Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkozen uit kandidaten die niet-partijgebonden en onpartijdig » (Néerlandais → Allemand) :

25. is tevreden met de Turkse wet inzake de ombudsman en met de benoeming van een eerste hoofdombudsman, die de geloofwaardigheid van dit instituut middels zijn besluiten moet waarborgen; benadrukt dat de hoofdombudsman het vertrouwen van de bevolking in de transparantie en de verantwoordingsplicht in overheidsdiensten moet stimuleren; herinnert eraan dat de hoofdombudsman en de leden van de raad van bestuur van de ombudsman moeten worden verkozen uit kandidaten die niet-partijgebonden en onpartijdig; verzoekt de raad van bestuur van de ombudsman ervoor te zorgen dat de regels inzake het internebesluitvormingsproces de onafhankelijkhe ...[+++]

25. begrüßt das Gesetz über den Ombudsmann und die Ernennung eines ersten leitenden Ombudsmanns, der mit seinen Beschlüssen die Glaubwürdigkeit dieser Institution gewährleisten soll; unterstreicht, dass der Leitende Ombudsmann das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Transparenz und Rechenschaftspflicht im öffentlichen Dienst fördern sollte; erinnert daran, dass der Leitende Ombudsmann und die Mitglieder des Verwaltungsrates unter Kandidaten ausgewählt werden s ...[+++]


Uit de simulatie van de toepassing van het bestreden decreet op de resultaten van de verkiezingen voor het Waals Parlement van 7 juni 2009, die door de Waalse Regering op vraag van het Hof werden meegedeeld, blijkt evenwel dat de toepassing van dat criterium in de praktijk niet leidt tot resultaten die, ten aanzien van de kandidaten die zouden mogen hebben cumuleren, aanzienlijk verschillen naar gelang van de grootte van de kieskring waarin zij zijn verkozen ...[+++]

Aus der Simulation der Anwendung des angefochtenen Dekrets auf die Ergebnisse der Wahlen für das Wallonische Parlament vom 7. Juni 2009, die die Wallonische Regierung auf Bitte des Gerichtshofes übermittelt hat, geht jedoch hervor, dass die Anwendung dieses Kriteriums in der Praxis nicht zu spürbar anderen Ergebnissen für die Kandidaten, denen die Ämterhäufung erlaubt worden wäre, führt, je nach der Grösse des Wahlkreises, in dem sie gewählt worden sind.


Kandidaten moeten bevestigen dat zij examens zullen afnemen op onpartijdige en niet-discriminerende wijze, vrij van alle druk en stimulansen die hun oordeel, het resultaat van de examens of de wijze waarop het examen wordt afgenomen, kunnen beïnvloeden.

Antragsteller müssen bestätigen, dass sie Prüfungen unparteilich und diskriminierungsfrei durchführen werden, frei von jedem Druck und Anreiz, die die Beurteilung, das Ergebnis oder die Durchführung der Prüfung beeinflussen könnten.


C. overwegende dat Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik en Vasil Parfiankou, leden van de campagneteams van de kandidaten van de democratische oppositie Uladzimir Niakliayeu en Andrei Sannikau, Mikita Likhavid, lid van de beweging „Voor de vrijheid”, Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich en Eduard Lobau, activisten van het Jongerenfront, Paval Vinahradau, activist voor de campagne „Vertel de waarheid!”, de niet-partijgebonden activist Andrei Pratasienya, historicus Dzmitry Drozd, deelnemer aan de demonstraties U ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Aljaksandr Atroschtschankau, Aljaksandr Maltschanau, Dsmitry Nowik und Wassil Parfenkau, Mitglieder der Wahlkampfstäbe der Oppositionskandidaten Uladsimir Njakljajeu und Andrej Sannikau, sowie Mikita Lichawid, Mitglied der Bewegung „Für die Freiheit“, die Aktivisten der „Jungen Front“ Ales Kirkewitsch, Smizer Daschkewitsch und Eduard Lobau, ein Aktivist der Gruppierung „Sag die Wahrheit“ Pawel Winahradau, der unabhängige Aktivist Andrej Pratassenja und der Historiker Dsmitry Drosd, der Teilnehmer an Protestaktionen Uladsimir Chamitschenka und Dsmitry Bandarenka, ein Koordinator der Bürgerbewegung für ein europäisches Belarus im Zusammenhang mit den Demonstrationen vom 19. Dezember 2010 zu Haftstrafen zwischen ...[+++]


C. overwegende dat Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik en Vasil Parfiankou, leden van de campagneteams van de kandidaten van de democratische oppositie Uladzimir Niakliayeu en Andrei Sannikau, Mikita Likhavid, lid van de beweging "Voor de vrijheid", Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich en Eduard Lobau, activisten van het Jongerenfront, Paval Vinahradau, activist voor de campagne "Vertel de waarheid!", de niet-partijgebonden activist Andrei Pratasienya, historicus Dzmitry Drozd, deelnemer aan de demonstraties Ul ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Aljaksandr Atroschtschankau, Aljaksandr Maltschanau, Dsmitry Nowik und Wassil Parfenkau, Mitglieder der Wahlkampfstäbe der Oppositionskandidaten Uladsimir Njakljajeu und Andrej Sannikau, sowie Mikita Lichawid, Mitglied der Bewegung „Für die Freiheit“, die Aktivisten der „Jungen Front“ Ales Kirkewitsch, Smizer Daschkewitsch und Eduard Lobau, ein Aktivist der Gruppierung „Sag die Wahrheit“ Pawel Winahradau, der unabhängige Aktivist Andrej Pratassenja und der Historiker Dsmitry Drosd, der Teilnehmer an Protestaktionen Uladsimir Chamitschenka und Dsmitry Bandarenka, ein Koordinator der Bürgerbewegung für ein europäisches Belarus im Zusammenhang mit den Demonstrationen vom 19. Dezember 2010 zu Haftstrafen zwischen ...[+++]


5. verheugt zich over het feit dat er internationale waarnemers uitgenodigd zijn en vraagt de Oekraïnse autoriteiten met aandrang om nationale waarnemers, ook neutrale, de mogelijkheid te geven om toezicht op de verkiezingen te houden; vraagt daarom dringende wijziging van de wet op de verkiezing van de Oekraïnse president, om nationale niet partijgebonden organisaties die als statutaire doelstelling de waarneming van verkiezingen ...[+++]

5. begrüßt die Einladung internationaler Beobachter und fordert die Behörden der Ukraine nachdrücklich auf, nationalen, darunter auch neutralen, Beobachtern die Verfolgung der Wahlen zu gestatten; verlangt diesbezüglich eine unverzügliche Änderung des Gesetzes über die Wahl des Präsidenten der Ukraine, um unvoreingenommenen nationalen Organisationen, deren satzungsmäßiges Ziel die Wahlbeobachtung ist, ein dem der internationalen Beobachter und der Vertreter der Kandidaten ...[+++]


Hoe kan ik nog duidelijker bewijzen dat ik niet dogmatisch en niet partijgebonden opereer? Als ik word verkozen, zal ik met de verschillende politieke families samenwerken, maar uiteraard het meest met degenen die in het Europese project geloven. Tot slot wil ik het volgende verzoek doen: maakt u alstublieft geen karikatuur van mijn standpunt over s ...[+++]

Sollte ich gewählt werden, werde ich mit den verschiedenen politischen Familien zusammenarbeiten, natürlich mehr mit denjenigen, die an das europäische Projekt glauben. Ich möchte mit folgender Bitte schließen: Bitte stellen Sie meine Haltung zu sozialen Fragen nicht falsch dar.


De Ministerraad merkt ook op dat de vijf bijkomende leden van het beraadslagend orgaan worden aangewezen uit de niet-verkozen kandidaten op de Nederlandstalige lijsten voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad.

Der Ministerrat bemerkt ferner, dass die fünf zusätzlichen Mitglieder des beratenden Gremiums unter den nicht gewählten Kandidaten auf den niederländischsprachigen Listen für die Wahl des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt benannt würden.


De Europese Unie zal niets onverlet laten om ervoor te zorgen dat hooggekwalificeerde kandidaten worden verkozen tot rechters en openbare aanklagers.

Die Europäische Union wird alles daran setzen, dass hoch qualifizierte Kandidaten als Richter und Ankläger ausgewählt werden.


In 1994 waren er 53 niet-nationale kandidaten, waarvan er slechts één werd verkozen in zijn lidstaat van verblijf.

1994 hatten 53 ausländische Unionsbürger kandidiert, nur ein einziger war in seinem Wohnsitzmitgliedstaat gewählt worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkozen uit kandidaten die niet-partijgebonden en onpartijdig' ->

Date index: 2021-11-24
w