Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertonen daar staat namelijk alleen " (Nederlands → Duits) :

Mijn tweede opmerking: de heer Corbett heeft er terecht op gewezen dat het Parlement mettertijd een groter medebeslissingsrecht gekregen heeft, waardoor artikel 250 lid 2 een lacune is gaan vertonen. Daar staat namelijk alleen dat de Commissie een voorstel na het gemeenschappelijke standpunt van de Raad niet meer mag intrekken. Wat ontbreekt, is dat haar dat ook na eerste lezing in het Parlement verboden zou moeten zijn.

Zweite Bemerkung: Herr Corbett hat zu Recht darauf hingewiesen, dass das Parlament im Laufe der Zeit das Mitentscheidungsrecht bekommen hat und Artikel 250 Absatz 2 insofern eine Lücke aufweist. Dort steht nur drin, dass die Kommission nach dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates nicht mehr zurückziehen darf. Es steht aber nicht drin, dass sie das auch nach der ersten Lesung des Parlaments nicht dürfte.


Daar staat altijd hetzelfde in, namelijk dat de overheidsuitgaven te hoog zijn, dat aanpassingen aan nieuwe tijden alleen bij de lonen mogelijk zijn, en die zijn altijd te hoog.

Da steht immer das Gleiche drin, dass nämlich die Staatsausgaben zu hoch sind, dass der einzige Anpassungsmechanismus an neue Zeiten die Löhne sind, und die sind immer zu hoch.


- (SK) China is zowel economisch als militair een grootmacht en de Chinese regering heeft door haar doen en laten haar burgers duidelijk laten voelen dat zij de beginselen op het vlak van cultuur, beschaving en de democratie zoals die in de omringende wereld gelden, selectief zal toepassen, namelijk alleen daar waar het in haar straatje past om de macht in handen te kunnen houden.

– (SK) Frau Präsidentin! China ist unter wirtschaftlichem und militärischem Aspekt eine Großmacht, und die chinesische Verwaltung hat in ihrem Verhalten gegenüber ihren Bürgerinnen und Bürgern lange den Eindruck vermittelt, dass kulturelle, soziale und demokratische Grundsätze, wie sie weltweit anerkannt werden, in China selektiv und nur insoweit herangezogen werden, als sie der Verwaltung zur Kontrolle des Landes dienen.


Wat de kwestie betreft die aan de orde werd gesteld door mevrouw Doyle met betrekking tot overweging 7: het gaat hier om een uitleg van de bepaling die is opgenomen in artikel 2, lid 2; hier staat namelijk alleen de juridische formulering van die bepaling.

Zu der von Frau Doyle angesprochenen Frage in Bezug auf Erwägung 7: Es handelt sich um eine Erläuterung der in Artikel 2 Absatz 2 vorgesehenen Regelung; die Bestimmung enthält lediglich die rechtliche Formulierung der Regelung.


In onze resolutie herhalen we vandaag met nadruk dat de regeringen, de parlementen en de bevoegde autoriteiten in de lidstaten, vooral in het Verenigd Koninkrijk, de enquêtecommissie meer steun moeten geven bij het verrichten van haar werk. In de Verdragen staat namelijk het principe van de loyale samenwerking, en daar moeten we de hand aan houden!

Wir werden mit unserer Entschließung auch heute bekräftigen, dass die Regierungen, die Parlamente und die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten, insbesondere im Vereinigten Königreich, den Untersuchungsausschuss bei der Erfüllung seiner Aufgabe mehr unterstützen müssen. Denn der in den Verträgen verankerte Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit muss gewahrt werden!


Wat de EER betreft, is er alleen in Nederland sprake van een aanzienlijke overlapping in de activiteiten op het gebied van chocolade; daar gaan namelijk sterke merken van Kraft als Milka en Côte d'Or samen met de bekende Nederlandse Verkade-chocolade van United Biscuits.

Im Gebiet des EWR entstehen Überschneidungen lediglich bei Schokoladekonfekt in den Niederlanden, wo zu den stark vertretenden Marken von Kraft wie Milka und Côte d'Or die Schokoladeprodukte Verkade von United Biscuits, einer in den Niederlanden beliebten Marke, hinzukommen.


We moeten ons nu al voorbereiden op een situatie waarin het communautaire grondgebied met één derde zal worden uitgebreid, zonder dat daar een soortgelijke verhoging van het BBP van de EU tegenover staat - alleen op die voorwaarde zullen we een solidariteitsniveau dat vergelijkbaar is met wat we voor de 15 lidstaten hadden, kunnen handhaven".

Wir müssen uns jetzt darauf vorbereiten, dass das Gebiet der EU künftig um ein Drittel größer sein wird, ohne einen entsprechenden Zuwachs des EU-BIP zu verzeichnen - nur dann werden wir in der Lage sein, die Art von Solidarität, die wir in der EU-15 kannten, fortzusetzen".


Daar tegenover staat dat de tol aan mensenlevens erg hoog is en, samen met de nu aan de gang zijnde militaire actie, een gevoel van onveiligheid creëert, niet alleen in de VS, maar over heel de wereld.

Die Verluste an Menschenleben waren jedoch enorm, und zusammen mit den jetzt angelaufenen militärischen Operationen schafft dies nicht nur in den USA, sondern weltweit ein Gefühl der Unsicherheit.


Alle Europese economieën vertonen een grotere inkomstenmobiliteit dan de Verenigde Staten; alleen Frankrijk staat op hetzelfde niveau als de VS.

In den europäischen Volkswirtschaften ist beim Arbeitsverdienst eine höhere Mobilität festzustellen als in den Vereinigten Staaten; lediglich in Frankreich ist die Situation die gleiche wie in den USA.


De Lid-Staat van de verzekeringnemer kan zich daar alleen tegen verzetten wanneer deze polissen in strijd zijn met de wettelijke bepalingen van algemeen belang die op zijn grondgebied gelden.

Der Mitgliedstaat des Versicherungsnehmers kann dagegen nur Einspruch einlegen, wenn diese Policen im Widerspruch zu den in seinem Hoheitsgebiet geltenden allgemeinen gesetzlichen Bestimmungen stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertonen daar staat namelijk alleen' ->

Date index: 2021-06-23
w