Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Communautaire resolutie
EP-resolutie
Horizontale optische resolutie
Resolutie
Resolutie
Resolutie van Den Haag
Resolutie van de Commissie
Resolutie van de VN-Veiligheidsraad
Resolutie van het Europees Parlement
Resoluties van Den Haag
UNSCR
VNVR-resolutie
VNVR-resolutie 1325
Verscheidenheid

Traduction de «verscheidenheid van resoluties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]

Entschließung (EU) [ Entschließung der Gemeinschaft | Entschließung der Kommission ]


resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties | resolutie van de VN-Veiligheidsraad | VNVR-resolutie | UNSCR [Abbr.]

Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen | Resolution des VN-Sicherheitsrats | UNSCR [Abbr.]




EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]

Entschließung EP [ Entschließung des Europäischen Parlaments ]




Resolutie 1325 (2000) van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid | VNVR-resolutie 1325

Resolution 1325 (2000) des VN-Sicherheitsrats zu Frauen, Frieden und Sicherheit


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Haager Entschliessung | Haager Vereinbarungen


horizontale optische resolutie

horizontale optische Auflösung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[6] Verslag van het Europees Parlement met aanbevelingen aan de Commissie inzake de Europese regionale en minder gebruikte talen – minderheidstalen in de EU – mede gelet op de uitbreiding en de culturele verscheidenheid (A5-0271/2003); resolutie van het Europees Parlement over de integratie van immigranten in Europa dankzij meertalige scholen en onderwijs (2004/2267(INI); resolutie van het Europees Parlement over een nieuwe kaderstrategie voor meertaligheid (2006/2083(INI).

[6] Bericht des Europäischen Parlaments mit Empfehlungen an die Kommission zu den regionalen und weniger verbreiteten europäischen Sprachen – den Sprachen der Minderheiten in der EU – unter Berücksichtigung der Erweiterung und der kulturellen Vielfalt (A5-0271/2003); Entschließung des Europäischen Parlaments zu der Integration von Einwanderern durch mehrsprachige Schulen und einen Unterricht in mehreren Sprachen (2004/2267(INI); Entschließung des Europäischen Parlaments zu einer neuen Rahmenstrategie zur Mehrsprachigkeit (2006/2083(INI).


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 12 maart 2003 over de Algemene Overeenkomst betreffende Handel en Diensten (GATS) in het kader van de WTO, met inbegrip van de culturele verscheidenheid, zijn resolutie van 12 februari 2003 over de WTO‑onderhandelingen over de handel in landbouwproducten, zijn resolutie van 4 juli 2002 over fundamentele arbeidsnormen en zijn resolutie van 25 oktober 2001 over openheid en democratie in de internationale handel,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 12. März 2003 zu dem Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) im Rahmen der WTO, einschließlich der kulturellen Vielfalt, vom 12. Februar 2003 zu den WTO-Verhandlungen im Bereich des Agrarhandels, vom 4. Juli 2002 zu grundlegenden Arbeitsnormen und vom 25. Oktober 2001 zu Offenheit und Demokratie im Welthandel,


In zijn resolutie van 14 januari 2004 over instandhouding en bevordering van de culturele verscheidenheid: de rol van de Europese regio's en internationale organisaties als de UNESCO en de Raad van Europa en in zijn resolutie van 14 april 2005 over het werken naar een Conventie over bescherming van de verscheidenheid van culturele inhoud en artistieke uitdrukking achtte het Europees Parlement het van essentieel belang om culturele verscheidenheid te erkennen binnen het bestek van het internationaal recht door een Conventie van de UNESCO goed te keuren. In deze resoluties komt het ...[+++]

In seiner Entschließung vom 14. Januar 2004 zu der Erhaltung und der Förderung der kulturellen Vielfalt: die Rolle der europäischen Regionen und internationaler Organisationen wie der UNESCO und des Europarates sowie in seiner Entschließung vom 14. April 2005 zur Ausarbeitung eines Übereinkommens über den Schutz der Vielfalt kultureller Inhalte und künstlerischer Ausdrucksformen vertrat das Europäische Parlament die Ansicht, dass die Anerkennung der kulturellen Vielfalt im Rahmen des Völkerrechts durch die Annahme eines UNESCO-Übereinkommens von wesentlicher Bedeutung sei, und betonte den doppelten Charakter (kultureller und wirtschaft ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 12 maart 2003 over de Algemene Overeenkomst betreffende Handel en Diensten (GATS) in het kader van de WTO, met inbegrip van de culturele verscheidenheid , zijn resolutie van 12 februari 2003 over de WTO-onderhandelingen over de handel in landbouwproducten , zijn resolutie van 4 juli 2002 over fundamentele arbeidsnormen en zijn resolutie van 25 oktober 2001 over openheid en democratie in de internationale handel ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 12. März 2003 zu dem Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) im Rahmen der WTO, einschließlich der kulturellen Vielfalt , vom 12. Februar 2003 zu den WTO-Verhandlungen im Bereich des Agrarhandels , vom 4. Juli 2002 zu der Mitteilung der Kommission "Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen und sozialere Ausrichtung der Politik im Kontext der Globalisierung" und vom 25. Oktober 2001 zu Offenheit und Demokratie im Welthandel ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing naar zijn resolutie van 12 maart 2003 over de Algemene Overeenkomst betreffende Handel en Diensten (GATS) in het kader van de WTO, met inbegrip van de culturele verscheidenheid, zijn resolutie van 12 februari 2003 over de WTO-onderhandelingen over de handel in landbouwproducten, zijn resolutie van 4 juli 2002 over fundamentele arbeidsnormen en zijn resolutie van 25 oktober 2001 over openheid en democratie in de internationale handel,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 12. März 2003 zu dem Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) im Rahmen der WTO, einschließlich der kulturellen Vielfalt, vom 12. Februar 2003 zu den WTO-Verhandlungen im Bereich des Agrarhandels, vom 4. Juli 2002 zu grundlegenden Arbeitsnormen und vom 25. Oktober 2001 zu Offenheit und Demokratie im Welthandel,


[11] Dit is onlangs opnieuw bevestigd door de Raad, die stelt "dat het van wezenlijk belang is de samenwerking en de culturele uitwisselingen te bevorderen om de verscheidenheid van de culturen in Europa te eerbiedigen en te stimuleren en de wederzijdse kennis ervan te verbeteren", Resolutie van de Raad van 21 januari 2002 inzake de plaats van de cultuur in het Europese bestel, PB C 32 van 5.2.2002, blz. 2.

[11] Dies wurde kürzlich vom Rat bekräftigt, der die Auffassung vertritt, ,dass es wesentlich ist, die kulturelle Zusammenarbeit und den kulturellen Austausch zu unterstützen, um die kulturelle Vielfalt in Europa zu achten und zu fördern und eine bessere gegenseitige Kenntnis der Kulturen zu ermöglichen" (Entschließung des Rates vom 21. Januar 2002 über die Bedeutung der Kultur im europäischen Aufbauwerk, ABl. C 32 vom 5.2.2002, S. 2).


30. is het met de Commissie eens dat een bindende juridische regelgeving voor culturele verscheidenheid nodig is om de culturele rechten te consolideren, de ontwikkeling van een overheidsbeleid van cultuur in iedere staat te begunstigen, de partijen te bewegen tot internationale samenwerking, een forum op te zetten voor debat over cultuurbeleid en een wereldomspannende observatie van de grond te krijgen voor de staat van de culturele verscheidenheid in de hele wereld, zoals voorgesteld door het Europees Parlement in zijn bovengenoemde resolutie van 5 september 200 ...[+++]

30. teilt die Auffassung der Kommission, dass eine rechtsverbindliche Norm für die kulturelle Vielfalt erforderlich ist, um kulturelle Rechte zu konsolidieren, die Konzeption staatlicher Kulturpolitiken in jedem Staat zu fördern, Parteien zur internationalen Zusammenarbeit zu verpflichten, ein Diskussionsforum über Kulturpolitik zu schaffen und eine globale Überwachung des Stands der kulturellen Vielfalt weltweit einzurichten, wie es vom Europäischen Parlament in seiner oben genannten Entschließung vom 5. September 2001 vorgeschlagen wird;


(16) Vanuit diezelfde benadering en met het oog op de speciale rol van de Europese audiovisuele sector bij de instandhouding van een cultureel pluralisme, een gezonde economie en de vrijheid van meningsuiting, heeft het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 november 1999 zijn verknochtheid bevestigd aan het beginsel van vrijheid van actie in de sector van het audiovisuele beleid, zoals dat ook in de Uruguayronde werd erkend en gesteld dat de regels van de GATS inzake culturele diensten, met name in de audiovisuele sector, geen bedreiging mogen vormen voor de culturele verscheidenheid ...[+++]

(16) Das Europäische Parlament unterstützte den gleichen Ansatz und bekräftigte im Bewusstsein der besonderen Rolle des europäischen audiovisuellen Sektors bei der Erhaltung des kulturellen Pluralismus, einer gesunden Wirtschaft und der freien Meinungsäußerung in seiner Entschließung vom 18. November 1999 sein Bekenntnis zu der in der Uruguay-Runde erwirkten Handlungsfreiheit in der audiovisuellen Politik und trat dafür ein, dass die Regeln des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) für die kulturellen Dienstleistungen, insbesondere im audiovisuellen Sektor, die kulturelle Vielfalt und Eigenständigkeit der WTO-Vertragsparteie ...[+++]


De Raad heeft in twee resoluties gesteld dat het kustgebied "een kwetsbaar en vitaal gemeenschappelijk erfgoed is" en dat het "van wezenlijk belang is dat in die zone de biologische verscheidenheid, de waarde van het landschap, de kwaliteit van het milieu en het vermogen voedingsbodem te zijn van leven, gezondheid, economische activiteiten en maatschappelijk welzijn, gevrijwaard blijven" [14].

Der Europäische Rat hat in zwei Entschließungen hervorgehoben, dass die Küstengebiete ,ein sensibles und bedeutsames gemeinsames Erbe darstellen" und ,dass der Schutz ihrer biologischen Vielfalt, ihres landwirtschaftlichen Wertes, ihrer Umweltqualität und ihrer Fähigkeit, Leben, Gesundheit, Wirtschaftstätigkeiten und soziales Wohlergehen zu erhalten, von wesentlicher Bedeutung ist" [14].


Overwegende dat het Europees Parlement, met het oog op 1993, een resolutie heeft aangenomen over de culturele verscheidenheid en de schoolopleiding voor kinderen van immigranten in de Europese Gemeenschap (6);

Das Europäische Parlament hat im Hinblick auf 1993 eine Entschließung zur kulturellen Vielfalt und den Problemen der schulischen Bildung der Kinder der Einwanderer in der Europäischen Gemeinschaft (14) angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidenheid van resoluties' ->

Date index: 2024-12-09
w