Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse vestiging
Controle van gezamenlijke vestiging
Gezamenlijke vestiging
Huishoudelijke hulp
Interieurverzorger
Openbaar-particulier partnerschap
PPS
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Partnerschap overheid — particuliere sector
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Privévervoersdiensten aanbieden
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-private samenwerking
Recht van vestiging
Schoonmaakster in de particuliere huishouding
Schoonmaker in de particuliere huishouding
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Vestiging in het buitenland
Vestiging van de gefailleerde
Vestiging vd failliet
Vestiging vd failliet verklaarde
Vestiging vd schuldenaar
Vrijheid van vestiging
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "vestiging van particuliere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vestiging van de gefailleerde | vestiging vd failliet | vestiging vd failliet verklaarde | vestiging vd schuldenaar

Niederlassung des Schuldners


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


recht van vestiging [ vrijheid van vestiging ]

Niederlassungsrecht [ Niederlassungsfreiheit ]


buitenlandse vestiging | vestiging in het buitenland

im Ausland eingerichtete Niederlassung


huishoudelijke hulp | schoonmaker in de particuliere huishouding | interieurverzorger | schoonmaakster in de particuliere huishouding

Putzhilfe | Reinigungsmann | Raumpflegerin | Reinigungskraft in Privathaushalt


publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

öffentlich-private Partnerschaft [ ÖPP ]


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van particuliere voertuigen | Douaneverdrag inzake de tijdelijke invoer van particuliere wegvoertuigen

Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr privater Straßenfahrzeuge




controle van gezamenlijke vestiging

Kontrolle der gemeinsamen Niederlassung


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

private Beförderungsdienstleistungen erbringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels inzake marktinterventie, die de Commissie in st ...[+++]

Gemäß den neuen Vorschriften kann außerdem jeder Erzeugnissektor künftig eigene Klauseln zur Werteteilung aushandeln und haben die Landwirte erstmals das Recht, einen schriftlichen Vertrag zu verlangen (außer beim Handel mit KMU). Einfachere Risikomanagement-Instrumente zur Unterstützung der Landwirte, einschließlich eines sektorspezifischen Einkommensstabilisierungsinstruments, und verbesserte Versicherungsregelungen, durch die Landwirte, deren Erzeugung oder Einkommen um mindestens 20 % niedriger ausfällt, einen Ausgleich in Höhe von bis zu 70 % erhalten können. Klarere Vorschriften für Interventionen auf den Märkten, damit die Kommiss ...[+++]


1. Het beginsel van gelijke behandeling houdt in dat iedere vorm van discriminatie op grond van geslacht in de publieke of de particuliere sector, hetzij direct, hetzij indirect, is verboden, bijvoorbeeld met betrekking tot de oprichting, vestiging of uitbreiding van een onderneming, dan wel ten aanzien van aanvang of uitbreiding van iedere andere vorm van zelfstandige arbeid.

(1) Gemäß dem Grundsatz der Gleichbehandlung hat jegliche unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung aufgrund des Geschlechts im öffentlichen oder privaten Sektor, etwa in Verbindung mit der Gründung, Einrichtung oder Erweiterung eines Unternehmens bzw. der Aufnahme oder mit der Ausweitung jeglicher anderen Art von selbständiger Tätigkeit zu unterbleiben.


Alle overige bankactiviteiten (die niet onder de diensten voor zakelijke en particuliere klanten vallen) worden van Sachsen LB afgezonderd en overgedragen aan de LBBW-vestiging in Saksen.

Das gesamte übrige Geschäft (das nicht unter das Unternehmens- und Privatkundengeschäft fällt) wird aus der Sachsen LB ausgegliedert und der Niederlassung der LBBW in Sachsen übertragen.


Vervolgens was het belangrijk te onderstrepen dat het absoluut noodzakelijk is om de aankoop, het herstel en de renovatie van oude gebouwen aan te moedigen, om publieke en particuliere instanties te steunen die advies en individuele begeleiding bieden voor de vestiging van particulieren en beroepsmensen, en om het aanbod aan nieuwe of gerenoveerde, publieke of particuliere, sociale woningen te verbeteren.

Des Weiteren war es wichtig, darauf zu verweisen, wie bedeutsam Maßnahmen zur Förderung des Erwerbs, der Sanierung oder der Instandsetzung alter Bausubstanz, die Förderung öffentlicher und privater Stellen zur Beratung und zur individuellen Begleitung für die Niederlassung von Privatpersonen und Unternehmen sowie die Verbesserung des Angebots an neuen sowie sanierten staatlichen, privaten und Sozialwohnungen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. is van mening dat de afschaffing van staatsmonopolies niet mag leiden tot de vestiging van particuliere monopolies;

58. ist der Ansicht, dass die Abschaffung staatlicher Monopole keine Etablierung privater Monopole zur Folge haben darf;


Begunstigden van de steun in het kader van het ontwerp voor een regionale wet zijn (openbare of particuliere) entiteiten die in de sector vrachtafhandeling werkzaam zijn. In het kader van de regeling wordt steun voor maximaal drie jaar verleend voor de vestiging van nieuwe railgoederenvervoersdiensten met een intermodaal overslagpunt in commerciële havens of multimodale terminals in de regio, en voor de vestiging van nieuwe maritieme cabotagediensten van of naar commerciële havens in Friuli-Venezia Giulia (artikel 8 van het ontwerp vo ...[+++]

Begünstigt werden laut Gesetzentwurf (öffentliche oder private) Unternehmen, die auf dem Gebiet des Frachtumschlags tätig sind. Die Beihilfen werden für höchstens drei Jahre gewährt. Gefördert wird die Errichtung neuer Schienengüterverkehrsdienste mit Verkehrsträgerwechsel in gewerblichen Häfen oder multimodalen Umschlagterminals in der Region sowie der Aufbau neuer Seekabotagedienste von oder nach einem gewerblichen Hafen in Friaul-Julisch Venetien (Artikel 8 des Gesetzentwurfs 106/1/A).


- De voorgestelde maatregelen vallen onder de werkingssfeer van de bepalingen van het EG-Verdrag inzake vrij verkeer van personen, met name vrijheid van vestiging en vrijheid van dienstverlening, voor wat betreft de particuliere veiligheidssector.

- Die beabsichtigten Maßnahmen fallen sachlich in den Anwendungsbereich der Bestimmungen des EG-Vertrags über die Freizügigkeit, insbesondere die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit, soweit die private Sicherheitsbranche betroffen ist.


Wanneer activiteiten van de particuliere veiligheidssector een grensoverschrijdend karakter krijgen en de voorgestelde maatregelen bijdragen tot het verwezenlijken van de vrijheid van vestiging of vrijheid van dienstverlening in de Gemeenschap, is de juiste rechtsgrondslag artikel 44 EG-Verdrag en artikel 52 EG-Verdrag, in combinatie met artikel 55 EG-Verdrag.

Wenn die Tätigkeiten der privaten Sicherheitsbranche ein grenzüberschreitendes Moment aufweisen, und wenn die vorgesehenen Maßnahmen zur Verwirklichung der Niederlassungsfreiheit oder der Dienstleistungsfreiheit in der Gemeinschaft beitragen, ist die angemessene Rechtsgrundlage Artikel 44 EG-Vertrag und Artikel 52 EG-Vertrag in Verbindung mit Artikel 55 EG-Vertrag.


Verder zijn op de particuliere beveiligingssector de bepalingen van de artikelen 43 t/m 48 van het EG-Verdrag inzake vrije vestiging van toepassing, alsmede de artikelen 49 t/m 55 inzake vrije dienstverlening, en zijn discriminatie en beperkingen tussen de lidstaten onderling verboden.

Außerdem gelten für die privaten Sicherheitsdienste sowohl die Bestimmungen von Artikel 43 bis 48 des EG-Vertrags über das Niederlassungsrecht als auch die Bestimmungen von Artikel 49 bis 55 über den freien Dienstleistungsverkehr und das Verbot von Diskriminierungen bzw. Beschränkungen zwischen den Mitgliedstaaten.


(10) Ingevolge diverse kapitaalverhogingen door de particuliere aandeelhouder (SA Imcopack Wallonie, eigenaar van de vestigingen te Ghlin en te Jumet, en NV Imcopack Vlaanderen, eigenaar van de vestiging te Mol, die beide deel uitmaken van de groep Beaulieu), werd de overheidsparticipatie geleidelijk verminderd.

(10) Nach verschiedenen Kapitalerhöhungen durch den privaten Aktionär (SA Imcopack Wallonie, Inhaberin der Produktionsstätten Ghlin und Jumet, und NV Imcopack Vlaanderen, Inhaberin der Produktionsstätte Mol, beide zur Unternehmensgruppe Beaulieu gehörig) wurde die staatliche Beteiligung nach und nach abgebaut.


w