Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertragingen optreden want grenzen mogen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij moeten met de gevolgen die het bestaan van een grens met zich meebrengt, leven. Daarom spreek ik de wens uit dat er geen problemen of administratieve vertragingen optreden, want grenzen mogen geen belemmering vormen voor culturele uitwisselingen, sociale contacten of regionale samenwerking.

Deshalb sollten meines Erachtens Schwierigkeiten und Verwaltungshürden aus dem Weg geräumt werden, denn Grenzen sollten kein Hindernis für den kulturellen und sozialen Austausch oder die regionale Zusammenarbeit sein.


De indicatieve grenzen mogen niet worden afgeschaft want dat zou voor rechtsonzekerheid en verwarring kunnen zorgen, zowel bij de consument als bij de controle-instanties.

Die Richtmengen dürfen nicht abgeschafft werden, da dies sowohl bei den Verbrauchern als auch bei den Kontrollorganen Rechtsunsicherheit und Verwirrung hervorrufen könnte.


De ontwikkeling van nucleaire projecten in Wit-Rusland en Rusland geeft aanleiding tot ernstige bezorgdheid omtrent de nucleaire veiligheidsnormen en de naleving van de desbetreffende verplichtingen overeenkomstig internationale verdragen, want deze problematiek is niet alleen van belang voor de lidstaten die onmiddellijk aan Wit-Rusland en de regio Kaliningrad grenzen, maar eveneens voor Europa in ruimere zin, met als gevolg dat de EU, inclusief de bevoegde diensten in de Commissie, gezamenli ...[+++]

Was die Verbesserung der Kernkraftprojekte in Belarus und Kaliningrad betrifft, gibt es große Probleme hinsichtlich der nuklearen Sicherheitsstandards und der Einhaltung einschlägiger Verpflichtungen im Rahmen internationaler Übereinkommen, da diese Probleme nicht nur für die Mitgliedstaaten, die direkt an diese Regionen angrenzen, sondern auch für ganz Europa von Belang sind, wodurch die EU und die Europäische Kommission unbedingt gemeinsam nach dem Grundsatz der Subsidiarität handeln sollten.


Ik dank hem er eveneens voor dat hij de lidstaten in zijn openingstoespraak heeft opgeroepen de telefoonhulplijnen voor kinderen snel in bedrijf te nemen, want de vertragingen die hierbij optreden kunnen inderdaad niet door beugel.

Des Weiteren sei ihm für den in seiner einleitenden Rede an die Mitgliedstaaten gerichteten Appell gedankt, die Einrichtung von Helplines für Kinder zügig voranzutreiben, denn die hier aufgetretenen Verzögerungen sind wirklich nicht zu rechtfertigen.


30. is ingenomen met de inspanningen van zowel de Commissie als de Raad om de kwestie van illegale immigratie en vestiging aan te pakken als prominent onderdeel van het externe optreden van de EU, zowel in haar betrekkingen met landen van herkomst als in die met doorgangslanden; is van mening dat ontwikkelingssamenwerking zich ook dient te richten op de diepere oorzaken van de massale immigratie en dat de Unie sterker betrokken dient te zijn bij de oplossing van conflicten, teneinde de MOD's te verwezenlijken, met name in Afrikaanse ...[+++]

30. begrüßt die Anstrengungen der Kommission und des Rates zur Bewältigung des Problems der illegalen Einwanderung und Niederlassung als wichtigen Teil der Außentätigkeit der Europäischen Union in ihren Beziehungen zu den Herkunfts- wie auch den Transitländern; ist der Ansicht, dass die Entwicklungszusammenarbeit vor allem mit afrikanischen Ländern unter Einbeziehung der grundlegenden Ursachen der massiven Zuwanderung intensiviert werden sollte, einschließlich eines größeren Engagements der Europäischen Union bei der Lösung von Konfl ...[+++]


w