Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
Aanstelling
Aanwerving
Een besluit kunnen nemen
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
In dienst nemen
Kennis nemen
Marineluchtvaart
Marineluchtvaartdienst
Monsters nemen tijdens een autopsie
Oorlogsbodem
Oorlogsschip
Oorlogsvloot
Rechterlijke beslissingen nemen
Rekrutering
Stalen nemen tijdens een autopsie
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Vloot
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «vloot nemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

Flächenstilllegungsregelung | Regelung über Beihilfen zur Flächenstilllegung


aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

einzubeziehende Aufwendungen | einzubeziehender Aufwand


vloot [ marineluchtvaart | marineluchtvaartdienst | oorlogsbodem | oorlogsschip | oorlogsvloot ]

Kriegsflotte [ Kriegsschiff | Seestreitkräfte ]






aanwerving [ aanstelling | in dienst nemen | rekrutering ]

Einstellung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De omvang en complexiteit van de vloot nemen toe: er komen nieuwe brede supercontainerschepen, maar ook nieuwe types roroferry's en gastankers. Grotere schepen vergen een grotere piekcapaciteit om meer vracht en meer passagiers te verwerken.

Größe und Komplexität der Flotten nehmen zu: ultragroße Containerschiffe, aber auch neue Arten von Ro-Ro-Fahrgastschiffen und Gastankschiffen werden eingesetzt.


Omdat de Albanese luchtvaartautoriteiten zich er formeel toe hebben verbonden gekwalificeerd voltijdpersoneel in dienst te nemen om permanent toezicht te houden op de luchtvaartmaatschappijen die onder hun regelgevend toezicht staan, en omdat zij zeer stringente handhavingsmaatregelen hebben genomen ‑ intrekking van de exploitatievergunning van Albanian Airlines en de verwijdering van één vliegtuig uit de vloot van Belle Air ‑ heeft het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart het voorstel van de Commissie om van alle maatregelen af ...[+++]

Da die albanischen Behörden sich offiziell verpflichteten, qualifizierte Mitarbeiter in Vollzeitarbeitsverhältnissen zu beschäftigen, um die kontinuierliche Überwachung der ihrer Regulierungsaufsicht unterliegenden Luftfahrtunternehmen sicherzustellen, und entschlossene Durchsetzungsmaßnahmen getroffen haben (Entzug des Luftverkehrsbetreiberzeugnisses von Albanian Airlines und Ausschluss eines Flugzeugs aus der Flotte von Belle Air) hat der Flugsicherheitsausschuss den Vorschlag der Kommission, von Maßnahmen abzusehen, einstimmig unterstützt.


De financieringsinstrumenten nemen de vorm aan van acties zoals de sociaaleconomische compensaties voor het beheer van de vloot (zie nomenclatuur in bijlage III) waarbij terugvorderbare investeringssteun - met name voor het MKB en voor micro-ondernemingen - wordt verstrekt voor risicokapitaal-, garantie- en kredietfondsen.

Die Finanzierungsinstrumente haben die Form von rückzahlbaren Investitionen für Risikokapitalfonds, Garantiefonds und Kreditfonds, insbesondere zugunsten von Klein- und Kleinstunternehmen. Ein Beispiel dafür sind die sozioökonomischen Ausgleichszahlungen für die Verwaltung der Fischereiflotte (siehe Klassifizierung in Anhang III).


In dit punt wordt bepaald welke maatregelen de Gemeenschap zal nemen om de overcapaciteit van de vloot te beperken, uitvoering te geven aan de inkorting van de visserijseizoenen en uitzonderingen te beperken, alsmede welke controle­maatregelen zullen worden getroffen.

In dieser Nummer werden die Maßnahmen der Gemeinschaft zur Begrenzung der Flottenüberkapazität, zur Verkürzung der Fangsaison und zur Beschränkung von Ausnahmen sowie entsprechende Kontroll­maßnahmen festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De lidstaten reguleren de visserijinspanning van hun vloot in geografische gebieden waar een visserijinspanningsregeling geldt wanneer de vloot onder die visserijinspanningsregeling vallend een vistuig of vistuigen aan boord heeft of, in voorkomend geval, gebruikt of actief is in een onder die visserijinspanningsregeling vallende visserijtak, door passende maatregelen te nemen indien de beschikbare maximaal toelaatbare visserijinspanning bijna is bereikt, teneinde ervoor te zorgen dat de gebruikte visserijinspanning niet de limiete ...[+++]

(5) Die Mitgliedstaaten steuern den Fischereiaufwand der Schiffe ihrer Flotte, die ein oder mehrere unter eine Fischereiaufwandsregelung fallende Fanggeräte an Bord mitführen oder gegebenenfalls einsetzen oder eine unter eine Aufwandsregelung fallende Fischerei ausüben, in den unter diese Aufwandsregelung fallenden geografischen Gebieten, indem sie kurz vor der Ausschöpfung eines ihnen zugewiesenen höchstzulässigen Fischereiaufwands geeignete Schritte unternehmen um sicherzustellen, dass der betriebene Fischereiaufwand die festgelegten Obergrenzen nicht überschreitet.


5. De lidstaten reguleren de visserijinspanning van hun vloot in geografische gebieden waar een visserijinspanningsregeling geldt wanneer de vloot onder die visserijinspanningsregeling vallend een vistuig of vistuigen aan boord heeft of, in voorkomend geval, gebruikt of actief is in een onder die visserijinspanningsregeling vallende visserijtak, door passende maatregelen te nemen indien de beschikbare maximaal toelaatbare visserijinspanning bijna is bereikt, teneinde ervoor te zorgen dat de gebruikte visserijinspanning niet de limiete ...[+++]

(5) Die Mitgliedstaaten steuern den Fischereiaufwand der Schiffe ihrer Flotte, die ein oder mehrere unter eine Fischereiaufwandsregelung fallende Fanggeräte an Bord mitführen oder gegebenenfalls einsetzen oder eine unter eine Aufwandsregelung fallende Fischerei ausüben, in den unter diese Aufwandsregelung fallenden geografischen Gebieten, indem sie kurz vor der Ausschöpfung eines ihnen zugewiesenen höchstzulässigen Fischereiaufwands geeignete Schritte unternehmen um sicherzustellen, dass der betriebene Fischereiaufwand die festgelegten Obergrenzen nicht überschreitet.


De lidstaten houden toezicht op de capaciteit en de activiteit van hun vloot per inspanningsgroep, en nemen gepaste maatregelen zodra de overeenkomstig artikel 12 vastgestelde maximaal toegestane visserijinspanning vrijwel is bereikt, zodat de inspanning de vastgestelde limieten niet overschrijdt.

Die Mitgliedstaaten überwachen die Kapazität und die Fangtätigkeit ihrer Flotte nach Aufwandsgruppen und treffen geeignete Maßnahmen, wenn der nach Artikel 12 festgelegte höchstzulässige Fischereiaufwand beinahe erreicht ist, um sicherzustellen, dass der Aufwand die geltende Obergrenze nicht übersteigt.


De financieringsinstrumenten nemen de vorm aan van acties zoals de sociaaleconomische compensaties voor het beheer van de vloot (zie nomenclatuur in bijlage III) waarbij terugvorderbare investeringssteun - met name voor het MKB en voor micro-ondernemingen - wordt verstrekt voor risicokapitaal-, garantie- en kredietfondsen.

Die Finanzierungsinstrumente haben die Form von rückzahlbaren Investitionen für Risikokapitalfonds, Garantiefonds und Kreditfonds, insbesondere zugunsten von Klein- und Kleinstunternehmen. Ein Beispiel dafür sind die sozioökonomischen Ausgleichszahlungen für die Verwaltung der Fischereiflotte (siehe Klassifizierung in Anhang III).


(5) Daar dit evenwicht slechts bereikt kan worden door capaciteit uit de vaart te nemen, moet de Gemeenschap haar financiële steun aan de visserijsector via het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) voornamelijk toespitsen op de sloop van vissersvaartuigen en zou overheidssteun voor de vernieuwing van de vloot slechts tot en met 31 december 2004 verleend mogen worden.

(5) Da dieses Gleichgewicht nur über einen Kapazitätsabbau erreicht werden kann, sollte die finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft für den Fischereisektor über das Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) in erster Linie für das Abwracken von Fischereifahrzeugen gewährt werden und sollten öffentliche Zuschüsse für die Erneuerung der Fangflotte nur bis zum 31. Dezember 2004 erlaubt sein.


Tevens wordt betoogd dat de gereduceerde kostenbasis voor PO Stena Line de partijen in staat heeft gesteld om een programma voor de vernieuwing van de vloot in overweging te nemen.

Die geringere Kostenbelastung des Gemeinschaftsunternehmens habe die Muttergesellschaften in die Lage versetzt, ein Schiffserneuerungsprogramm zur Aufrechterhaltung der hohen Dienstequalität ins Auge zu fassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vloot nemen' ->

Date index: 2022-01-11
w