Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertragingen aanzienlijke problemen » (Néerlandais → Allemand) :

20. benadrukt dat de financiële crisis dramatische gevolgen heeft gehad voor de overheidsinvesteringen; merkt op dat deze in het algemeen tussen 2008 en 2013 in reële termen met 20 % gedaald zijn, en met 60 % in de meest getroffen landen; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het probleem van de onbetaalde rekeningen van de EU (11 miljard EUR voor de periode 2011-2012, 16 miljard EUR voor 2012-2 013 en niet minder dan 23,4 miljard EUR voor 2013-2014 ) en over de vertragingen bij de uitvoering van de operationele programma's, en is van mening dat deze onzekere situatie problemen ...[+++]

20. betont, dass sich die Finanzkrise dramatisch auf die öffentlichen Investitionen ausgewirkt hat; stellt fest, dass diese Investitionen aufgrund der Krise zwischen 2008 und 2013 in realen Werten um 20 % und in den am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten um 60 % zurückgegangen sind; ist tief besorgt über das Problem der unbezahlten Rechnungen der EU (2011‑2012 beliefen sie sich auf 11 Mrd. EUR, 2012‑2013 auf 16 Mrd. EUR und 2013‑2014 sogar auf 23,4 Mrd. EUR) und über die Verzögerungen bei der Umsetzung operationeller Programme und vertritt die Auffassung, dass diese Unsicherheit zu Problemen ...[+++]


De problemen bij de inrichting van informatietechnologiesystemen, onvoldoende duidelijke of verlate richtsnoeren van de Commissie over communicatie- en informatiesystemen en de kwaliteit en tijdigheid van nationale richtsnoeren over communicatie- en informatiesystemen veroorzaakten aanzienlijke vertragingen.

Zu großen Verzögerungen trugen auch Schwierigkeiten beim Aufbau von Systemen der Informationstechnologie, unklar formulierte oder zu spät herausgegebene Leitlinien der Kommission zu Kommunikations- und Informationssystemen sowie Qualität und Aktualität einzelstaatlicher Leitlinien zu Kommunikations- und Informationssystemen bei.


Met betrekking tot de specifieke voorwaarden voor projecten met deze status (bijvoorbeeld de mogelijkheid voor gemeenschappelijke cofinanciering, de verplichtingen van de lidstaten in verband met deze projecten en het aanstellen van een Europese coördinator in geval van aanzienlijke vertragingen of problemen bij de uitvoering) verwijst de Raad de geachte afgevaardigde naar de tekst van de eerder genoemde Beschikking, die door het Europees Parlement en de Raad via een medebeslissingsprocedure is aangenomen.

Hinsichtlich der spezifischen Bestimmungen für Vorhaben mit diesem Status (z.B. die Möglichkeit einer gemeinschaftlichen Kofinanzierung, die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit diesen Vorhaben und die Tätigkeit eines europäischen Koordinators im Falle erheblicher Verzögerungen oder Durchführungsschwierigkeiten) verweist der Rat den Herrn Abgeordneten auf den Text der vorerwähnten Entscheidung, die vom Europäischen Parlament und dem Rat im Mitentscheidungsverfahren angenommen wurde.


De enorme terugvloeiing van bankbiljetten en munten in de nationale munteenheid veroorzaakte evenwel in de eerste groep landen die deel gingen uitmaken van de eurozone, aanzienlijke logistieke problemen en gaf aanleiding tot aanzienlijke vertragingen bij het transport en het tellen van bankbiljetten en muntstukken in de nationale munteenheid en de creditering van rekeningen.

In den Ländern der ersten Teilnehmerrunde hat der massive Rückfluss alter Banknoten und Münzen jedoch große logistische Schwierigkeiten verursacht, so dass es bei Transport und Zählung von Banknoten und Münzen der nationalen Währung und bei Kontogutschriften zu erheblichen Verzögerungen kam.


Aangezien de DVK slechts over één oliegestookte centrale beschikt, hebben deze onregelmatigheden en vertragingen aanzienlijke problemen opgeleverd.

Da die DVRK nur über ein Heizöl-Kraftwerk verfügt, das diesen Brennstoff verwendet, haben Verzögerungen und Ausfälle für sie zu beachtlichen Problemen geführt.


Het Europees luchtverkeer kent grote problemen met opstoppingen en vertragingen, hetgeen aanzienlijke kosten met zich meebrengt, en een hoop ongemak voor de vliegtuigmaatschappijen en de reizigers.

Überbelastung und Verspätungen stellen den europäischen Luftverkehr vor große Probleme, die zu erheblichen Kostenbelastungen und Unannehmlichkeiten für die Fluggesellschaften und die Passagiere führen.


Powerpipe verklaart dat, als zij al een project in Duitsland in de wacht had gesleept, zij door problemen en vertragingen bij het verkrijgen van de leveranties aan aanzienlijke contractuele boetes werd blootgesteld.

Powerpipe legt dar, daß es in den Fällen, in denen es Aufträge in Deutschland gewinnen konnte, wegen seiner Schwierigkeiten und Verzögerungen beim Erhalt von Lieferungen erhebliche Vertragsstrafen hinnehmen mußte.


Ondanks initiatieven om fraude te bestrijden, verrekeningsbureaus op te zetten, vertragingen te verminderen en de zekerheid van het betalingsverkeer te verhogen, heeft het betalingsverkeer in de NOS nog steeds met aanzienlijke problemen te kampen.

Trotz aller Maßnahmen zur Mißbrauchsbekämpfung, Einrichtung von Verrechnungsstellen, zur Begrenzung von Verzögerungen und Verbesserung der Zahlungssicherheit bleiben in den Zahlungssystemen der NUS-Länder noch beträchtliche Probleme zu lösen.


Ondanks de inspanningen van de Commissie kunnen onvoorziene problemen in verband met het recht op toegang tot een perceel tot aanzienlijke vertragingen leiden.

Trotz aller Bemühungen der Kommission können unvorhergesehene Probleme im Zusammenhang mit Landnutzungsrechten erhebliche Verzögerungen verursachen.


w