Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vice-voorzitter allemaal dankbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Margot Wallström, vice-voorzitter en commissaris voor institutionele betrekkingen en communicatiestrategie, voegde daaraan toe: "Het programma combineert initiatieven die het Europese concurrentievermogen versterken met andere die de belangen van de consumenten en burgers dienen, en het weerspiegelt het streven van ons allemaal naar duurzame ontwikkeling.

Die für interinstitutionelle Beziehungen und Kommunikationsstrategie zuständige Vizepräsidentin Margot Wallström fügte hinzu: „Das Programm kombiniert Initiativen zur Förderung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit mit solchen, die die Interessen der Verbraucher und Bürger aufgreifen. Es spiegelt das Bestreben aller um eine nachhaltige Entwicklung wider.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb heel wat suggesties gevonden in de verslagen en de mondelinge vragen en daar ben ik beide rapporteurs en de auteurs van de andere vandaag besproken documenten heel dankbaar voor.

Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die vorgelegten Berichte und die Anfragen haben mir viele Anregungen gegeben, und ich möchte den beiden Berichterstattern und allen Verfassern der heute sonst noch erörterten Dokumente meinen Dank aussprechen.


Wij zijn de vice-voorzitter allemaal dankbaar dat zij de werkgroep op hoog niveau heeft ingezet om ook op korte termijn iets te bereiken.

Wir sind alle der Vizepräsidentin dankbar, daß sie die high level–Arbeitsgruppe eingesetzt hat, um auch kurzfristig Erfolge zu erreichen.


Günther Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag dat vanavond ter discussie staat, is volledig in lijn met de overtuigingen van de Commissie en met het beleid dat wij voeren, en daarom ben ik bijzonder dankbaar voor de steun van het Europees Parlement.

Günther Verheugen, Vizepräsident der Kommission . Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Der Bericht, über den wir heute Abend diskutieren, entspricht voll und ganz den Überzeugungen der Kommission und der Politik, die wir betreiben, und ich bin deshalb für die Unterstützung des Europäischen Parlaments außerordentlich dankbar.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, allemaal zijn we de heer Zappalà dankbaar, die op dit belangrijke terrein onze eigen dienstverlener is geweest.

– (EN) Herr Präsident! Wir alle sind Herrn Zappalà dankbar, der in dieser wichtigen Angelegenheit unser eigener Dienstleistungserbringer war.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, het doet mij deugd dat wij hier vandaag allemaal bij elkaar zijn na alle discussies van de laatste maanden, en dat de drie instellingen - beide wetgevende instellingen en de instelling die voorstellen formuleert - het vanzelfsprekend vinden dat de verordening in mei van dit jaar van kracht wordt.

– Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, Herr Ratspräsident! Ich freue mich, daß wir heute zusammen sind – nach den ganzen Diskussionen der letzten Monate – und feststellen können, alle drei Institutionen – die beiden Gesetzgebungsinstitutionen und die Vorschlagsbehörde, die Kommission – sind der Auffassung, daß die Verordnung im Mai dieses Jahres selbstverständlich in Kraft treten muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vice-voorzitter allemaal dankbaar' ->

Date index: 2021-04-26
w