Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de geest die 50 jaar geleden hier " (Nederlands → Duits) :

Volgens de geest die 50 jaar geleden hier in Straatsburg heerste, vormde de combinatie van economische ontwikkeling en sociale zekerheid de basis voor de groei en het succes van de Europese Gemeenschap.

Der Geist, der vor 50 Jahren hier in Straßburg wehte, bedeutete, dass die Kombination aus ökonomischer Entwicklung und sozialer Sicherheit die Grundlage des Wachstums und des Erfolgs der Europäischen Gemeinschaft war.


Het is indrukwekkend hoe hij keer op keer de geest van het Europa van samenwerking, de geest van meer dan een vrijhandelszone benadrukte in zijn werk en tijdens de onderhandelingen, maar ook hier vandaag en in doorleefde woorden over de herinnering aan het feit dat zestig jaar geleden een einde kwam aan de tweede wereldoorlog.

In beeindruckender Weise hat er immer wieder den Gedanken unterstrichen, dass es bei Europa um Zusammenarbeit geht, dass Europa mehr als eine Freihandelszone ist, nicht nur bei seiner Arbeit und während der Verhandlungen, sondern auch hier, als er heute mit großer Eindringlichkeit an das Ende des Zweiten Weltkriegs vor 60 Jahren erinnerte.


Mijnheer de Voorzitter, acht jaar geleden verdedigde een toen nog jonge afgevaardigde hier in deze zaal het advies over het Verdrag van Amsterdam, dat volgens hem - zoals wij overigens al wisten - weliswaar niet perfect was, maar uiteindelijk slechts als een tussenstadium moest worden beschouwd. N ...[+++]

Herr Präsident, vor acht Jahren verteidigte ein junges Mitglied des Parlaments hier im Saal die Stellungnahme zum Vertrag von Amsterdam und sagte, dass er nicht perfekt wäre, wie wir wussten, aber dass er nicht das endgültige Ziel sei, und er zitierte, wie ich es heute erneut tun möchte, einen Miguel de Cervantes, der sich in seinen letzten Tagen keinen Illusionen über das Leben mehr hingab und der sagte, dass wir gelegentlich wählen müssen, ob wir Weg oder Herb ...[+++]


Het beleid van het nationale energieproductiebedrijf van Estland, dat is geïnspireerd door het voorbeeld van de olie- en koolmonopolieën van de Verenigde Staten, wordt nog altijd gevoerd in de geest van de piekperiode van industrialisering van 50 jaar geleden.

Das nationale Stromerzeugungsunternehmen Estlands wird, dem Beispiel US-amerikanischer Erdöl- und Kohlemonopole folgend, noch immer im Geiste der Zeit vor 50 Jahren geführt, als die Industrialisierung ihrem Höhepunkt zustrebte.


Het is veelzeggend dat dit onderwerp om 23.50 uur aan bod komt. Harold MacMillan – de Britse premier en grootvader van een van onze leden hier – die, meer dan veertig jaar geleden, een aanvraag indiende voor toetreding van het VK tot de Europese Unie, verklaarde dat, wanneer je het hebt over de dingen die van waarde zijn voor een volk, het kostbaarste bezit van dat volk het laatste is dat je moet verkopen.

Es ist bezeichnend, dass wir dieses Thema um 23.50 Uhr diskutieren. Harold Macmillan – der britische Premierminister und Großvater eines heutigen Parlamentsmitglieds – der vor über vierzig Jahren die EU-Mitgliedschaft des Vereinigten Königreichs beantragte, sagte, dass man bei der Diskussion der Dinge, die für ein Volk wertvoll sind, nicht das Familiensilber verkauft.




Anderen hebben gezocht naar : geest die 50 jaar     volgens de geest die 50 jaar geleden hier     keer de geest     hier     zestig jaar     zestig jaar geleden     volgens     tussenstadium moest     jonge afgevaardigde hier     acht jaar     acht jaar geleden     geest     50 jaar     jaar geleden     onze leden hier     dan veertig jaar     veertig jaar geleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de geest die 50 jaar geleden hier' ->

Date index: 2024-02-05
w