Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordeningen richtlijnen dienen slechts » (Néerlandais → Allemand) :

De door de Commissie voorgestelde richtlijnen zijn aanbevelingen en dienen slechts als oriëntatie-instrument.

Die von der Kommission vorgeschlagenen Leitlinien dienen lediglich der Orientierung und stellen Empfehlungen dar.


7. verzoekt de Commissie bij voorrang aandacht te besteden aan de vereenvoudiging van verordeningen; richtlijnen dienen slechts in uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen te worden vereenvoudigd, voorzover zij niet handelen over zeer gevoelige aangelegenheden en niet via moeizame compromissen tot stand zijn gekomen, zoals bij het communautaire vennootschapsrecht;

7. ersucht die Kommission, der Vereinfachung von Verordnungen Priorität einzuräumen; Richtlinien sollten nur in ausreichend begründeten Ausnahmefällen vereinfacht werden, wenn sie keine sehr heiklen Themenbereiche betreffen und wenn sie nicht das Ergebnis schwieriger Kompromisse sind, wie im Fall des Gesellschaftsrechts der Gemeinschaft;


7. verzoekt de Commissie bij voorrang aandacht te besteden aan de vereenvoudiging van verordeningen; richtlijnen dienen slechts in uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen te worden vereenvoudigd, voorzover zij niet handelen over zeer gevoelige aangelegenheden en niet via moeizame compromissen tot stand zijn gekomen, zoals bij het communautaire vennootschapsrecht;

7. ersucht die Kommission, der Vereinfachung von Verordnungen Priorität einzuräumen; Richtlinien sollten nur in ausreichend begründeten Ausnahmefällen vereinfacht werden, wenn sie keine sehr heiklen Themenbereiche betreffen und wenn sie nicht das Ergebnis schwieriger Kompromisse sind, wie im Fall des Gesellschaftsrechts der Gemeinschaft;


Anders dan het geval was bij artikel 16 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en instelling van een aantal verordeningen , mag krachtens artikel 38 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 slechts compensatie worden verleend voor de effecten van de drie onder a) genoemde richtlijnen.

Entgegen Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und zur Änderung bzw. Aufhebung bestimmter Verordnungen wird die Möglichkeit der Ausgleichszahlung mit Artikel 38 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 auf die Folgen der Umsetzung der unter Buchstabe a genannten drei Richtlinien begrenzt.


47. roept de Commissie in dit verband op om de Raad en het Europees Parlement in de aanloop naar de Europese Raad van juni 2010 een volledige lijst voor te leggen van de richtlijnen en verordeningen die dienen ter verwezenlijking van de doeleinden die voor de nieuwe strategie vastgesteld moeten worden ;

47. fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, ihm und dem Rat im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2010 eine umfassende Liste der Richtlinien und Verordnungen zur Umsetzung der Vorgaben vorzulegen, die für die neue Strategie festgelegt werden;


De Europese Commissie heeft voorgesteld om de EU-wetgeving betreffende landbouw- en bosbouwvoertuigen (trekkers, aanhangwagens en getrokken materieel) te vereenvoudigen: 50 richtlijnen en de daaraan gerelateerde uitvoeringswetgeving van de 27 lidstaten zouden volgens dit voorstel worden vervangen door slechts vijf verordeningen.

Die Europäische Kommission hat vorgeschlagen, das EU-Recht für landwirtschaftliche und forstwirtschaftliche Fahrzeuge (Zugmaschinen, Anhänger und gezogene Maschinen) zu vereinfachen: Demnach würden 50 Richtlinien sowie die in 27 Mitgliedstaaten zu deren Umsetzung erlassenen Rechtsvorschriften durch lediglich 5 Verordnungen abgelöst.


Als we kijken naar het aantal verordeningen, richtlijnen, beschikkingen, besluiten en aanbevelingen dat de afgelopen tien jaar is aangenomen, constateren we dat dit aantal slechts eenmaal boven de 550 en eveneens slechts eenmaal onder de 430 is uitgekomen.

Wenn wir uns die Anzahl der Verordnungen, Richtlinien, Beschlüsse und Empfehlungen ansehen, die in den letzten zehn Jahren verabschiedet wurden, dann liegt sie nur einmal über 550 und nur einmal unter 430.


Anders dan het geval was bij artikel 16 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en instelling van een aantal verordeningen (23), mag krachtens artikel 38 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 slechts compensatie worden verleend voor de effecten van de drie onder a) genoemde richtlijnen.

Entgegen Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und zur Änderung bzw. Aufhebung bestimmter Verordnungen (23) wird die Möglichkeit der Ausgleichszahlung mit Artikel 38 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 auf die Folgen der Umsetzung der unter Buchstabe a genannten drei Richtlinien begrenzt.


Als uitgangspunt hierbij zullen de beschikbare informatie over het regelgevingskader, de toepassing door de lidstaten van communautaire en nationale bepalingen en andere door de Commissie verzamelde gegevens bij het toezicht op de handhaving van communautaire richtlijnen en verordeningen dienen.

Ausgangsbasis hierfür werden die vorliegenden Informationen in Sachen Regelungsrahmen, Anwendung des Gemeinschaftsrechts und der nationalen Bestimmungen durch die Mitgliedstaaten und sonstige von der Kommission bei der Überwachung der Durchsetzung von Richtlinien und Verordnungen der Gemeinschaft gewonnene Erkenntnisse bilden.


Als uitgangspunt hierbij zullen de beschikbare informatie over het regelgevingskader, de toepassing door de lidstaten van communautaire en nationale bepalingen en andere door de Commissie verzamelde gegevens bij het toezicht op de handhaving van communautaire richtlijnen en verordeningen dienen.

Ausgangsbasis hierfür werden die vorliegenden Informationen in Sachen Regelungsrahmen, Anwendung des Gemeinschaftsrechts und der nationalen Bestimmungen durch die Mitgliedstaaten und sonstige von der Kommission bei der Überwachung der Durchsetzung von Richtlinien und Verordnungen der Gemeinschaft gewonnene Erkenntnisse bilden.


w