Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende specifieke thema » (Néerlandais → Allemand) :

Het verslag verstrekt niet alleen gegevens over gemelde fraude en onregelmatigheden, terugvorderingen en financiële correcties, en het aantal meldingen in de verschillende lidstaten, maar omvat in de regel elk jaar ook een diepgaande analyse van een specifiek thema.

Neben den Angaben über gemeldete Betrugsdelikte und Unregelmäßigkeiten, Wiedereinziehungen und die Berichterstattung der Mitgliedstaaten enthält der Bericht jedes Jahr eine eingehende Analyse eines Schwerpunktthemas.


Het panel bestaat uit bekende experts op verschillende beleidsterreinen die onder het CRIS-mandaat vallen, en adviseert de rapporteur en commissieleden over specifieke thema's.

Es setzt sich aus ausgewiesenen Experten unterschiedlicher Politikbereiche aus dem CRIS-Mandat zusammen und dient dem Berichterstatter und den Ausschussmitgliedern als Ratgeber zu bestimmten Themen.


Een deel van deze dialoog moet verder gaan dan het specifieke thema Guantánamo. Dat andere thema waar ik op doel is door verschillende afgevaardigden genoemd, bijvoorbeeld door de afgevaardigden Hautala en Czarnecki: het thema van de slachtoffers.

Dieser Punkt wurde in einigen der Reden bereits angeschnitten, so beispielsweise von Frau Hautala und Herrn Czarnecki: das Thema der Opfer.


Het kan gaan om eenmalige of proefactiviteiten, maar ook om gestructureerde, meerjarige overeenkomsten tussen verschillende partners op basis van een meer geprogrammeerde aanpak die betrekking hebben op een reeks activiteiten variërend van bijeenkomsten van burgers tot specifieke conferenties of seminars over thema's van gemeenschappelijk belang en publicaties naar aanleiding van activiteiten in het kader van jumelages van steden.

Dies können punktuelle Aktivitäten oder Pilotprojekte, aber auch strukturierte mehrjährige Vereinbarungen zwischen mehreren Partnern sein, die einen gezielten Ansatz verfolgen und eine Reihe von Aktivitäten – von Bürgerbegegnungen bis zu spezifischen Konferenzen oder Seminaren zu Themen von gemeinsamem Interesse – sowie entsprechende Veröffentlichungen umfassen, die im Rahmen von Städtepartnerschaften organisiert werden.


In dit kader [64] zal zij in de loop van het eerste halfjaar van 2003 een reeks hoorzittingen houden en alle betrokken partijen uitnodigen om schriftelijk te reageren op de verschillende specifieke thema's die in dit werkprogramma aan de orde komen.

In diesem Rahmen [64] wird sie im ersten Halbjahr 2003 eine Reihe öffentlicher Anhörungen vornehmen und alle betroffenen Parteien auffordern, ihr schriftliche Kommentare zu den in diesem Arbeitsprogramm genannten spezifischen Themen zu übermitteln.


Het kan gaan om eenmalige of proefactiviteiten maar ook om gestructureerde, meerjarige overeenkomsten tussen verschillende partners op basis van een meer geprogrammeerde benadering en bestaande uit een reeks activiteiten variërend van bijeenkomsten van burgers bijvoorbeeld door gejumeleerde sportverenigingen georganiseerde manifestaties tot specifieke conferenties of seminars over thema's van gemeenschappelijk belang en publicaties naar aanleiding van ...[+++]

Das können punktuelle Aktivitäten oder Pilotprojekte, aber auch strukturierte mehrjährige Vereinbarungen zwischen mehreren Partnern sein, die einen gezielten Ansatz verfolgen und eine Reihe von Aktivitäten – von Bürgerbegegnungen, wie im Rahmen von Städtepartnerschaften von Sportvereinen organisierte Veranstaltungen, bis zu Konferenzen oder Seminaren zu Themen von gemeinsamem Interesse – umfassen sowie entsprechende Veröffentlichungen.


25. verzoekt de Commissie om in het kader van de evaluatie en de herziening van het kaderprogramma Cultuur 2000 bijzondere aandacht te schenken aan de rol en het functioneren van de deskundigenjury's belast met de selectie van projecten, teneinde de werking van deze jury's rekening houdend met de interdisciplinaire cultuurprojecten te verbeteren, niet alleen in termen van onafhankelijkheid, kwalificatie, representativiteit van de specifieke kenmerken en behoeften van de verschillende culturele sectoren, doch tevens in termen van transversaliteit en vergelijkbaarheid van de sectoren en inh ...[+++]

25. fordert die Kommission .auf, im Rahmen der Bewertung und Revision des Programms "Kultur 2000" der Rolle und der Arbeitsweise der Expertenjurys, die mit der Prüfung und Bewertung der Projekte betraut sind, spezielle Beachtung zu schenken, um ihre Tätigkeit nicht nur in Bezug auf Unabhängigkeit, Qualifikation und repräsentative Berücksichtigung der Besonderheiten und Erfordernisse der verschiedenen kulturellen Sektoren mit Berücksichtigung der interdisziplinären Kulturprojekte zu verbessern, sondern auch, um einen breiten Querschnit ...[+++]


De in dit document aangesneden thema's betreffen met name: de technologische mogelijkheden en de veiligheid van het gebruik daarvan; welk onderzoek moet worden gesteund, de ethische en maatschappelijke implicaties van onderzoek en van technologische toepassingen, de behoeften van het publiek aan informatie en deelname, de regelgeving met betrekking tot de GGO's op korte en op lange termijn, de verschillende benaderingen op internationaal niveau en binnen de verschillende internationale organen, en de ...[+++]

Insbesondere geht es darin um folgende Themen: das vorhandene technologische Potenzial und der sichere Einsatz dieser Technologien; die zu fördernden Forschungsbereiche, die ethischen und gesellschaftlichen Auswirkungen der Forschung und der technologischen Anwendungen, der Informationsbedarf und die Beteiligung der Öffentlichkeit, ordnungspolitische Fragen betreffend die GVO, die sich kurz- und langfristig stellen, die verschiedenen Konzepte auf internationaler Ebene und innerhalb der verschiedenen internationalen Einrichtungen sowie die spezifischen Bedürfnis ...[+++]


Het GCO heeft een tweeledige taak : enerzijds doet het eigen onderzoek op het gebied van duidelijk omschreven specifieke wetenschappelijke thema's en anderzijds zorgt het door de onderzoekwerkzaamheden voor ondersteuning bij de uitvoering van het communautair beleid op de verschillende beleidsterreinen.

Die GFS hat eine zweifache Aufgabe: erstens führt sie Forschungsarbeiten über spezielle wissenschaftliche Fragen durch; zweitens unterstützt sie die übrige Politik der Gemeinschaft.


De vergaderingen van de ad hoc comités vinden in principe plaats ter gelegenheid van de vergaderingen van de overeenkomstige programmacomités ; in voorkomend geval en indien mocht blijken dat daaraan behoefte bestaat, kunnen vergaderingen van deskundigen uit verschillende comités worden georganiseerd ter bespreking van meer algemene thema's op gebieden die het kader van één enkel specifiek programma overschrijden.

Diese Ausschüsse entsprechen in ihrer Zusammensetzung und den Einzelheiten ihrer Arbeitsweise soweit wie möglich den entsprechenden spezifischen Programmausschüssen. Die Ad-hoc-Ausschüsse treten für gewöhnlich anläßlich der Sitzungen der entsprechenden Programmausschüsse zusammen; bei Bereichen, die den Rahmen eines einzelnen spezifischen Programms überschreiten, können erforderlichenfalls Sitzungen mit Sachverständigen aus mehreren Ausschüssen anberaumt werden, in denen ein breiterer Themenkomplex behandelt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende specifieke thema' ->

Date index: 2021-08-23
w