Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaald verlof
Betaalde vakantie
Dagelijkse rusttijd
Jaarlijks verlof
Kennis nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Onbetaald verlof
Rechterlijke beslissingen nemen
Rusttijd
Stalen nemen tijdens een autopsie
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Toestemming tot begraven
Verlof
Verlof om redenen van persoonlijke aard
Verlof tot begraven of verbranden
Verlof tot begraving
Verlof voor medische bijstand
Vermogen om afval te op te nemen
Verzorgingsverlof
Wettelijke besluiten nemen
Zorgverlof

Vertaling van "verlof te nemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

bezahlter Urlaub [ Jahresurlaub ]


rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]

Ruhezeit [ Ruhepause | Tagesruhezeit ]


verlof voor bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid | verlof voor medische bijstand | verzorgingsverlof | zorgverlof

Pflegeurlaub | Urlaub für pflegende Angehörige


toestemming tot begraven | verlof tot begraven of verbranden | verlof tot begraving

Bestattungsgenehmigung | Erlaubnis zur Beerdigung | Erlaubnis zur Bestattung


onbetaald verlof [ verlof om redenen van persoonlijke aard ]

unbezahlter Urlaub [ Urlaub aus persönlichen Gründen ]


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wet geeft iedere werknemer het recht om minder te gaan werken of met toestemming van de werkgever onbetaald verlof te nemen.

Das Gesetz erkennt allen Arbeitnehmern einen Anspruch auf Herabsetzung ihrer Arbeitszeit oder auf Freistellung gegen Entfall ihres Arbeitsentgelts mit Zustimmung des Arbeitgebers zu.


De Europese Commissie heeft op 26 april 2017 wetgevingsvoorstellen betreffende de combinatie werk-gezin ingediend, die zullen zorgen voor meer flexibiliteit en een betere bescherming voor moeders, vaders en verzorgers, of zij nu verlof willen nemen om voor hun kinderen te zorgen, gebruik willen maken van flexibele werkregelingen of opnieuw aan het werk willen gaan.

Am 26. April 2017 hat die Europäische Kommission Legislativvorschläge zur Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben vorgelegt, die Müttern, Vätern und betreuenden Angehörigen mehr Flexibilität und besseren Schutz gewähren werden, egal ob sie für die Betreuung ihrer Kinder frei nehmen, von flexiblen Arbeitsregelungen profitieren oder in den Beruf zurückkehren möchten.


Voorzitter Juncker stelt ook voor dat commissarissen zich kandidaat kunnen stellen bij verkiezingen voor het Europees Parlement zonder hiervoor verlof te nemen.

Auch der von Präsident Juncker im November unterbreitete Vorschlag, dass Kommissionsmitglieder sich ohne Freistellung als Kandidaten zu den Wahlen für das Europäische Parlament präsentieren können, ist Teil der neuen Regelung.


Het voorstel biedt meer flexibiliteit en betere bescherming aan moeders, vaders en mantelzorgers – of ze nu verlof willen nemen om voor hun kinderen te zorgen, gebruik willen maken van flexibele werkregelingen of terug aan de slag willen".

Er gewährt Müttern, Vätern und pflegenden Angehörigen größere Flexibilität und besseren Schutz, ob sie nun eine berufliche Auszeit nehmen wollen, um ihre Kinder zu betreuen, flexible Arbeitsregelungen in Anspruch nehmen oder in den Beruf zurückkehren wollen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. merkt op dat het gebrek aan betaalbare, toegankelijke en goede ondersteuningsdiensten voor personen met een handicap in de meeste EU-landen, en het feit dat zorgtaken niet gelijk zijn verdeeld tussen vrouwen en mannen, directe negatieve gevolgen hebben voor de mogelijkheid van vrouwen om deel te nemen aan alle aspecten van het maatschappelijke, economische, culturele en politieke leven; dringt er in dit verband op aan dat er bijzondere aandacht wordt gegeven aan mensen, veelal vrouwen, die de zorg hebben voor mensen met een handicap, en dat hun inzet wordt gewaardeerd als deel van hun beroepservaring; benadrukt tevens dat de lidsta ...[+++]

47. weist darauf hin, dass sich der Mangel an erschwinglichen, zugänglichen und hochwertigen Betreuungs- und Unterstützungsdiensten für Menschen mit Behinderungen in den meisten Mitgliedsstaaten und die Tatsache, dass die Pflegetätigkeit nicht gerecht zwischen Frauen und Männern verteilt ist, unmittelbar negativ auf die Fähigkeit von Frauen zur Teilhabe an sämtlichen Bereichen des sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und politischen Lebens auswirkt; betont in diesem Zusammenhang, dass Personen, die Menschen mit Behinderungen betreuen – häufig Frauen – in besonderem Maße Rechnung getragen werden sollte, indem ihr Einsatz als Berufserf ...[+++]


47. merkt op dat het gebrek aan betaalbare, toegankelijke en goede ondersteuningsdiensten voor personen met een handicap in de meeste EU-landen, en het feit dat zorgtaken niet gelijk zijn verdeeld tussen vrouwen en mannen, directe negatieve gevolgen hebben voor de mogelijkheid van vrouwen om deel te nemen aan alle aspecten van het maatschappelijke, economische, culturele en politieke leven; dringt er in dit verband op aan dat er bijzondere aandacht wordt gegeven aan mensen, veelal vrouwen, die de zorg hebben voor mensen met een handicap, en dat hun inzet wordt gewaardeerd als deel van hun beroepservaring; benadrukt tevens dat de lidsta ...[+++]

47. weist darauf hin, dass sich der Mangel an erschwinglichen, zugänglichen und hochwertigen Betreuungs- und Unterstützungsdiensten für Menschen mit Behinderungen in den meisten Mitgliedsstaaten und die Tatsache, dass die Pflegetätigkeit nicht gerecht zwischen Frauen und Männern verteilt ist, unmittelbar negativ auf die Fähigkeit von Frauen zur Teilhabe an sämtlichen Bereichen des sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und politischen Lebens auswirkt; betont in diesem Zusammenhang, dass Personen, die Menschen mit Behinderungen betreuen – häufig Frauen – in besonderem Maße Rechnung getragen werden sollte, indem ihr Einsatz als Berufserf ...[+++]


Aangezien uit ervaring is gebleken dat als het verlof niet overdraagbaar is, dit vaders kan stimuleren het verlof op te nemen, stemmen de Europese sociale partners ermee in een deel van het verlof niet-overdraagbaar te maken.

Erfahrungsgemäß kann die Tatsache, dass der Elternurlaub nicht übertragbar ist, als positiver Anreiz wirken, damit Väter diesen in Anspruch nehmen; die europäischen Sozialpartner sind sich daher einig, dass ein Teil des Urlaubs nicht auf den anderen Elternteil übertragbar sein soll.


Zijn verlof als commissaris om actief deel te nemen aan de parlementsverkiezingen in mijn land mag dan wel afgelopen zijn - en het verlof van een Europees commissaris heeft zijn partij zeker geen windeieren gelegd, waarvoor ik hem wil feliciteren - maar toch stellen we met bewondering en ook met wat verwondering vast dat hij op twee fronten actief blijft, ook na zijn verlof.

Die Auszeit als Kommissar, die er sich genommen hat, um bei den Parlamentswahlen in Belgien eine aktive Rolle zu spielen, ist wohl zu Ende – und die Auszeit dieses EU-Kommissars hat sich für seine Partei sicherlich gelohnt, wozu ich ihn beglückwünschen möchte.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter van de Commissie, nu de vrouw tot de arbeidsmarkt is toegetreden, is de kans groot dat zij op een bepaald punt in haar carrière met een zwangerschap wordt geconfronteerd. In bepaalde omstandigheden zal zij gedwongen zijn aanvullend verlof te nemen om haar eigen gezondheid en die van het ongeboren kind niet in gevaar te brengen.

– (ES) Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin der Kommission! Die Eingliederung der Frau in den Arbeitsmarkt führt irgendwann dazu, daß ihr Berufsleben mit einer Schwangerschaft zusammenfällt, wodurch sie manchmal gezwungen ist, Zusatzurlaub zu nehmen, um weder ihre Gesundheit noch die des ungeborenen Kindes zu gefährden.


een andere hiërarchie van opties in geval een vrouw in verwachting raakt waarbij prioriteit moet worden verleend aan overplaatsing naar een andere werkplek indien zulks in het belang van de gezondheid en de veiligheid van de vrouw en de foetus noodzakelijk is, gevolgd door kortere werktijden als de eerste optie niet uitvoerbaar is en indien geen van beide opties voor de vrouw mogelijk is, de verplichting verlof te nemen;

eine geänderte Rangfolge der Optionen im Fall einer Schwangerschaft, in deren Rahmen die Rotation am Arbeitsplatz Vorrang erhalten sollte, falls sie im Interesse der Gesundheit und Sicherheit der Frau und des Fötus erforderlich ist, gefolgt von kürzeren Arbeitszeiten, falls die erste Option nicht realisierbar ist, und der Verpflichtung zur Beurlaubung nur für den Fall, daß keine der beiden Optionen durchführbar ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlof te nemen' ->

Date index: 2024-09-19
w