Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zou

Vertaling van "verzochten " (Nederlands → Duits) :

Anderen verzochten om meer steun voor de in moeilijkheden verkerende stedelijke gebieden en voor de sociale dimensie van de cohesie.

Andere forderten die verstärkte Unterstützung der innerstädtischen Problemgebiete.


Daarnaast verzochten zij de Commissie in deze context een benchmarking-actie op te zetten.

Außerdem forderten sie von der Kommission, in diesem Zusammenhang einen Leistungsvergleich (Benchmarking) vorzunehmen.


De opdrachten van de Commissie Kunstenaars waren beperkt tot het informeren van de kunstenaars, het onderzoeken, op eigen initiatief of op verzoek, van de werkelijk zelfstandige situatie van de bij een sociale kas voor zelfstandigen aangesloten kunstenaars en het afgeven van een zelfstandigheidsverklaring aan de kunstenaars die daarom verzochten.

Die Aufgaben der Künstlerkommission waren begrenzt auf die Information der Künstler, die Prüfung der effektiv selbstständigen Situation der einer Sozialversicherungskasse für Selbstständige angeschlossenen Künstler auf eigene Initiative oder auf Antrag, und auf die Ausstellung der Bescheinigung der Tätigkeit als selbstständig Erwerbstätiger an die Künstler, die sie beantragten.


Die informatie heeft onder meer betrekking op : 1° de gevallen waarin overeenkomstig de toepasselijke wettelijke bepalingen gegevens zijn verstrekt aan de bevoegde autoriteiten; 2° de tijd die is verstreken tussen de datum waarop de gegevens zijn bewaard en de datum waarop de bevoegde autoriteiten om de overdracht ervan verzochten; 3° de gevallen waarin verzoeken niet konden worden ingewilligd.

Aus dieser Statistik muss hervorgehen: 1. in welchen Fällen gemäß den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen Daten an die zuständigen Behörden weitergegeben worden sind, 2. wie viel Zeit zwischen dem Zeitpunkt der Vorratsspeicherung der Daten und dem Zeitpunkt, zu dem sie von der zuständigen Behörde angefordert wurden, vergangen ist, 3. in welchen Fällen die Anfragen nach Daten ergebnislos geblieben sind.


Op 21 juli 1983 bestond voor de voormelde instellingen voor hoger onderwijs geen verplichting om « cursusdragers » via hun intranet ter beschikking te stellen van de regelmatig ingeschreven studenten, noch de verplichting voor die instellingen om een afgedrukte versie van die « dragers » te bezorgen aan die studenten die een studietoelage genieten en daarom verzochten.

Am 21. Juli 1983 bestand keine Verpflichtung für die vorerwähnten Hochschuleinrichtungen, den ordnungsgemäss eingeschriebenen Studenten über ihr Intranet « Kursmaterial » zur Verfügung zu stellen, und ebenfalls keine Verpflichtung für die Einrichtungen, eine Druckfassung dieses « Kursmaterials » den Studenten zu liefern, die ein Stipendium erhalten und dies beantragen.


Nadat het voorstel werd aangenomen, verzochten ook België, Oostenrijk, Ierland, Portugal, Malta, Bulgarije, Roemenië, Tsjechië, Slowakije, Hongarije, Letland, Griekenland en Cyprus om zich bij het samenwerkingsverband te mogen aansluiten.

Nach Verabschiedung des Vorschlags teilten Bulgarien, Belgien, die Tschechische Republik, Griechenland, Irland, Zypern, Lettland, Ungarn, Malta, Österreich, Portugal, Rumänien und die Slowakei ihre Absicht mit, sich ebenfalls der Verstärkten Zusammenarbeit anzuschließen.


Twee bedrijven verzochten om behandeling als marktgerichte onderneming overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening en vier bedrijven verzochten om een individuele behandeling overeenkomstig artikel 9, lid 5, van de basisverordening.

Zwei Unternehmen beantragten eine MWB nach Artikel 2 Absatz 7 der Grundverordnung, und vier Unternehmen beantragten eine IB nach Artikel 9 Absatz 5 der Grundverordnung.


De verwerende partijen verzochten aan het Hof een prejudiciële vraag te stellen « omtrent de schending door artikel 29, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, van de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet », omdat « uit het arrest nr. 169.314 van de Raad van State [zou] volgen dat genoemd artikel 29, tweede lid, de wraking verhindert ' van de drie individuele staatsraden, die deze adviserende taak hebben uitgeoefend ' » (punt 33 van het arrest nr. 189.463).

Die beklagten Parteien baten darum, dem Hof eine präjudizielle Frage zu stellen « über einen Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung durch Artikel 29 Absatz 2 der koordinierten Gesetzes über den Staatsrat », weil « aus dem Urteil Nr. 169. 314 des Staatsrates hervorgeht, dass der genannte Artikel 29 Absatz 2 die Ablehnung ' von drei einzelnen Staatsräten, die diese beratende Aufgabe ausgeführt haben ' verhindert » (Punkt 33 des Urteils Nr. 189. 463).


Zij verzochten om een verdrag inzake duurzame vormen van energie.

Sie forderten einen Vertrag für erneuerbare Energien.


Zij betreurden het ontbreken van scenario's over de vraagzijde, hernieuwbare energiebronnen en warmtekrachtkoppeling en verzochten de Commissie alomvattende scenario's uit te werken.

Die Bandbreite der im Grünbuch entworfenen Szenarien war nach ihrer Ansicht zu begrenzt, insbesondere in Bezug auf die Nachfrageseite, erneuerbare Energieträger und die Kraft-Wärme-Kopplung (KWK); daher sollten umfassendere Szenarien entwickelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzochten' ->

Date index: 2024-11-07
w