangesloten bij alle (zowel interne als externe) verbintenissen die in Doha en Johannesburg zijn aangegaan en met deze verbintenissen rekening zal houden in zijn beslissingen over de toekomstige ontwikkeling van het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid;

19. BEGRÜSST, dass sich der Rat (Landwirtschaft und Fischerei) in seinen Schlussfolgerungen vom 14. und 15. Oktober 2002 allen in Doha und in Johannesburg eingegangenen (internen und externen) Verpflichtungen in vollem Umfang angeschlossen hat und diesen bei seinen Beschlüssen über die künftige Ausrichtung der Gemeinsamen Agrarpolitik und der Gemeinsamen Fischereipolitik Rechnung tragen wird;


Op 6 november heeft Noorwegen zich bij deze verklaring aangesloten.

Norwegen hat sich am 6. November der obengenannten Erklärung angeschlossen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugd dat noorwegen zich herhaaldelijk heeft aangesloten' ->

Date index: 2024-09-10
w