Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichtingen zullen ontstaan » (Néerlandais → Allemand) :

5. wijst er met nadruk op dat het gebruik van FI aan strikte voorwaarden is gebonden op het gebied van regelgeving (toestemming noodzakelijk van de wetgever) en begroting; merkt op dat het gebruik van FI geen onvoorziene financiële kosten meebrengt voor de EU-begroting doordat de aansprakelijkheid beperkt blijft tot de jaarlijkse bijdrage uit de begrotingsmiddelen van de Unie aan de FI zoals besloten door de begrotingsautoriteit en er geen voorwaardelijke verplichtingen zullen ontstaan voor de begroting van de Unie; wijst er bovendien op dat de FI meehelpen aan een financieel gezond en doelmatig beheer van de publieke middelen doordat ...[+++]

5. hebt hervor, dass der Einsatz von FI durch strenge Rechtsvorschriften (erforderliche Zustimmung der Rechtsetzungsorgane) und Haushaltsvorschriften bestimmt wird; weist darauf hin, dass der Einsatz von FI keine unvorhergesehene finanzielle Belastung für den Unionshaushalt bewirkt, weil die Mittelbindungen im Gemeinschaftshaushalt der EU auf den Beitrag der Europäischen Union begrenzt werden, der – wie von der Haushaltsbehörde vereinbart –, auf der Grundlage der jährlichen Haushaltsmittel in das betreffende FI eingebracht wird, und daher für den EU-Haushalt keine Eventualverbindlichkeiten entstehen; stellt fest, dass die FI im Gegente ...[+++]


20° terugkerende uitgaven : uitgaven die onontbeerlijk zijn voor de werking van de diensten en waarvan de bedragen tijdens het begrotingsjaar eisbaar zullen worden maar die voortvloeien uit verplichtingen waarvan de gevolgen over verschillende jaren verspreid worden en waarvan de toerekening op het jaar van ontstaan een last zou betekenen zonder economisch verband hiermee, ofwel uit verplichtingen waarvan het ontstaan moeilijk te b ...[+++]

20° "wiederkehrende Ausgaben": die Ausgaben, die für die Arbeitsweise der Dienste unerlässlich sind und deren Beträge während des Haushaltsjahres fällig sind, die jedoch entweder aus Verpflichtungen entstehen, deren Auswirkungen sich über mehrere Jahre erstrecken und deren Anrechnung im Jahr ihres Entstehens eine Last darstellen würde, die wirtschaftlich in keinerlei Verhältnis dazu stehen würde, oder aus Verpflichtungen, für die der im Laufe eines jedes Haushaltsjahrs fällige Betrag zum Zeitpunkt ihres Entstehens nicht bekannt ist.


bewijs dat adequate processen zullen worden ingevoerd om de portefeuille van verplichtingen en de toegewezen activaportefeuille afzonderlijk van andere activiteiten van de onderneming te identificeren, te organiseren en te beheren, en ervoor te zorgen dat de toegewezen activaportefeuille niet kan worden gebruikt ter dekking van verliezen die ontstaan bij andere activiteiten van de onderneming, overeenkomstig artikel 77 ter, lid 1, ...[+++]

Belege dafür, dass angemessene Verfahren vorhanden sein werden, damit Portfolio und zugeordnetes Vermögensportfolio getrennt von den anderen Aktivitäten des Unternehmens identifiziert, organisiert und verwaltet werden und sichergestellt ist, dass die zugeordneten Vermögenswerte nicht verwendet werden, um Verluste aus anderen Aktivitäten des Unternehmens abzudecken, wie es Artikel 77b Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2009/138/EG vorsieht;


De Raad juicht ook toe dat de volledige introductie van CRIS als het enige geharmoniseerde informatiesysteem voor het beheer van externe maatregelen door EuropeAid, alsmede de inwerkingtreding van het nieuwe Financieel Reglement, ertoe zullen bijdragen dat wordt voorkomen dat opnieuw een pakket aan oude en sluimerende verplichtingen zal ontstaan.

Er begrüßt ferner den Umstand, dass die vollständige Einführung des CRIS-Systems, das das einzige einheitliche Informationssystem für den von EuropeAid verwalteten Bestand der Außenhilfe darstellt, und das Inkrafttreten der neuen Haushaltsordnung dazu beitragen werden, dass es zu keiner Anhäufung neuer Bestände von "alten" und "ruhenden" Mittelbindungen kommt.


Er zal vraag ontstaan naar de uit JI- en CDM-projecten voortgekomen emissierechten, doordat ongeveer 12.000 bedrijven in Europa toestemming zullen krijgen om de uit Joint Implementation en Clean Development Mechanism verkregen emissierechten te gebruiken om aan hun verplichtingen op grond van het EU-systeem voor de handel in emissierechten te voldoen.

Indem es 12 000 Unternehmen in ganz Europa gestattet wird, Gutschriften aus der Joint Implementation und dem Clean Development Mechanism zur Einhaltung ihrer Verpflichtungen im Rahmen des EU-Systems für den Handel mit Emissionszertifikaten zu verwenden, wird eine Nachfrage nach Gutschriften aus JI- und CDM-Projekten geschaffen.


Is dat eenmaal gebeurd, dan krijgt de politieke dialoog tussen de Europese Unie en Egypte een institutioneel karakter, met name op het gebied van de mensenrechten. Dat betekent natuurlijk ook dat er meer mogelijkheden voor interventie zullen ontstaan, terwijl het bovendien mogelijk wordt politieke druk uit te oefenen met betrekking tot al hetgeen kan worden uitgelegd als niet-naleving, door Egypte, van de in het akkoord vastgelegde verplichtingen.

Sobald es in Kraft getreten ist, gelangt der politische Dialog zwischen der Europäischen Union und Ägypten, insbesondere im Bereich der Menschenrechte, auf die institutionelle Ebene.


Er moet in de voorgestelde richtlijn worden verwezen naar de internationale context, want de Europese Gemeenschap is betrokken bij de lopende onderhandelingen over een kaderovereenkomst van de WHO inzake de bestrijding van het tabaksgebruik. Wanneer deze overeenkomst is ondertekend en geratificeerd, zullen er internationale verplichtingen ontstaan die van invloed zijn op een aantal punten in de onderhavige richtlijn.

In der vorgeschlagenen Richtlinie muss Bezug auf den internationalen Kontext genommen werden, da die Europäische Gemeinschaft an den derzeit laufenden Verhandlungen über ein internationales Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakkonsums teilnimmt, das – sobald es unterzeichnet und ratifiziert ist – internationale Verpflichtungen im Hinblick auf einige der in dieser Richtlinie behandelten Fragen schaffen wird.


De Europese Gemeenschap is betrokken bij de lopende onderhandelingen over een kaderovereenkomst van de WHO inzake de bestrijding van het tabaksgebruik. Wanneer deze overeenkomst is ondertekend en geratificeerd, zullen er internationale verplichtingen ontstaan die van invloed zijn op een aantal punten in de onderhavige richtlijn.

Die Europäische Gemeinschaft nimmt an den derzeit laufenden Verhandlungen über ein internationales Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakkonsums teil, das – sobald es unterzeichnet und ratifiziert ist – internationale Verpflichtungen im Hinblick auf einige der in dieser Richtlinie behandelten Fragen schaffen wird.


w