Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag-béguin heb ik bij de stemming over amendement 43 namelijk " (Nederlands → Duits) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag het volgende duidelijk maken. Tijdens de behandeling van het verslag-Béguin heb ik bij de stemming over amendement 43 namelijk tweemaal tegen gestemd, niet omdat ik het niet eens ben met de inhoud en het voorstel van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, maar omdat wij ons moeten afvragen of afzonderlijke commissies, nu we ons middenin een debat inzake de financiële vooruitzichten bevinden, besluiten kunnen nemen die in strijd zijn met ons besluit ten aanzien van het verslag-Böge.

– Herr Präsident! Ich wollte klarstellen, dass ich beim Bericht Béguin bei der Abstimmung über Änderungsantrag 43 zweimal dagegen gestimmt habe, nicht weil ich den Inhalt und den Vorschlag des Umweltausschusses ignoriere, sondern weil wir uns die grundsätzliche Frage stellen sollten, ob wir jetzt mitten in der Debatte über die Finanzielle Vorausschau in einzelnen Ausschüssen Beschlüsse fassen können, die im Widerspruch zu unserem Beschluss im Bericht Böge stehen.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb mij onthouden van stemming over amendement 134 op het verslag over het ontwerp van algemene begroting 2009, gezien de onoprechtheid en het cynisme van de indieners van dit amendement die munt willen slaan uit de echte zorgen en angsten van vele burgers, door te impliceren dat middelen uit ontwikkelingsfondsen van de EU thans – en in het verleden – aan regeringen en organisaties worden gegeven voor programma’s die onder meer gericht ...[+++]

- Frau Präsidentin! Ich habe mich in Bezug auf Ziffer 134 des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans für 2009 enthalten, da mit der intellektuellen Unehrlichkeit und dem Zynismus derjenigen, die diesen Änderungsantrag gestellt haben, die echten Ängste und Sorgen vieler unserer Bürger ausgenutzt worden sind, indem versucht worden ist, anzudeuten, dass gegenwärtig – und in der Vergangenheit – Mittel der EU-Entwicklungsfonds an Regierungen und Organisationen für Programme geflossen seien, ich zitiere: „die Zwangsabtreibung, Zwangssterilisation und Kindesmord unterstützen“, allesamt Programme, die wir rundweg ablehnen würden.


− (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, maar ik heb me onthouden van stemming over de drie delen van amendement 14, die betrekking hadden op genetisch gemodificeerde organismen.

– Ich habe für diesen Bericht gestimmt, mich jedoch bei der Abstimmung über die drei Punkte des Änderungsantrags 14 zum Thema GVO der Stimme enthalten.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb mij onthouden van stemming over het verslag van de heer Borrell Fontelles over het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst EG/Zuid-Afrika in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de EU. Ik kan mij namelijk niet helemaal vinden in het door mijn collega verrichte werk.

– (IT) Herr Präsident, geschätzte Kolleginnen und Kollegen, ich habe mich der Stimme zu Herrn Borrell Fontelles Bericht über das Zusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der EG und Südafrika anlässlich des Beitritts von Bulgarien und Rumänien zur EU enthalten.


- (FR) Ik heb me onthouden van stemming over het verslag van mijn geachte collega José Manuel Garcia-Margallo y Marfil over de eurozone in 2006. Ofschoon het zeer interessante analyses bevat, vind ik het namelijk jammer dat het de ontwikkeling van de euro van een technische valuta tot een politiek instrument ten dienste van groei en werkgelegenheid ...[+++]

(FR) Ich habe nicht für den Bericht meines geschätzten Kollegen José Manuel Garcia-Margallo y Marfil zum Euroraum 2006 gestimmt, sondern mich der Stimme enthalten, denn wenngleich dort sehr interessante Elemente ausgeführt werden, bedauere ich, dass er nicht die Frage der Entwicklung des Euro von einer technischen Währung zu einem politischen Instrument im Dienste von Wachstum und Beschäftigung stellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-béguin heb ik bij de stemming over amendement 43 namelijk' ->

Date index: 2024-01-16
w