Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren
Eventuele
Fonds voor toekomstige toewijzingen
Geschatte toekomstige overleving
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Kandidaat-pleegouders beoordelen
Kandidaat-pleegouders evalueren
Mogelijke
Prognoses maken van bedrijfsniveaus
Toekomstig
Toekomstig goed
Toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
Toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige discretionaire uitkeringen
Toekomstige discretionaire winstdelingen
Toekomstige pleegouders beoordelen
Toekomstige pleegouders evalueren
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «verwelkom de toekomstige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen

künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen


prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren

die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen


kandidaat-pleegouders evalueren | toekomstige pleegouders evalueren | kandidaat-pleegouders beoordelen | toekomstige pleegouders beoordelen

potenzielle Pflegeeltern evaluieren




bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage

Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen


fonds voor toekomstige toewijzingen

Fonds für spätere Zuweisungen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom de toekomstige onafhankelijkheid van Zuid-Soedan en wil de Zuid-Soedanese bevolking hiermee feliciteren.

- (FR) Herr Präsident, ich begrüße die zukünftige Unabhängigkeit Südsudans und ich gratuliere den Südsudanesen dazu, dies erreicht zu haben.


Ik verwelkom dan ook de recente overeenkomst tussen Noord- en Zuid-Sudan, tot stand gekomen door bemiddeling van de Afrikaanse Unie, over een gedemilitariseerde zone langs de toekomstige grens tussen de twee landen.

Und diese Probleme kann man nicht mit Waffengewalt lösen. Deshalb begrüße ich die kürzlich durch die Vermittlung der Afrikanischen Union erzielte Einigung zwischen Nord- und Südsudan über eine demilitarisierte Zone entlang der zukünftigen Staatsgrenze.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom het verslag over de evaluatie en toekomstige ontwikkeling van het Frontex-agentschap en van het Europese grensbewakingssysteem Eurosur.

− Monsieur le Président, je veux bien sûr saluer le rapport sur l'évaluation et le développement futur de l'agence FRONTEX et du système européen de surveillance des frontières EUROSUR.


Daarom verwelkom ik ook de voorstellen van de premier aangaande toekomstige prioriteiten.

Deshalb begrüße ich die Vorschläge des Ministerpräsidenten in Bezug auf künftige Schwerpunkte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persoonlijk verwelkom ik in het bijzonder de overeenkomst met de huidige regering van Spanje met betrekking tot het gebruik van talen met gelijke officiële status – Baskisch, Catalaans en Galicisch, daar dit de burgers van Spanje dichter bij hun rechten zal brengen zonder af te doen aan de functionaliteit van het Spaans, wat heel nuttig zal blijken in toekomstige contacten met burgers van derde landen die niet in de EU wonen.

Persönlich begrüße ich besonders die Vereinbarung mit der gegenwärtigen spanischen Regierung über die Anwendung der Ko-Amtssprachen – Baskisch, Katalanisch, Galicisch –, denn so können die spanischen Bürger ihre Rechte besser wahrnehmen, ohne die Funktionalität des Spanischen zu schwächen, denn diese Sprache wird sich in den künftigen Kontakten mit Bürgern aus Drittländern als sehr nützlich erweisen.


w