Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag-seeber ter sprake » (Néerlandais → Allemand) :

Ook de regionale thema's in het tweede verslag over de cohesie, zoals de stedelijke problematiek en de diversificatie op het platteland, gebieden met een natuurlijke of geografische handicap en de omschakelingsproblemen, kwamen vaak ter sprake.

Die in dem zweiten Kohäsionsbericht behandelten Raumordnungsfragen wie Städteplanung und Diversifizierung des ländlichen Raums, Gebiete mit natürlichen und geografischen Nachteilen oder Umstellungsprobleme wurden mehrfach zur Sprache gebracht, so dass Kommissar Barnier vorschlug, diese Fragen in den kommenden zwei Jahren eingehender zu erörtern.


− (EN) Als afgevaardigde van Schotland, vind ik dat veel van de kwesties die in het verslag-Seeber ter sprake komen, voor mijn kiezers mogelijk van beperkt belang zijn.

− Als Vertreter Schottlands denke ich, dass viele der im Seeber-Bericht behandelten Fragen für meine Wähler von begrenztem Interesse sein dürften.


− (EN) Als afgevaardigde van Schotland, vind ik dat veel van de kwesties die in het verslag-Seeber ter sprake komen, voor mijn kiezers mogelijk van beperkt belang zijn.

− Als Vertreter Schottlands denke ich, dass viele der im Seeber-Bericht behandelten Fragen für meine Wähler von begrenztem Interesse sein dürften.


Uit het verslag blijkt dat de kwesties die burgers in hun correspondentie met de Commissie over de grondrechten het meeste ter sprake brachten, te maken hadden met de vrijheid van verkeer en van verblijf (18% van de brieven over grondrechten aan de Commissie), de werking van nationale rechtsstelsels (15%), de toegang tot justitie (12,5%), de vrijheid van beroep en het recht om te werken (7,5%), de integratie van personen met een handicap (4,5%) en de bescherming van persoonsgegevens (4%) (zie ...[+++]

Laut Bericht betrafen die am häufigsten von den Bürgern in ihrer Korrespondenz mit der Kommission vorgebrachten grundrechtsrelevanten Fragen die Bereiche Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit (18 % aller Schreiben an die Kommission), Funktionsweise der nationalen Rechtssysteme (15 %), Zugang zu den Gerichten (12,5 %), Berufsfreiheit und Recht zu arbeiten (7,5 %), Integration von Menschen mit Behinderungen (4,5 %) und Schutz personenbezogener Daten (4 %) (siehe Anhang für die vollständige Aufschlüsselung).


Helaas komt dat probleem in het verslag niet ter sprake, als gevolg van het beginsel dat afzonderlijke lidstaten niet worden genoemd, maar ik wil benadrukken dat het ontzeggen van het recht om op lokaal niveau deel te nemen aan het politieke leven aan langdurig ingezetenen een bedreiging vormt voor de sociale en politieke integratie.

Unfortunately this problem was not addressed in the report, due to the principle of not mentioning individual Member States. But I want to stress that refusing long-term residents the right to participate in political life at local level threatens social and political integration.


De noodzaak van gemeenschappelijke mechanismen om banken af te wikkelen en de deposito’s van cliënten te garanderen, komt ook ter sprake in het verslag van de voorzitters van de Europese Raad, de Commissie, de Eurogroep en de Europese Centrale Bank van 26 juni 2012[14].

Die Notwendigkeit gemeinsamer „Mechanismen für die Bankenrestrukturierung und die Absicherung von Kundeneinlagen“ wurde außerdem in dem von den Präsidenten des Europäischen Rates, der Kommission, der Eurogruppe und der Europäischen Zentralbank am 26. Juni 2012 vorgelegten Bericht[14] herausgestellt.


Van elk seminar en evenement wordt er een kort samenvattend verslag opgesteld van de besprekingen en van de aanbevelingen en ideeën voor een WHV en van de technische aspecten die ter sprake zijn gekomen.

Zu jedem Seminar und jeder Veranstaltung wird eine kurze Zusammenfassung der Diskussionen, der Empfehlungen und Ideen für einen Vertrag über den Waffenhandel sowie der erörterten technischen Aspekte erstellt.


Ondanks alle moeilijkheden die de heer Seeber ter sprake heeft gebracht, is er langs deze weg al veel tot stand gebracht. We moeten volgens mij desalniettemin blijven proberen de burgers van de mogelijkheden te overtuigen die u, geachte Ombudsman, ter beschikking staan om binnen het Europees bestuur misstanden aan het licht te brengen en te onderzoeken die wat ernstiger zijn dan de kwestie die de heer Martinez zojuist heeft beschreven.

Trotz aller Schwierigkeiten, die der Kollege Seeber angesprochen hat, ist auf diesem Weg schon vieles gelungen. Wir sollten aber nichtsdestotrotz weiter versuchen, die Bürgerinnen und Bürger von den Möglichkeiten zu überzeugen, die Sie, Herr Bürgerbeauftragter, zur Verfügung haben, um Missstände in der europäischen Verwaltung aufzudecken, die etwas gravierender sind als der, den der Kollege gerade beschrieben hat, und diesen Problemen nachzugehen.


We zullen dit verder nog bespreken als het verslag-Atkins ter sprake komt.

Wir werden das ja im Atkins–Bericht noch einmal besprechen.


De Commissie verklaarde dat zij in de volgende gezamenlijke vergadering van de Raad Vervoer en de Ministers van de geassocieerde landen verslag zal uitbrengen over de vooruitgang met betrekking tot de verschillende vraagstukken die vandaag ter sprake kwamen".

Die Kommission hat erklärt, daß sie auf der nächsten gemeinsamen Tagung des Rates (Verkehr) und der Minister der assoziierten Länder über die Fortschritte, die in den verschiedenen heute geprüften Fragen erzielt wurden, Bericht erstatten wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-seeber ter sprake' ->

Date index: 2023-02-08
w