Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen
Belasting
Belasting op de meerwaarde
Belasting op gerealiseerde waardestijging
Belasting op kapitaalwinst
Belasting op uitgaven
Belastingschijf
Belastingtarief
Consumptieve belasting
De met de controles aan de grenzen belaste diensten
Fiscale retributie
Heffing op consumptiegoederen
Ingenomen zijn
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Missiegelastigde belast met een opdracht
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Verbruiksbelasting
Verheugd zijn
Zich verheugen

Vertaling van "verheugen die belast " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

Steuer [ Abgabe | Steuersatz | Steuerschuld ]


ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen

begrüßen


aanvullende belasting op de belasting op rijwielen met en zonder hulpmotor

Zuschlagsteuer auf die Steuer auf Fahrräder und Mopeds


aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen

Zuschlagsteuer auf die Kraftfahrzeugsteuer


aanvullende belasting op de belasting op motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

Zuschlagsteuer auf die Steuer auf Motorräder und Wassersportfahrzeuge


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

der mit der Dienstreise beauftragte Bedienstete | Referent für besondere Sachbereiche


belasting op de meerwaarde | belasting op gerealiseerde waardestijging | belasting op kapitaalwinst

Steuern auf Veräußerungsgewinne


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

örtliche Steuer [ Gemeindesteuer | Landessteuer ]


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

Verbrauchssteuer [ Ausgabensteuer ]


de met de controles aan de grenzen belaste diensten

Grenzkontrollbehörde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 3 januari 2007 verklaarde Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Europese Commissie, voor de Duitse televisiezender ZDF dat een klein land van de Europese Unie er meer aan heeft om een vertegenwoordiger te hebben in een kabinet van een lid van de Europese Commissie die belast is met een belangrijk beleidsterrein - een vice-commissaris dus - dan een commissaris te leveren voor een marginaal beleidsterrein.

Der Vizepräsident der Europäischen Kommission, Günter Verheugen, hat am 3. Januar 2007 gegenüber dem deutschen Fernsehsender ZDF erklärt: „Ein kleines Mitgliedsland hat mehr davon, wenn es einen stellvertretenden Kommissar stellt – in einem wichtigen Bereich –, als einen Kommissar, der sich mit einem Randgebiet zu beschäftigen hätte.“


We verheugen ons erover dat de voorzitter van de Commissie tijdens zijn bezoek zeer klare taal heeft gesproken tegen de minister-president. Helaas gaat de commissaris die belast is met ontwikkelingssamenwerking met zijn uitnodiging aan de heer Meles om naar Brussel te komen lijnrecht in tegen het standpunt van de Commissie.

Wir sind dankbar, dass der Kommissionspräsident anlässlich seines Besuchs sehr klare Worte gegenüber dem Ministerpräsidenten gefunden hat. Leider konterkariert der Entwicklungskommissar mit seiner Einladung von Herrn Meles nach Brüssel diese Haltung der Kommission.


Dat betekent voor de fabrikanten een zware dubbele belasting, en dat hadden wij graag willen voorkomen. Verder is er natuurlijk ook nog de trekkerstoelrichtlijn die, zoals u in Duitse kranten heeft kunnen lezen, mijnheer Verheugen, niet alleen in Duitsland als een onwaarschijnlijk bureaucratisch gedrocht wordt beschouwd.

Und dann gibt es natürlich auch die Traktorensitzrichtlinie, Herr Verheugen, die – das werden Sie aus der Lektüre der Zeitungen in Deutschland wissen – nicht nur in Deutschland als absolutes bürokratisches Monster gilt.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Verheugen, ik ben niet van plan u mijn hele leven te vertellen, maar ter illustratie van de onderhavige kwestie kan ik u zeggen dat ik tijdens de hele periode van de jaren negentig belast was met het bestuur van een grootstad met een miljoen inwoners, die toen in een ernstige recessie verkeerde en geconfronteerd werd met de sanering van haar industrie.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar Verheugen, meine Damen und Herren! Ich habe nicht die Absicht, Ihnen meine Lebensgeschichte zu erzählen, aber als Beispiel dessen, was wir heute hier diskutieren, will ich Ihnen berichten, dass ich im letzten Jahrzehnt, das heißt, in den 1990er-Jahren, eine Großstadt mit einer Million Einwohner verwaltet habe, die eine große Depression und eine industrielle Umstrukturierung durchlebte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vice-voorzitter die belast is met het industriebeleid, de heer Verheugen, zet in de Franse pers de puntjes op de i door te verklaren: “Met de strategie van Lissabon waren er zoveel prioriteiten dat er in feite geen prioriteiten waren. Ditmaal willen wij een concreet actieplan dat is toegespitst op concurrentievermogen”.

Herr Verheugen, Vizepräsident und für Industriepolitik zuständiges Kommissionsmitglied, trifft den Nagel auf den Kopf, wenn er in der französischen Presse erklärt, dass die Zahl der Prioritäten in der Strategie von Lissabon so groß war, dass es eigentlich gar keine mehr gab, und dass wir dieses Mal einen konkreten Aktionsplan wollen, bei dem die Wettbewerbsfähigkeit im Mittelpunkt steht.


De ontwerp-verordening, op initiatief van Commissaris Verheugen die belast is met de uitbreiding, zorgt ervoor dat deze bijstand gecoördineerd wordt in een enkel efficiënt programma, en dat alle financiering gericht is op de pretoetredingsprioriteiten die zijn opgenomen in het Toetredingspartnerschap met Turkije.

Der Verordnungsvorschlag wurde auf Initiative des für Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglieds Günter Verheugen vorgelegt und wird sicherstellen, dass diese Hilfe im Rahmen eines einzigen, effizienten Programms koordiniert wird und dass sämtliche Finanzierungsmaßnahmen gezielt auf die Umsetzung der in der Beitrittspartnerschaft mit der Türkei festgelegten Heranführungsprioritäten ausgerichtet werden.


Mevrouw Anna LINDH, minister van Buitenlandse Zaken van Zweden, en de heer Günter VERHEUGEN, Commissielid belast met de uitbreiding, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (Trojka-samenstelling).

Der Delegation der Europäischen Union gehörten auch die Ministerin für auswärtige Angelegenheiten Schwedens, Frau Anna LINDH, und das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, Herr Günter VERHEUGEN, an (Troika-Zusammensetzung).


Hiertoe heeft de Commissie vandaag, op initiatief van voorzitter Prodi, commissaris Michel Barnier, beiden belast met de IGC, en mevrouw Viviane Reding, verantwoordelijk voor de acties betreffende de dialoog met de burger, in overleg met de heer Günter Verheugen, belast met de uitbreidingsonderhandelingen, een mededeling over de organisatie van deze dialoog met de burger goedgekeurd.

In diesem Sinne hat die Europäische Kommission auf Initiative ihres Präsidenten Prodi und des Kommissionsmitglieds Michel Barnier, beide zuständig für die Regierungskonferenz, sowie von Viviane Reding, als Kommissionsmitglied zuständig für den Dialog mit den Bürgern, im Einvernehmen mit dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied Günter Verheugen eine Mitteilung zum organisatorischen Ablauf dieses Dialogs mit dem Bürger angenommen.


In zijn commentaar op het besluit zei de heer Günter Verheugen, het met uitbreiding belaste Commissielid : "Deze strategie zal helpen het juiste evenwicht te vinden tussen twee in potentie met elkaar strijdige doelstellingen in het uitbreidingsproces: spoed en kwaliteit.

Wie das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied Günter Verheugen in seinen Erläuterungen zu den Kommissionsvorschlägen ausführte, "wird diese Strategie zur Herstellung eines angemessenen Gleichgewichts zwischen zwei potentiell einander widersprechenden Zielen des Erweiterungsprozesses beitragen: Schnelligkeit und Qualität. Schnelligkeit ist geboten, da die Gelegenheit für beschleunigte Fortschritte bei den Beitrittsvorbereitungen im Einklang mit den Erwartungen der Bewerberländer günstig ist.


Ziehier de hoofdelementen van een ambitieuze strategie die de Europese Commissie, op initiatief van de heer Günter Verheugen, het met uitbreiding belaste Commissielid, aanbeval aan de Europese Raad die in de komende maand december in Helsinki bijeen zal komen. Turkije moet nu als kandidaatland worden beschouwd, hoewel er in dit stadium geen sprake is van het openen van onderhandelingen.

So lauten die wichtigsten Punkte einer ehrgeizigen Strategie, die die Europäische Kommission auf Initiative des für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglieds Günter Verheugen dem Europäischen Rat vorschlägt, der im Dezember in Helsinki zusammentreten wird.


w