Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoeken van onze kant heeft " (Nederlands → Duits) :

Ondanks talrijke verzoeken van onze kant heeft de Commissie geen enkele evaluatie van of verslagen over vorige overeenkomsten verschaft, aan de hand waarvan wij een duidelijk beeld hadden kunnen krijgen van de omstandigheden waaronder dergelijke overeenkomsten ten uitvoer worden gelegd.

Trotz zahlreicher Aufforderungen an die Europäische Kommission hat sie keinerlei Bewertung von vorherigen Abkommen oder Berichte über vorherige Abkommen vorgelegt, wodurch wir in der Lage gewesen wären uns eine klare Vorstellung von den Bedingungen zu machen, unter denen diese Abkommen umgesetzt werden.


Het Europees Parlement heeft aan de andere kant nog geen succesvol mechanisme ontwikkeld voor het op een zodanig tijdstip formuleren van precieze verzoeken, dat het EMA deze verzoeken in zijn planning kan opnemen.

Zum Anderen hat das Europäische Parlament noch kein gut funktionierendes Verfahren entwickelt, um präzise Anfragen so rechtzeitig zu stellen, dass sie die EUA in ihre Planung einbeziehen kann.


Maar het is een even grote waarheid dat onze rapporteur buitengewoon werk heeft verricht, erin geslaagd is rekening te houden met vele specifieke kenmerken – met name van de kleine visserij – en een aantal suggesties van onze kant heeft gehonoreerd.

Es stimmt jedoch ebenso, dass unser Berichterstatter in diesem Fall ganz und gar außergewöhnliche Arbeit geleistet hat, und es geschafft hat, viele spezifische Merkmale in Betracht zu ziehen, insbesondere bezüglich der kleinen Fischereien, und einige unserer Anregungen aufgenommen hat.


Maar het is een even grote waarheid dat onze rapporteur buitengewoon werk heeft verricht, erin geslaagd is rekening te houden met vele specifieke kenmerken – met name van de kleine visserij – en een aantal suggesties van onze kant heeft gehonoreerd.

Es stimmt jedoch ebenso, dass unser Berichterstatter in diesem Fall ganz und gar außergewöhnliche Arbeit geleistet hat, und es geschafft hat, viele spezifische Merkmale in Betracht zu ziehen, insbesondere bezüglich der kleinen Fischereien, und einige unserer Anregungen aufgenommen hat.


Als Rusland met de Europese Unie over energie praat, weet het maar al te goed munt te slaan uit onze angsten, terwijl wij van onze kant vergeten dat Rusland ook belangen heeft. Het wil namelijk zijn energie met winst verkopen, een versoepeling van het visumsysteem verkrijgen en gebruik maken van alles wat de Europese beschaving te bieden heeft, als we dat zo kunnen zeggen.

Wenn Russland mit der Europäischen Union über Energiefragen spricht, dann weiß es sehr gut, wie es mit unseren Ängsten spielen kann, während wir unsererseits vergessen, dass Russland an uns interessiert ist, denn es möchte seine Energie vorteilhaft verkaufen, Visa-Erleichterungen erreichen und all das nutzen, was die europäische Zivilisation zu bieten hat, wenn wir es einmal so ausdrücken wollen.


Wij verzoeken de IASB en de FASB dan ook dringend zich tezamen op deze kwestie te beraden en constateren tot onze tevredenheid dat de Commissie zich bereid heeft verklaard om ten spoedigste passende maatregelen aan te reiken.

Dazu appellieren wir an IASB und Financial Accounting Standards Board (FASB), in dieser Frage zusammenzuarbeiten, und wir begrüßen, dass die Kommission bereit ist, so rasch wie möglich geeignete Maßnahmen vorzulegen.


Aan de ene kant heeft onze commissie snelheid betracht om ervoor te zorgen dat het Bureau zo snel mogelijk kan worden opgericht en van start kan gaan, terwijl we aan de andere kant hebben geprobeerd om het Commissie-voorstel te verbeteren. Het is immers een feit dat het oorspronkelijke voorstel, dat niet van deze Europese Commissie maar wel van een eerdere Europese Commissie was, in onze ogen van ...[+++]

Unser Ausschuss hat einerseits zügig gearbeitet, damit die Behörde eingerichtet werden und baldmöglichst ihre Arbeit aufnehmen kann, und zudem hat er versucht, den Kommissionsvorschlag zu verbessern, denn es ist wahr, dass wir stets glaubten, dass der ursprüngliche Vorschlag, der zwar nicht von Ihnen, sondern von der Europäischen Kommission kam, zu bescheiden war, und unsere Änderungsanträge galten der Lösung dieses Problems.


Het Europees Parlement heeft aan de andere kant nog geen succesvol mechanisme ontwikkeld voor het op een zodanig tijdstip formuleren van precieze verzoeken, dat het EMA deze verzoeken in zijn planning kan opnemen.

Zum Anderen hat das Europäische Parlament noch kein gut funktionierendes Verfahren entwickelt, um präzise Anfragen so rechtzeitig zu stellen, dass sie die EUA in ihre Planung einbeziehen kann.


Ten slotte heeft deze bijeenkomst ons in staat gesteld de procedures te verduidelijken, en met name : - de rol van de Associatieraden van de Unie met elk van de betrokken partners ; - de voorwaarden voor een mogelijke ondersteuning vanuit het PHARE-programma ; ik heb kennis genomen van het belang dat onze partners eraan hechten om acties op cultureel en audiovisueel gebied te integreren in de ...[+++]

Schließlich konnten wir auf dieser Tagung neben Verfahrensfragen folgende Aspekte klären: - die Aufgabe des Assoziationsrates zwischen der Union und den einzelnen Partnerländern; - die Bedingungen für etwaige Maßnahmen im Rahmen des Programms PHARE; ich habe zur Kenntnis genommen, daß unsere Partner großes Interesse daran haben, daß in den Unterstützungsanträgen, die sie im Rahmen dieses Programms stellen werden, auch die Aktionen auf dem kulturellen und audiovisuellen Sektor enthalten sein können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken van onze kant heeft' ->

Date index: 2021-06-28
w