Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verheugt mij de heer oleg viktorovich " (Nederlands → Duits) :

- Dames en heren, het verheugt mij de heer Oleg Viktorovich Morozov welkom te mogen heten. Hij is voorzitter van de delegatie van de Russische Doema in de parlementaire samenwerkingscommissie EU/Rusland en ondervoorzitter van de Doema. Ook heet ik Alexandr Nikolaevitch Belousov en Gennady Alexandrovich Gorbunov, leden van de Raad van de Federatie, die op de officiële tribune hebben plaatsgenomen, van harte welkom.

Verehrte Kolleginnen und Kollegen, es ist mir eine Freude, Herrn Oleg Viktorovich Morozov, Vorsitzender der Delegation der Staatsduma der Russischen Föderation im Parlamentarischen Ausschuss für die Zusammenarbeit EU-Russland und Vizepräsident der Duma, sowie die Herren Alexandr Nikolaevich Belousov und Gennady Alexandrovich Gorbunov, Mitglieder des Föderationsrates, auf der Ehrentribüne willkommen zu heißen.


- Dames en heren, het verheugt mij de heer Oleg Viktorovich Morozov welkom te mogen heten. Hij is voorzitter van de delegatie van de Russische Doema in de parlementaire samenwerkingscommissie EU/Rusland en ondervoorzitter van de Doema. Ook heet ik Alexandr Nikolaevitch Belousov en Gennady Alexandrovich Gorbunov, leden van de Raad van de Federatie, die op de officiële tribune hebben plaatsgenomen, van harte welkom.

Verehrte Kolleginnen und Kollegen, es ist mir eine Freude, Herrn Oleg Viktorovich Morozov, Vorsitzender der Delegation der Staatsduma der Russischen Föderation im Parlamentarischen Ausschuss für die Zusammenarbeit EU-Russland und Vizepräsident der Duma, sowie die Herren Alexandr Nikolaevich Belousov und Gennady Alexandrovich Gorbunov, Mitglieder des Föderationsrates, auf der Ehrentribüne willkommen zu heißen.


(EN) Het verheugt mij dat de heer Belder dit verslag naar het Parlement heeft kunnen brengen en met succes aspecten heeft kunnen doordrukken met betrekking tot de mensenrechten in Iran, in het bijzonder de sterke veroordeling van de opsluiting van de Iraanse oppositieleiders Mir Hossein Mousavi en Mehdi Karroubi en hun vrouwen.

– Ich freue mich, dass Herr Belder in der Lage war, diesen Bericht in das Parlament einzubringen und es geschafft hat, bestimmte Menschenrechtsaspekte im Iran zu thematisieren, wozu insbesondere die strenge Verurteilung der Inhaftierung der iranischen Oppositionsführer Mir Hossein Mousavi und Mehdi Karoubi zusammen mit ihren Ehefrauen zählt.


Het verheugt mij dat de heer Barnier en de heer Dalli het ermee eens zijn dat binnen de interne markt rekening moet worden gehouden met de consumenten.

Ich bin froh, dass Herr Barnier und Herr Dalli solche Unterstützung für die Notwendigkeit der Berücksichtigung der Verbraucher auf dem Binnenmarkt gegeben haben.


Het verheugt mij ten zeerste dat ik de heer Khumalo en zijn collega-afgevaardigden hier mag begroeten, ook omdat het mij de gelegenheid geeft om hem, zijn collega's en de voorzitter van het pan-Afrikaanse parlement, Gertrude Mongella, mijn oprechte dank uit te spreken voor het onthaal dat mij ten deel viel toen ik in oktober 2008 een bezoek aflegde aan het pan-Afrikaans ...[+++]

Besonders freue ich mich, Herrn Khumalo und seine Abgeordnetenkollegen begrüßen zu können, denn dies gibt mir die Gelegenheit, ihm und seinen Kolleginnen und Kollegen und auf diesem Wege auch der Präsidentin des Panafrikanischen Parlaments, Gertrude Mongella, meinen aufrichtigen Dank auszusprechen für den Empfang, der mir zuteil wurde, als ich im Oktober 2008 dem Panafrikanischen Parlament einen Besuch abgestattet habe, sowie für die Einladung, in der Plenarsitzung vor dem Panafrikanischen Parlament zu sprechen.


"Het verheugt mij ten zeerste dat zowel het Parlement als de Raad er na slechts een jaar in zijn geslaagd een voorlopig akkoord over dit voorstel te bereiken", verklaart de heer Bolkestein".

Ich bin erfreut, daß Parlament und Rat nach nur einem Jahr zu einer vorläufigen Einigung über diesen Richtlinienvorschlag gelangt sind", so Kommissar Bolkestein.


Het verheugt mij dat de heer Kantor zich publiekelijk tot een dergelijke benadering verbindt en ik ben in afwachting van bijzonderheden over de onderhandelingen van Washington met Tokio, zodat wij kunnen bezien hoe wij het best zo'n driezijdige benadering opzetten.

Ich begrüße das öffentliche Engagement von Herrn Kantor für ein solches Konzept, und ich erwarte Einzelheiten der Verhandlungen Washingtons mit Tokio, die es uns ermöglichen werden zu überlegen, wie wir am besten ein trilaterales Konzept erzielen können.


Tijdens de toespraak die de heer Flynn vandaag in Brussel heeft gehouden, heeft hij gezegd:"Het verheugt mij ten zeerste dat in Groot-Brittannië een nieuwe gezamenlijk overeengekomen regionale dimensie in de bijstand krachtens het Europees Sociaal Fonds is ingevoerd.

Kommissionsmitglied Flynn sagte heute in Bruessel: Ich freue mich ueber die Einfuehrung einer neuen, gemeinsam festgelegten, regionalen Dimension der Interventionen des Europaeischen Sozialfonds in Grossbritannien.


Het verheugt mij dat dit belangrijke besluit,dat op het gebied van de privacy van het individu in alle Lid-Staten voor een hoog beschermingsniveau zal zorgen,is goedgekeurd met een zeer ruime consensus in de Raad en het Europees Parlement", aldus de heer Mario Monti, lid van de Commissie belast met de interne markt".

Ich bin erfreut über das große Maß an Übereinstimmung im Rat und im Europäischen Parlament bei der Annahme dieses wichtigen Rechtsakts zur Gewährleistung eines hohen Schutzniveaus in allen Mitgliedstaaten," so Mario Monti, für den Binnenmarkt zuständiges Mitglied der Kommission".




Anderen hebben gezocht naar : verheugt mij de heer oleg viktorovich     verheugt     heer     ermee eens zijn     gertrude mongella mijn     collega     het verheugt     jaar in zijn     verklaart de heer     voorlopig akkoord over     bijzonderheden over     aldus de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugt mij de heer oleg viktorovich' ->

Date index: 2022-02-26
w