Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag die tot dusver door niemand ter sprake » (Néerlandais → Allemand) :

Ook de regionale thema's in het tweede verslag over de cohesie, zoals de stedelijke problematiek en de diversificatie op het platteland, gebieden met een natuurlijke of geografische handicap en de omschakelingsproblemen, kwamen vaak ter sprake.

Die in dem zweiten Kohäsionsbericht behandelten Raumordnungsfragen wie Städteplanung und Diversifizierung des ländlichen Raums, Gebiete mit natürlichen und geografischen Nachteilen oder Umstellungsprobleme wurden mehrfach zur Sprache gebracht, so dass Kommissar Barnier vorschlug, diese Fragen in den kommenden zwei Jahren eingehender zu erörtern.


Wat betreft het verslag van mevrouw Lefrançois: er zit absoluut een opmerkelijke kant aan dit verslag die tot dusver door niemand ter sprake is gebracht.

Zum Bericht von Frau Lefrançois: Es gibt an diesem Bericht durchaus etwas Bemerkenswertes, das bis jetzt keiner von Ihnen angesprochen hat.


Ik heb voor het verslag gestemd omdat er met de ter sprake gebrachte problemen in verband met een rechtsvacuüm dankzij de rapporteur voldoende rekening wordt gehouden.

Der Bericht hat meine Stimme erhalten, da die angesprochenen Probleme der Rechtsunsicherheit durch die Berichterstatterin durchaus berücksichtigt werden sollten.


Uit het verslag blijkt dat de kwesties die burgers in hun correspondentie met de Commissie over de grondrechten het meeste ter sprake brachten, te maken hadden met de vrijheid van verkeer en van verblijf (18% van de brieven over grondrechten aan de Commissie), de werking van nationale rechtsstelsels (15%), de toegang tot justitie (12,5%), de vrijheid van beroep en het recht om te werken (7,5%), de integratie van personen met een handicap (4,5%) en de b ...[+++]

Laut Bericht betrafen die am häufigsten von den Bürgern in ihrer Korrespondenz mit der Kommission vorgebrachten grundrechtsrelevanten Fragen die Bereiche Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit (18 % aller Schreiben an die Kommission), Funktionsweise der nationalen Rechtssysteme (15 %), Zugang zu den Gerichten (12,5 %), Berufsfreiheit und Recht zu arbeiten (7,5 %), Integration von Menschen mit Behinderungen (4,5 %) und Schutz personenbezogener Daten (4 %) (siehe Anhang für die vollständige Aufschlüsselung).


− (EN) Ik en mijn collega’s van de Britse Conservatieven zijn zeer blij te zien dat in dit verslag de landbouw in berggebieden uitgebreid ter sprake wordt gebracht. Er zijn specifieke maatregelen nodig om ervoor te zorgen dat de landbouw in deze gebieden ook in de toekomst het milieu ten goede ...[+++]

− Meine Kolleginnen und Kollegen der britischen Konservativen und ich begrüßen den Schwerpunkt, den dieser Bericht auf die Landwirtschaft in Berggebieten legt, die spezifischer Maßnahmen bedarf, um zu gewährleisten, dass ökologisch vorteilhafte landwirtschaftliche Praktiken in diesen Regionen weiterhin durchgeführt werden können.


De noodzaak van gemeenschappelijke mechanismen om banken af te wikkelen en de deposito’s van cliënten te garanderen, komt ook ter sprake in het verslag van de voorzitters van de Europese Raad, de Commissie, de Eurogroep en de Europese Centrale Bank van 26 juni 2012[14].

Die Notwendigkeit gemeinsamer „Mechanismen für die Bankenrestrukturierung und die Absicherung von Kundeneinlagen“ wurde außerdem in dem von den Präsidenten des Europäischen Rates, der Kommission, der Eurogruppe und der Europäischen Zentralbank am 26. Juni 2012 vorgelegten Bericht[14] herausgestellt.


Van elk seminar en evenement wordt er een kort samenvattend verslag opgesteld van de besprekingen en van de aanbevelingen en ideeën voor een WHV en van de technische aspecten die ter sprake zijn gekomen.

Zu jedem Seminar und jeder Veranstaltung wird eine kurze Zusammenfassung der Diskussionen, der Empfehlungen und Ideen für einen Vertrag über den Waffenhandel sowie der erörterten technischen Aspekte erstellt.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag een kwestie aan de orde willen stellen die tot dusver niet zo vaak ter sprake is gekomen: de rol van de staat.

– (DE) Frau Präsidentin! Ich würde gerne einen Punkt ansprechen, der bislang nicht so oft angesprochen wurde, nämlich die Rolle des Staates.


9. verzoekt de Raad en de Commissie in het kader van de geïnstitutionaliseerde mensenrechtendialoog de tot dusver onverwerkte pogrom van Gujarat in 2002, alsmede de nog altijd hoge aantallen slachtoffers van geweldsmisdrijven in het door India bestuurde Kasjmir ter sprake te brengen;

9. fordert den Rat und die Kommission auf, im Zuge des institutionalisierten Menschenrechtsdialogs die bisher unbewältigte Aufarbeitung des Pogroms von Gujarat im Jahre 2002 sowie die nach wie vor hohen Opferzahlen von Gewalttaten im indisch verwalteten Kaschmir zur Sprache zu bringen;


De Commissie verklaarde dat zij in de volgende gezamenlijke vergadering van de Raad Vervoer en de Ministers van de geassocieerde landen verslag zal uitbrengen over de vooruitgang met betrekking tot de verschillende vraagstukken die vandaag ter sprake kwamen".

Die Kommission hat erklärt, daß sie auf der nächsten gemeinsamen Tagung des Rates (Verkehr) und der Minister der assoziierten Länder über die Fortschritte, die in den verschiedenen heute geprüften Fragen erzielt wurden, Bericht erstatten wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag die tot dusver door niemand ter sprake' ->

Date index: 2020-12-29
w