Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermits ze precies het geval veronachtzaamt waarin " (Nederlands → Duits) :

De verantwoording voor de maatregel die door de Regering naar voren werd gebracht naar aanleiding van het advies van de Raad van State en die is afgeleid uit het feit dat in België gevestigde vennootschappen vanuit het buitenland door mandatarissen zouden worden beheerd, volstaat niet, vermits ze precies het geval veronachtzaamt waarin de mandatarissen hun activiteit in België uitoefenen.

Die Rechtfertigung der Massnahme, die die Regierung im Anschluss an das Gutachten des Staatsrates angeführt hat und die aus der Tatsache abgeleitet ist, dass in Belgien niedergelassene Gesellschaften vom Ausland aus durch Mandatsträger geführt würden, ist nicht ausreichend, da sie gerade den Fall ausser acht lässt, in dem die Mandatsträger ihre Tätigkeit in Belgien ausüben.


Vermits in dat geval niet langer sprake is van een schuldvordering op de instelling die die uitkering uitbetaalt, en die sommen zich in het vermogen van de begunstigde bevinden, waar ze niet kunnen worden onderscheiden van de rest van zijn vermogen, zijn de beperkingen en uitsluitingen waarin de artikelen 1409, § 1bis, en 1410, § 1, 4°, van het Gerechtelijk Wetboek voorzien, eveneens niet langer van toepassing.

Da in diesem Fall keine Forderung mehr gegenüber der Einrichtung, die die Leistung auszahlt, besteht und diese Summen sich im Besitz des Empfängers befinden, wo sie nicht vom Rest seines Vermögens unterschieden werden können, sind die Einschränkungen und Ausnahmen, die in den Artikeln 1409 § 1bis und 1410 § 1 Nr. 4 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen sind, ebenfalls nicht mehr anwendbar.


In hun memorie van antwoord voeren de voornoemde partijen aan dat de tegemoetkoming van het Fonds waarin is voorzien in het bij artikel 80, § 1, eerste lid, 2°, bedoelde geval, in tegenstelling tot de andere gevallen, « gebeurt buiten elk begrip van aansprakelijkheid om, en terecht, vermits het toevallig feit ze uitsluit ».

In ihrem Erwiderungsschriftsatz führen die obenerwähnten Parteien an, dass die Vergütung, die in dem in Artikel 80 § 1 Absatz 1 Nr. 2 erwähnten Fall vorgesehen sei, im Gegensatz zu den anderen Fällen « zum Tragen kommt, dies ungeachtet gleich welchen Begriffs der Haftung, und zwar zu Recht, da das zufällige Ereignis sie ausschliesse ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits ze precies het geval veronachtzaamt waarin' ->

Date index: 2022-04-24
w