Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van mevrouw swiebel heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft op 6 november 2002 het verslag van mevrouw Schroedter over het eerste voortgangsverslag goedgekeurd.

Das Europäische Parlament hat am 6. November 2002 den Bericht von Frau Schroedter über den ersten Zwischenbericht angenommen.


– Voorzitter, het verslag van mevrouw Swiebel heeft een paar interessante punten.

– (NL) Herr Präsident! Der Bericht von Frau Swiebel enthält einige interessante Punkte.


Mevrouw Swiebel heeft verwezen naar artikel 300 van het Verdrag, betreffende het internationale akkoord.

Frau Swiebel bezog sich hinsichtlich des internationalen Abkommens auf Artikel 300 des Vertrags.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, zonder voorbij te willen gaan aan het vele werk dat mevrouw Swiebel heeft verricht, heb ik toch wel enige kritiek op dit verslag.

– (FR) Herr Präsident, ohne die sicherlich bemerkenswerte Arbeit von Frau Swiebel schmälern zu wollen, möchte ich mich doch etwas kritisch zu diesem Bericht äußern, mit dem meines Erachtens die sich bietende Gelegenheit verpasst wurde und der vielleicht umsonst verfasst wurde.


Mevrouw Swiebel heeft het Handvest van de VN, het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en het EU-Handvest van de grondrechten tot op het bot ontleed om een motief te vinden dat de aanwezigheid van deze onderwerpen in een verslag over de grondrechten rechtvaardigt.

Frau Swiebel muss an allen Ecken und Enden in der UN-Charta der Grundrechte, in der Europäischen Menschenrechtskonvention und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union nach Gründen dafür suchen, dass diese Fragen in einen Bericht über die Grundrechte gehören.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Swiebel heeft goed werk verricht bij haar onderzoek naar schendingen van mensenrechten in de lidstaten, en ik betreur het feit dat de christen-democraten en de conservatieven er zo tegen gekant zijn.

– (EN) Herr Präsident, Frau Swiebel hat mit ihrer Studie zu Menschenrechtsverletzungen in den Mitgliedstaaten gute Arbeit geleistet, und es stimmt mich traurig, dass sich die Christdemokraten und Konservativen so vehement dagegen wehren.


Het Europees Parlement heeft op 6 november 2002 het verslag van mevrouw Schroedter over het eerste voortgangsverslag goedgekeurd.

Das Europäische Parlament hat am 6. November 2002 den Bericht von Frau Schroedter über den ersten Zwischenbericht angenommen.


Dezelfde dag heeft de commissie Beleid inzake territoriale samenhang (COTER) een advies ingediend over het communautaire initiatief URBAN op basis van het door mevrouw Sally Powell (PSE/UK) ingediende verslag.

Am selben Tag gab die Fachkommission COTER eine Stellungnahme zur Gemeinschaftsinitiative URBAN ab, der ein von Frau Sally Powell (PSE/UK) vorgelegter Bericht zugrunde lag.


Dezelfde dag heeft de commissie Beleid inzake territoriale samenhang (COTER) een advies ingediend over het communautaire initiatief URBAN op basis van het door mevrouw Sally Powell (PSE/UK) ingediende verslag.

Am selben Tag gab die Fachkommission COTER eine Stellungnahme zur Gemeinschaftsinitiative URBAN ab, der ein von Frau Sally Powell (PSE/UK) vorgelegter Bericht zugrunde lag.


Mevrouw Scrivener heeft persoonlijk aan iedere Minister van Financiën laten weten dat zij de Lid-Staten wenst te betrekken bij het opstellen van dit eerste verslag.

Frau Scrivener hatte persönlich jeden Minister davon unterrichtet, daß sie die Mitgliedstaaten an der Vorbereitung dieses ersten Berichts beteiligen möchte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw swiebel heeft' ->

Date index: 2021-03-10
w