Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertegenwoordigers worden tenminste dertig dagen " (Nederlands → Duits) :

Het bedrijfshoofd en de voorzitter van het beheersorgaan of hun behoorlijk gemandateerde vertegenwoordigers worden tenminste dertig dagen vóór hun verhoor op de hoogte gebracht van:

Der Betriebsleiter und der Vorsitzende des Verwaltungsorgans oder ihre ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreter werden zumindest dreißig Tage vor ihrer Anhörung von den folgenden Informationen in Kenntnis gesetzt:


Art. 4. § 1. Binnen de dertig dagen na de publicatie van dit reglement in het Belgisch Staatsblad vaardigen de Bureaus van de parlementen elk drie van hun leden af, volgens het systeem van de evenredige vertegenwoordiging van de erkende politieke groepen van het Parlement van de Franse Gemeenschap, om samen de selectieprocedure te leiden.

Art. 3 - § 1. Innerhalb von dreißig Tagen nach der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung im Belgischen Staatsblatt beauftragen die Parlamentspräsidien unter Einhaltung des Systems der proportionalen Vertretung der anerkannten politischen Gruppen des Parlaments der Französischen Gemeinschaft jeweils drei ihrer Mitglieder mit der gemeinsamen Leitung des Auswahlverfahrens.


Om de rechtsvordering in te stellen, moet een dagvaarding om voor de rechter te verschijnen, op straffe van verval aan het Subregionaal comité worden betekend binnen dertig dagen na verzending van de in artikel D.346, tweede lid, bepaalde kennisgeving en tenminste vijftien dagen vooraf.

Zwecks der Einreichung der gerichtlichen Klage wird dem subregionalen Ausschuss binnen einer Ausschlussfrist von dreißig Tagen nach der Einsendung der in Artikel D.346, Absatz 2 genannten Mitteilung und mindestens fünfzehn Tage im Voraus eine Ladung, vor dem Richter zu erscheinen, zugestellt.


2° wanneer hij wegens een langdurige medische ongeschiktheid verhinderd is voltijds te werken na een ononderbroken afwezigheid wegens ziekte van tenminste dertig dagen.

2° wenn er anschliessend an eine langzeitige medizinische Untauglichkeit daran verhindert wird, nach einer ununterbrochenen Abwesenheit von mindestens dreissig Tagen wegen Krankheit vollzeitig zu arbeiten.


8. roept alle VN-lidstaten op te trachten gedaan te krijgen dat kandidaat-landen die de hoogste normen inzake mensenrechten hanteren, de voornaamste mensenrechtenverdragen hebben geratificeerd, hebben voldaan aan hun rapportageverplichtingen, spontaan een beroep hebben gedaan op de speciale procedures van de VN en de door de VN gedane aanbevelingen hebben trachten toe te passen, in de Mensenrechtenraad worden gekozen, roept de EU op erop aan te dringen dat de nominaties tenminste dertig dagen vóór de verkiezing be ...[+++]

8. fordert alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, auf die Wahl der Bewerberstaaten mit den höchsten Menschenrechtsstandards hinzuarbeiten, welche die wichtigsten Menschenrechtsabkommen ratifiziert, ihre Berichtspflichten erfüllt, offene Einladungen im Rahmen der UN-Sonderverfahren ausgesprochen und sich um die Umsetzung ihrer Empfehlungen bemüht haben; fordert die EU auf, darauf zu bestehen, dass die Bewerbungen mindestens dreißig Tage vor der Wahl bekannt gegeben werden, um eine öffentliche Prüfung der Leistungen und Zusag ...[+++]


Minstens dertig personen die eveneens vreedzaam hebben geprotesteerd, zijn heimelijk en achter gesloten deuren veroordeeld tot vijf tot acht dagen gevangenisstraf, zonder dat zij contact hebben kunnen opnemen met hun juridische vertegenwoordigers.

Mindestens 30 Personen, die ebenfalls friedlich protestiert haben, sind in einer Nacht- und Nebelaktion unter Ausschluss der Öffentlichkeit und ohne dass sie ihren Rechtsbeistand kontaktieren konnten, zu fünf bis acht Tagen Haft verurteilt worden.


De permanente vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Unie biedt het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie haar complimenten aan en heeft, in aansluiting op haar verbale nota nr. 1629 van 21 februari 2007 en overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad van 2 juni 2005 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 wat betreft het wederkerigheidsmechanisme, de eer mede te delen dat, ingevolge het besluit van de regering van Brunei Darussalam inzake de afschaffing van de visumplicht, de onderdanen van Roemenië met ingang van 1 februari 2008 voor een verblijf van te ...[+++]

Die Ständige Vertretung Rumäniens bei der Europäischen Union versichert das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union ihrer Hochachtung und beehrt sich — im Anschluss an die Verbalnote Nr. 1629 der Ständigen Vertretung vom 21. Februar 2007 und auf der Grundlage von Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 851/2005 des Rates vom 2. Juni 2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates vom 15. März 2001 in Bezug auf den Gegenseitigkeitsmechanismus — mitzuteilen, dass nach dem Beschluss der Regierung von Brunei Darussalam über die Abschaffung der Visumpflicht die Staatsangehörigen Rumäniens ab dem 1. Februar 2008 für einen Aufenthalt von bis zu 30 Tagen von der V ...[+++]


De aanvraag moet tenminste dertig dagen vóór het begin van de terbeschikkingstelling, door bemiddeling van de directeur of van het inrichtingshoofd, bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap worden ingediend».

Der Antrag wird mindestens dreissig Tage vor Beginn der Zurdispositionstellung durch Vermittlung des Direktors beziehungsweise des Schulleiters beim Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft eingereicht».


" Art. 43. Binnen dertig dagen na de betekening van de beslissing van het Fonds kan de aanvrager of zijn wettelijke vertegenwoordiger per aangetekende brief beroep aantekenen tegen de beslissing bij een beroepscommissie.

" Art. 43. Innerhalb von dreissig Tagen nach der Zustellung des Beschlusses des Fonds kann der Antragsteller oder sein gesetzlicher Vertreter per Einschreibebrief bei einem Beschwerdeausschuss Beschwerde gegen den Beschluss einlegen.


w