Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via de investering geschapen arbeidsplaats " (Nederlands → Duits) :

iedere via de investering geschapen arbeidsplaats blijft binnen het betrokken gebied behouden gedurende een periode van ten minste vijf jaar te rekenen vanaf het tijdstip dat de arbeidsplaats voor het eerst werd ingevuld, of drie jaar in het geval van kmo's.

jede durch die Investition geschaffene Stelle verbleibt ab dem Zeitpunkt ihrer Besetzung mindestens fünf Jahre (drei Jahre bei KMU) in dem betreffenden Gebiet.


4. De in de leden 2 en 3 vastgestelde plafonds zijn van toepassing op de steunintensiteit, berekend hetzij als een percentage van de in aanmerking komende kosten van de investering, hetzij als een percentage van de loonkosten die betrekking hebben op de door de verwezenlijking van de investering geschapen arbeidsplaatsen (werkgelegenheidssteun), hetzij als een combinatie daarvan, mits de steun niet hoger is dan het gunstigste van de bedragen die beide berekeningen opleveren.

(4) Bemessungsgrundlage für die in den Absätzen 2 und 3 genannten Schwellenwerte sind entweder die beihilfefähigen Investitionskosten oder die Lohnkosten für investitionsgebundene neu geschaffene Arbeitsplätze (Beihilfe zur Schaffung von Arbeitsplätzen) oder eine Mischung aus beidem, wobei die Beihilfe jedoch den günstigsten Beihilfebetrag, der sich aus der Anwendung der einen oder anderen Bemessungsgrundlage ergibt, nicht überschreiten darf.


I. overwegende dat de Europese investering in Latijns-Amerika nooit een speculatief karakter heeft gehad, maar integendeel moet worden gezien als een permanente investering waardoor werkgelegenheid en rijkdom worden geschapen,

I. in der Erwägung, dass die europäischen Investitionen in Lateinamerika keinen spekulativen Charakter haben, sondern im Gegenteil auf Nachhaltigkeit angelegt sind, um Arbeitsplätze und Wohlstand zu schaffen,


Ten aanzien van de subsidie van 500 000 ESP per geschapen arbeidsplaats, die naar werd beweerd was gebaseerd op de steunregeling van juni 1982 tot bevordering van investeringen ontdekte de Commissie echter dat volgens deze regeling maximaal 400 000 ESP per geschapen arbeidsplaats aan subsidie mag worden verleend en dat de autoriteiten van Navarra derhalve de in de genoemde steunregeling vastgelegde maxima ver hadden overschreden.

Hinsichtlich des Zuschusses von 500 000 ESP je geschaffenen Arbeitsplatz, der den Angaben zufolge auf der Grundlage des Investitionsförderungsgesetzes von Juni 1982 gewährt wurde, stellte die Kommission allerdings fest, daß die Behörden von Navarra die in dieser Regelung vorgesehene Hoechstgrenze von 400 000 ESP je Arbeitsplatz überschritten hatten.


Het bedrag van de steun, dat hetzij als een percentage van de in aanmerking komende investeringskosten wordt berekend, hetzij als een percentage van de loonkosten die betrekking hebben op de geschapen arbeidsplaatsen, kan worden verhoogd op voorwaarde dat de investering ten minste gedurende vijf jaar behouden blijft in het gebied waar de steun wordt verleend, en op voorwaarde dat de begunstigde onderneming ten minste voor 25% in de ...[+++]

Die Höhe der Beihilfe kann entweder in Prozent der beihilfefähigen Investitionskosten oder in Prozent der Lohnkosten für die geschaffenen Arbeitsplätze berechnet werden. Sie kann erhöht werden, wenn die Beihilfe für mindestens fünf Jahre in der Region des Begünstigten verbleibt und der Begünstigte mindestens 25 % zu ihrer Finanzierung beiträgt.


De arbeidsplaatsen moeten binnen drie jaar na de volledige verwezenlijking van de investering worden geschapen.

Die Arbeitsplätze müssen innerhalb von drei Jahren nach Tätigung der Investition entstehen.


Deze gemeenschappelijke methode is gebaseerd op de relatieve omvang van de steun, uitgedrukt in procenten, ten opzichte van het bedrag van de initiële investering of, in het andere geval, als het bedrag van de steun, uitgedrukt in ecu, per door de initiële investering geschapen arbeidsplaats.

Diese Methode stützt sich auf den relativen Umfang der Beihilfe im Verhältnis zum Volumen der Erstinvestition, ausgedrückt als Prozentsatz oder wahlweise als Beihilfebetrag in Ecu je durch die Erstinvestition geschaffenen Arbeitsplatz.


- een bedrag, uitgedrukt in Europese valuta-eenheden (ecu) per door de initiële investering geschapen arbeidsplaats.

- als in Europäischen Währungseinheiten (Ecu) bezifferter Betrag pro Arbeitsplatz, der durch die Erstinvestition geschaffen wurde.


(1) De voor de steunintensiteit geldende maxima zijn vastgesteld in netto subsidie-equivalent (NSE), uitgedrukt ofwel als een percentage van de oorspronkelijke investeringen of in Europese valuta-eenheden (ecu) per door de oorspronkelijke investering geschapen arbeidsplaats.

(1) Die Obergrenzen für die Intensität der Beihilfen werden in Nettosubventionsäquivalenten (NSÄ) festgesetzt, die entweder als Prozentsatz der Erstinvestition oder in Europäischen Währungseinheiten (Ecu) je durch die Erstinvestition geschaffenen Arbeitsplatz ausgedrückt werden.


Het maximum percentage aan overheidssteun was vastgesteld op 26 % netto van de investering ad 10.000 ecu per nieuw gecreëerde arbeidsplaats.

Der Höchstsatz der Beihilfe war auf netto 26% der Investition und 10.000 Ecu für jeden neu geschaffenen Arbeitsplatz festgesetzt.


w