Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauffeur verhuiswagen
Chauffeur-verhuizer
Gedwongen verhuizing
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Verhuismedewerker
Verhuismedewerkster
Verhuiswagenchauffeur
Verhuizer
Verhuizing van de ambtenaar
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Verhuizing van ondernemingen
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "verhuizer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


chauffeur-verhuizer | verhuiswagenchauffeur | chauffeur verhuiswagen | chauffeur/verhuizer

Umzugsfahrer | Umzugsfahrer/Umzugsfahrerin | Umzugsfahrerin






verhuizing van ondernemingen

Standortverlagerung von Unternehmen


verhuismedewerker | verhuismedewerkster | verhuizer

Möbeltransporteurin | Speditionsarbeiter | Transportarbeiter/Transportarbeiterin | Umzugshelfer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in § 1 bedoelde gegevens worden voor maximum dertig jaar behouden met inbegrip van de gegevens van de vorige verantwoordelijke in geval van verhuizing van verantwoordelijke.

§ 2 - Die in Paragraph 1 erwähnten Daten werden für eine Dauer von maximal dreißig Jahren aufbewahrt, einschließlich der Daten des ehemaligen Verantwortlichen bei einem Wechsel des Verantwortlichen.


(Verordening 883/2004/EG) zorgt er slechts voor dat mobiele burgers van de EU na een verhuizing beschermd blijven door sociale zekerheid, met name door te bepalen welk van de betrokken lidstaten verantwoordelijk is voor de sociale zekerheid.

Die Verordnung (EG) Nr. 883/2004 stellt lediglich sicher, dass mobile EU-Bürger/-innen, die sich in einen anderen EU-Staat begeben haben, ihren Sozialversicherungsschutz behalten, und zwar im Wesentlichen durch die Festlegung, welcher der beteiligten Mitgliedstaaten für den Sozialversicherungsschutz zuständig zeichnet.


7. neemt nota van de informatie in het verslag van de Rekenkamer waaruit blijkt dat er zowel voor als na de verhuizing naar het nieuwe hoofdkantoor onvolkomenheden zijn vastgesteld met betrekking tot de fysieke verificatie en de boeking van activa; stelt daarnaast met bezorgdheid vast dat de verzekeringscontracten de waarde van de activa van de Dienst niet weerspiegelen: vóór de verhuizing waren de netto activa voor een bedrag van ongeveer 17 miljoen EUR oververzekerd en op het moment van de controle waren ze voor een bedrag van ongeveer 21 miljoen EUR onderverzekerd;

7. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass in Bezug auf die Bestandsprüfung und die Erfassung von Sachanlagen vor und nach dem Umzug in den neuen Hauptsitz Unzulänglichkeiten festgestellt wurden; ist zudem besorgt darüber, dass die Versicherungsverträge nicht den Wert der Sachanlagen des Amts widerspiegeln: während die Nettovermögenswerte vor dem Umzug um rund 17 Mio. EUR überversichert waren, waren sie zum Zeitpunkt der Prüfung um rund 21 Mio. EUR unterversichert;


1. is van oordeel dat nader gekeken moet worden naar de elementen die „de Academie” en de Europese Politiedienst gemeenschappelijk hebben, daarbij rekening houdend met de resultaten van de studie die „de Academie” in 2011 heeft gepubliceerd (contract ref. nr. CEPOL/CT/2010/002); merkt op dat „de Academie” de gebouwen waar zij nu gevestigd is, in Bramshill (VK), in maart 2014 moet verlaten; verzoekt de Commissie voorstellen uit te werken voor de verhuizing van „de Academie” naar Den Haag (NL), waar de Europese Politiedienst reeds is gevestigd, teneinde faciliteiten en diensten te kunnen delen en de vruchten te plukken van synergie-effec ...[+++]

1. ist der Ansicht, dass Gemeinsamkeiten zwischen der Akademie und dem Europäischen Polizeiamt angesichts der Ergebnisse der 2011 von der Akademie herausgegebenen Studie (Auftrag Nr. CEPOL/CT/2010/002) weiter untersucht werden sollten; stellt fest, dass die Akademie im März 2014 ihre derzeitigen Räumlichkeiten in Bramshill (VK) verlassen muss; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag auszuarbeiten und dem Parlament und dem Rat vorzulegen, der darauf abzielt, dass die Akademie nach Den Haag (NL) verlagert wird, wo sich der Sitz des Europäischen Polizeiamts befindet, damit Räumlichkeiten und Dienste geteilt und Synergien ausgeschöpft werden können, wobei darauf zu achten ist, dass die ursprünglich jeder Einrichtung zugedachten Kernaufgab ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is van oordeel dat nader gekeken moet worden naar de elementen die "de Academie" en de Europese Politiedienst gemeenschappelijk hebben, daarbij rekening houdend met de resultaten van de studie die "de Academie" in 2011 heeft gepubliceerd (contract ref. nr. CEPOL/CT/2010/002); merkt op dat "de Academie" de gebouwen waar zij nu gevestigd is, in Bramshill (VK), in maart 2014 moet verlaten; verzoekt de Commissie voorstellen uit te werken voor de verhuizing van "de Academie" naar Den Haag (NL), waar de Europese Politiedienst reeds is gevestigd, teneinde faciliteiten en diensten te kunnen delen en de vruchten te plukken van synergie-effec ...[+++]

1. ist der Ansicht, dass Gemeinsamkeiten zwischen der Akademie und dem Europäischen Polizeiamt angesichts der Ergebnisse der 2011 von der Akademie herausgegebenen Studie (Auftrag Nr. CEPOL/CT/2010/002) weiter untersucht werden sollten; stellt fest, dass die Akademie im März 2014 ihre derzeitigen Räumlichkeiten in Bramshill (VK) verlassen muss; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag auszuarbeiten und dem Parlament und dem Rat vorzulegen, der darauf abzielt, dass die Akademie nach Den Haag (NL) verlagert wird, wo sich der Sitz des Europäischen Polizeiamts befindet, damit Räumlichkeiten und Dienste geteilt und Synergien ausgeschöpft werden können, wobei darauf zu achten ist, dass die ursprünglich jeder Einrichtung zugedachten Kernaufgab ...[+++]


Zij kunnen snel antwoorden vinden op vragen in verband met gebeurtenissen uit het leven van elke dag, zoals scheiding, overlijden, procesvoering of zelfs verhuizing.

Das Portal kann Bürgern rasch Auskunft geben, wenn es um Dinge wie Scheidung, Tod, Rechtsstreitigkeiten oder sogar Umzüge geht.


In een reactie verklaarde Neelie Kroes, Commissaris voor concurrentiebeleid: "Klanten van internationale verhuizers zijn bijna twintig jaar om de tuin geleid.

„Internationale Umzugsspediteure haben ihre Kunden fast zwanzig Jahre lang hinters Licht geführt,“ erklärte EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes.


Antitrust: Commissie legt in complex kartel van internationale verhuizers in België meer dan 32.7 miljoen EUR geldboeten op

Kommission verhängt über 32.7 Mio. EUR Geldbuße für komplexes Kartell internationaler Umzugsdienste in Belgien


47. herinnert eraan dat naar aanleiding van het verzoek van de begrotingsautoriteit de financiering van de verhuizing van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's naar het Belliard-gebouw, alsmede de financiering van het vrijmaken van het Ravenstein-gebouw zijn uitgesteld van eind 2003 tot begin 2004; wijst er met het oog op de laatste ontwikkelingen op dat de verhuizing waarschijnlijk niet voor april 2004 zal plaatsvinden; is bereid de nodige begrotingsbesluiten te overwegen ter dekking van de kosten op de begroting 2004; dringt er bij beide comités op aan te waarborgen dat hun specifieke behoeften met betrekking ...[+++]

47. verweist darauf, dass nach dem Antrag der Haushaltsbehörde die Finanzierung für den Umzug des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen in das Belliard-Gebäude und die Räumung des Ravenstein-Gebäudes von Ende 2003 auf Anfang 2004 verschoben wurde; stellt angesichts der jüngsten Entwicklungen fest, dass der Umzug wahrscheinlich nicht vor April 2004 stattfinden wird; ist bereit, die notwendigen Haushaltsbeschlüsse in Erwägung zu ziehen, um die Kosten im Haushalt 2004 abzudecken; fordert beide Ausschüsse auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre spezifischen Bedürfnisse im Hinblick auf die Renovierung des Bellia ...[+++]


47. herinnert eraan dat naar aanleiding van het verzoek van de begrotingsautoriteit de financiering van de verhuizing van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's naar het Belliard-gebouw, alsmede de financiering van het vrijmaken van het Ravenstein-gebouw zijn uitgesteld van eind 2003 tot begin 2004; wijst er met het oog op de laatste ontwikkelingen op dat de verhuizing waarschijnlijk niet voor april 2004 zal plaatsvinden; is bereid de nodige begrotingsbesluiten te overwegen ter dekking van de kosten op de begroting 2004; dringt er bij beide comités op aan te waarborgen dat hun specifieke behoeften met betrekking ...[+++]

47. verweist darauf, dass nach dem Antrag der Haushaltsbehörde die Finanzierung für den Umzug des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen in das Belliard-Gebäude und die Räumung des Ravenstein-Gebäudes von Ende 2003 auf Anfang 2004 verschoben wurde; stellt angesichts der jüngsten Entwicklungen fest, dass der Umzug wahrscheinlich nicht vor April 2004 stattfinden wird; ist bereit, die notwendigen Haushaltsbeschlüsse in Erwägung zu ziehen, um die Kosten im Haushalt 2004 abzudecken; fordert beide Ausschüsse auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre spezifischen Bedürfnisse im Hinblick auf die Renovierung des Bellia ...[+++]


w