Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaring zal de commissie onverwijld informele besprekingen » (Néerlandais → Allemand) :

* Er hebben informele besprekingen plaatsgevonden met vertegenwoordigers van het Europese Parlement, het huidige (Franse) en het volgende (Zweedse) voorzitterschap van de Raad en de Europese Commissie.

* Es gibt informelle Gespräche zwischen Vertretern des Europäischen Parlaments, der derzeitigen Ratspräsidentschaft (Frankreich), der folgenden Ratspräsidentschaft (Schweden) sowie der Europäischen Kommission.


8. verzoekt de Commissie de informele en illegale interne afspraken over het vertrouwelijke karakter van de onderhandelingen onverwijld te veroordelen en het Parlement tijdig over haar initiatieven op dit vlak te informeren; verzoekt de Commissie dit reeds voor de volgende onderhandelingsronde in Nieuw-Zeeland in april 2010 te doen en erop aan te dringen dat het punt van de transparantie op de agenda voor die bijeenkomst wordt geplaatst;

8. fordert die Kommission auf, die informellen und unzulässigen internen Vereinbarungen über die Vertraulichkeit der Verhandlungen unverzüglich zu verurteilen und das Parlament rechtzeitig über diesbezügliche Initiativen zu informieren; erwartet, dass die Kommission schon vor der nächsten Verhandlungsrunde in Neuseeland im April 2010 dementsprechend handelt und fordert, dass die Frage der Transparenz auf die Tagesordnung dieses Treffens gesetzt wird;


Parallel daaraan zal de Commissie informele besprekingen met de Chinese autoriteiten voeren om tot een voor beide partijen bevredigende oplossing te komen die de Europese industrie verlichting biedt zonder dat toevlucht hoeft te worden gezocht in vrijwaringsmaatregelen.

Parallel dazu wird die Kommission informelle Konsultationen mit den chinesischen Behörden durchführen, um eine für beide Seiten befriedigende Lösung zu finden, die der europäischen Textilindustrie Erleichterung verschaffen und das Ergreifen von Schutzmaßnahmen verhindern würde.


Raad, Commissie en mijn commissie zijn het er in informele besprekingen over eens geworden dat de voorstellen worden aanvaard die de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen in haar amendementen doet.

Informelle Gespräche zwischen Rat, der Kommission und meinem Ausschuss haben ergeben, dass man sich hier einigen kann auf die Vorschläge, die wir im Frauenausschuss als Änderungsanträge vorlegen.


Indien de wijziging na die termijn wordt verwerkt, herroept de Commissie de verklaring onverwijld.

Wird die Änderung in der Folge umgesetzt, so zieht die Kommission die Notifikation der Nichtannahme unverzüglich zurück.


3. De delegatie van het Europees Parlement in het bemiddelingscomité hield haar constituerende vergadering op 9 juli 2002 en de delegatieleden gaven de heer DIMITRAKOPOULOS, delegatievoorzitter, mevrouw JACKSON, voorzitter van de ten principale bevoegde commissie, en mevrouw ROTH-BEHRENDT, rapporteur, opdracht om informele besprekingen met de Raad te starten.

3. Die Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuss hielt ihre konstituierende Sitzung am 9. Juli 2002 ab und die Delegationsmitglieder erteilten dem Vorsitzenden, Herrn DIMITRAKOPOULOS, der Vorsitzenden des federführenden Ausschusses, Frau JACKSON, und der Berichterstatterin, Frau ROTH-BEHRENDT, das Mandat, mit dem Rat in informelle Verhandlungen einzutreten.


c) de instelling waar hij werkzaam was maandelijks een verklaring van de bevoegde nationale dienst toezenden, waaruit blijkt of hij al dan niet aan de onder a) en b) vastgestelde verplichtingen voldoet; de betrokken instelling doet deze verklaring onverwijld aan de Commissie toekomen.

c) dem Organ, dem er angehörte, jeden Monat eine Bescheinigung der zuständigen einzelstaatlichen Behörde vorlegen, aus der hervorgeht, ob er den Auflagen und Bedingungen nach den Buchstaben a) und b) nachgekommen ist; das Organ übermittelt die Bescheinigung umgehend der Kommission.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Cederschiöld, geachte leden van het Parlement, sinds december 1999 voert de Commissie informele besprekingen met vertegenwoordigers van niet alleen de met de wetshandhaving belaste instanties van de lidstaten en de autoriteiten op het gebied van bescherming van persoonsgegevens, maar ook het Europese bedrijfsleven, meest internetproviders en telecommunicatiebedrijven, met de bedoeling te komen tot het opstellen van de in het jaarlijkse werkprogramma aangekondigd tekst over de mogelijkheden voor een betere aanpak van computergerelateerde criminaliteit door de Europese Unie.

– (EN) Herr Präsident, Frau Cederschiöld, verehrte Abgeordnete! Seit Dezember 1999 führt die Kommission informelle Konsultationen mit Vertretern von Strafverfolgungs­ und Datenschutzbehörden in den Mitgliedstaaten sowie mit Vertretern der europäischen Industrie – in erster Linie Internet-Serviceprovider sowie Telekommunikationsbetreiber –, um die in ihrem Jahresarbeitsprogramm angekündigte Mitteilung über mögliche weitere Schritte der Europäischen Union im Kampf gegen Computerkriminalität vorzubereiten.


* Er hebben informele besprekingen plaatsgevonden met vertegenwoordigers van het Europese Parlement, het huidige (Franse) en het volgende (Zweedse) voorzitterschap van de Raad en de Europese Commissie.

* Es gibt informelle Gespräche zwischen Vertretern des Europäischen Parlaments, der derzeitigen Ratspräsidentschaft (Frankreich), der folgenden Ratspräsidentschaft (Schweden) sowie der Europäischen Kommission.


Op 18 februari 2003 hebben de Commissie en de VS-administratie een gemeenschappelijke verklaring afgelegd waarin onze gemeenschappelijke belangen bij de bestrijding van het terrorisme worden onderstreept, de eerste door de VS-douaneautoriteiten gedane toezeggingen inzake gegevensbescherming worden uiteengezet en kennis wordt genomen van het voornemen van beide partijen om de besprekingen voort te zetten en zo de Commissie in staat ...[+++]

Am 18. Februar 2003 haben Kommission und US-Regierung eine gemeinsame Stellungnahme herausgegeben, in der an unser gemeinsames Interesse bei der Bekämpfung des Terrorismus erinnert wird, die ursprünglichen Zusagen der US-Zollbehörden über den Datenschutz dargelegt werden und Verpflichtung der Parteien festgehalten wird, die Gespräche mit dem Ziel fortzusetzen, es der Kommission zu ermöglichen, eine Entscheidung gemäß Artikel 25 Absatz 6 der Datenschutzrichtlinie 95/46/EG zu erlassen, in der der Schutz der zu übermittelnden Daten als angemessen anerkannt wird.


w