Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Curator die de boedel vertegenwoordigt
Document dat goederen vertegenwoordigt
Effect dat eigen kapitaal vertegenwoordigt
Effect dat leenkapitaal vertegenwoordigt
Effecten die eigen kapitaal vertegenwoordigen
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Geschatte maximumschade
Grootst mogelijke hoeveelheid
Maximum
Maximum te voorzien schade
Maximum- en minimumprijs
Maximum- en minimumtarief
Persoon die vertegenwoordigt of bijstaat
Waarschijnlijke maximumschade

Traduction de «vertegenwoordigt maximum » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die vertegenwoordigt of bijstaat

Vertreter bzw. Beistand






effect dat eigen kapitaal vertegenwoordigt | effecten die eigen kapitaal vertegenwoordigen

Wertpapier,das Eigenmittel verbrieft | Wertpapiere,die Eigenkapital verkörpern


curator die de boedel vertegenwoordigt

die Masse vertretender Konkursverwalter








gemiddelde maximum arbeidsduur

maximale durchschnittliche Arbeitszeit


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De steun vertegenwoordigt maximum vijftig percent van het totaalbedrag van de in aanmerking komende kosten en het maximaal bedrag van de openbare tussenkomst in het ten laste nemen van de in aanmerking komende kosten bedraagt 5.000 euro over drie jaar;

Die Beihilfe beträgt höchstens fünfzig Prozent des Gesamtbetrags der beihilfefähigen Kosten, und der Höchstbetrag der öffentlichen Beteiligung an der Übernahme der beihilfefähigen Kosten ist 5.000 Euro über drei Jahre;


De steun vertegenwoordigt maximum vijfenzeventig percent van het totaalbedrag van de in aanmerking komende kosten en het maximaal bedrag van de openbare tussenkomst in het ten laste nemen van de in aanmerking komende kosten bedraagt 3.500 euro per jaar en een maximumbedrag van 7.000 euro over drie jaar;

Die Beihilfe beträgt höchstens fünfundsiebzig Prozent des Gesamtbetrags der beihilfefähigen Kosten, und der Höchstbetrag der öffentlichen Beteiligung an der Übernahme der beihilfefähigen Kosten ist 3.500 Euro pro Jahr und höchstens 7.000 Euro über drei Jahre;


De steun vertegenwoordigt maximum vijfenzeventig percent van het totaalbedrag van de in aanmerking komende kosten en het maximaal bedrag van de openbare tussenkomst in het ten laste nemen van de in aanmerking komende kosten bedraagt 2.500 euro over drie jaar.

Die Beihilfe beträgt höchstens fünfundsiebzig Prozent des Gesamtbetrags der beihilfefähigen Kosten, und der Höchstbetrag der öffentlichen Beteiligung an der Übernahme der beihilfefähigen Kosten ist 2.500 Euro über drei Jahre.


De steun,voorbehouden aan de starters, vertegenwoordigt maximum vijftig percent van het totaalbedrag van de in aanmerking komende kosten en het maximaal bedrag van de openbare tussenkomst in het ten laste nemen van de in aanmerking komende kosten bedraagt 1.500 euro per jaar en 3.000 euro over drie jaar;

Die Beihilfe, die Starterunternehmen vorbehalten ist, beträgt höchstens fünfzig Prozent des Gesamtbetrags der beihilfefähigen Kosten, und der Höchstbetrag der öffentlichen Beteiligung an der Übernahme der beihilfefähigen Kosten ist 1.500 Euro pro Jahr und 3.000 Euro über drei Jahre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- wordt de tekst van het derde lid : « De Waalse Regering mag van die twee princiepen afwijken voor de bestuurders die aangewezen zijn wegens hun ervaring binnen de directie van industriële of dienstverlenende vennootschappen, voor de bestuurder die de in artikel 6 van de statuten bedoelde financiële instellingen vertegenwoordigt en voor maximum een andere bestuurder».

- wird der Wortlaut des dritten Absatzes durch Folgendes ersetzt: « Die Wallonische Regierung kann von diesen beiden Grundsätzen für die Verwalter, die auf der Grundlage ihrer Erfahrung bei der Leitung von Industrie- bzw. Dienstleistungsgesellschaften bezeichnet worden sind, für den Verwalter, der die in Artikel 6 des Satzungen erwähnten Finanzinstitute vertritt, und für maximal einen anderen Verwalter abweichen».


17. wijst erop dat het huidige maximum van de eigen middelen van 1,24% van het BNI niet de 0,03% van het BNI omvat die het jaarlijkse aandeel van het EOF vertegenwoordigt; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan om bij toekomstige financiële vooruitzichten rekening te houden met het aandeel van het EOF wanneer besluiten worden genomen over de maxima van de eigen middelen en externe maatregelen;

17. erinnert daran, dass die derzeitige Obergrenze der Eigenmittel von 1,24% des BNE die 0,03%, die den jährlichen Anteil des EEF ausmachen, nicht einschließt; fordert Kommission und Rat nachdrücklich auf, in künftigen Finanziellen Vorausschauen bei Beschlüssen über die Obergrenzen der Eigenmittel und von externen Aktionen den EEF-Anteil zu berücksichtigen;


- waar B het aantal cursisten afkomstig uit de Duitstalige Gemeenschap vertegenwoordigt, met een maximum van 6.

- wobei B die Anzahl Teilnehmer der Deutschsprachigen Gemeinschaft mit einem Maximum von 6 anrechenbaren Teilnehmern darstellt.


- waar A het aantal lestijden vertegenwoordigt die in het kader van een volledige lessencyclus georganiseerd worden, met een maximum van 920 lestijden;

- wobei A die im Rahmen eines vollständigen Lehrgangs erteilte Anzahl Unterrichtsstunden mit einem Maximum von 920 Unterrichtsstunden darstellt;


Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Jean-Marie Marcoen, die het " Bureau Environnement Analyse et Centre d'Analyse FX. de Gembloux" vertegenwoordigt, voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.

Durch Ministerialerlass vom 2. September 1998 wird Herrn Jean-Marie Marcoen als Vertreter des " Bureau Environnement Analyse et Centre d'Analyse FX. de Gembloux" für eine Dauer von fünf Jahren die Zulassung als Kontrolleur von individuellen Kläreinheiten gewährt.


Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevr. Frédérique Gelenne, die de Algemene Directie Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu vertegenwoordigt, voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.

Durch Ministerialerlass vom 2. September 1998 wird Frau Frédérique Gelenne als Vertreterin der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt für eine Dauer von fünf Jahren die Zulassung als Kontrolleur von individuellen Kläreinheiten gewährt.


w