Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veroordeling van racisme en vreemdelingenhaat vormt ontegenzeggelijk » (Néerlandais → Allemand) :

100. benadrukt het feit dat de opkomst in Europa van racisme en vreemdelingenhaat een van de voornaamste uitdagingen vormt voor de EU aangezien dit een bedreiging is van de democratie en de eerbiediging van mensenrechten; verzoekt daarom de Commissie voorstellen in te dienen met het oog op de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat in de EU;

100. hebt hervor, dass die Zunahme von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Europa eine der größten Herausforderungen für die EU darstellt, da dies eine Bedrohung für die Demokratie und für die Achtung der Menschenrechte ist; fordert die Kommission daher auf, Initiativen zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in der EU vorzulegen;


De veroordeling van racisme en vreemdelingenhaat vormt ontegenzeggelijk zulk een beginsel want dergelijke tendensen zouden, mochten zij worden gedoogd, onder andere gevaren, ertoe leiden dat zij bepaalde categorieën van burgers, in verband met hun rechten, met inbegrip van hun politieke rechten, op basis van hun afkomst zouden discrimineren.

Die Verurteilung von Rassismus und Fremdenhass stellt unbestreitbar einen solchen Grundsatz dar, da solche Tendenzen, falls sie toleriert würden, neben anderen Gefahren dazu führen würden, dass bestimmte Kategorien von Bürgern im Zusammenhang mit ihren Rechten, einschliesslich ihrer politischen Rechte, aufgrund ihrer Herkunft diskriminiert würden.


Aangezien het Bureau de voortzetting vormt van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, zullen de werkzaamheden van het Bureau betrekking blijven hebben op racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme, de bescherming van de rechten van personen die tot minderheden behoren, alsmede op gendergelijkheid, als essentiële elementen voor de bescherming van de grondrechten.

Aufbauend auf der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit wird die Agentur die Arbeiten in Bezug auf die Phänomene des Rassismus, der Fremdenfeindlichkeit und des Antisemitismus, den Schutz der Rechte der Angehörigen von Minderheiten sowie die Gleichstellung der Geschlechter als wesentliche Elemente für den Schutz der Grundrechte fortsetzen.


31. spreekt met de Europese Raad zijn krachtige veroordeling van alle vormen van racisme, antisemitisme en vreemdelingenhaat uit, zoals neergelegd in het Programma van Den Haag, en vraagt de Europese Commissie om voort te werken aan haar voorstel om het mandaat van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat uit te breiden om er een agentschap voor de rechten van de mens ...[+++]

31. stimmt mit dem Europäischen Rat überein in der entschiedenen Verurteilung jeglicher Formen des Rassismus, des Antisemitismus und der Fremdenfeindlichkeit, die im Programm von Den Haag zum Ausdruck gebracht wird, und fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag zur Ausweitung des Mandats der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, um sie zu einer Agentur für Menschenrechte zu machen, weiter zu verfolgen.


3 bis. De nationale contactpunten zullen uitvoerig verslag uitbrengen aan het Europees Waarnemingscentrum voor Racisme en Vreemdelingenhaat (EUMC) over gevallen van racisme en vreemdelingenhaat, politieverslagen, vervolging en veroordeling.

(3a) Die nationalen Kontaktstellen erstatten der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit umfassend Bericht über Zwischenfälle im Zusammenhang mit Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, über Polizeiberichte, Verfolgungen und Verurteilungen.


4. De nationale contactpunten zullen uitvoerig verslag uitbrengen aan het Europees Waarnemingscentrum voor Racisme en Vreemdelingenhaat (EUMC) over gevallen van racisme en vreemdelingenhaat, politieverslagen, vervolging en veroordeling.

4a. Die nationalen Kontaktstellen erstatten der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit umfassend Bericht über Zwischenfälle im Zusammenhang mit Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Polizeiberichten, Verfolgungen und Verurteilungen.


De Raad is ervan overtuigd dat deze conferentie een unieke gelegenheid en een essentiële mobiliserende factor vormt in de strijd tegen alle vormen van racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante onverdraagzaamheid die zich wereldwijd voordoen.

Der Rat ist davon überzeugt, dass die Konferenz im Kampf gegen alle Formen von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit einhergehender Intoleranz, die weltweit um sich greifen, eine einmalige Gelegenheit darstellt und dass von ihr wesentliche Anstöße ausgehen werden.


C. het feit toejuichend dat het Verdrag van Amsterdam een belangrijke mijlpaal vormt doordat het een eind maakt aan het geschil over de vraag welke EU-instelling bevoegd is het beleid tot bestrijding van racisme uit te voeren, omdat in het nieuwe artikel 29 van het EU-Verdrag en het nieuwe artikel 13 van het EG-Verdrag voor het eerst wordt vastgelegd dat de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat niet alleen een uitdrukkelijk ...[+++]

C. voller Genugtuung darüber, daß der Vertrag von Amsterdam insofern ein bedeutender Meilenstein ist, als mit ihm die Kontroverse über die Befugnis der EU-Organe zur Durchführung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus beendet und erstmals im neuen Artikel 29 des EU-Vertrags und im neuen Artikel 13 des EG-Vertrags verfügt wurde, daß die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit nicht nur ein erklärtes Ziel der Europäischen Union ist, sondern daß rassische Diskriminierung gegen ein Grundrecht nach EU-Recht verstößt,


In dit verband vormt de voorgestelde verordening een verdere stap in de richting van de goede werking van de interne markt (waarvan het vrij verkeer van personen een hoeksteen is) en terzelfder tijd een belangrijke bijdrage aan de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, wat bijzonder significant is in het kader van het Europees jaar tegen racisme.

Die vorgeschlagene Verordnung stellt in dieser Hinsicht einen weiteren Schritt auf dem Weg zur Vollendung des Binnenmarktes dar (zu dessen Eckpfeilern der freie Personenverkehr zählt), und sie leistet gleichzeitig einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, was insbesondere im Rahmen des Europäischen Jahres gegen Rassismus von Bedeutung ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeling van racisme en vreemdelingenhaat vormt ontegenzeggelijk' ->

Date index: 2024-09-26
w